Выбрать главу

Пепе позвал помощников и велел им обыскать кладовые.

— Можно мне пойти с ними? — спросила Аликс.

— Иди, — ответил он и махнул ей рукой.

Час спустя Аликс вышла из кладовки, пот струился по ее шее, а фартук был покрыт пылью. Пепе отрезал потрепанные концы куска плотного дамаста довольно странными ножницами. Лезвия были черными, и, если бы не свет, мерцающий на лезвиях, она могла бы подумать, что Пепе не заботится о своих ножницах.

Он поднял голову.

— Не повезло?

— Мы осмотрели каждую коробку. — Аликс захотелось свернуть Фабио шею.

— Сожалею. Неужели Фабио не может сделать новую манжету? У нас есть немного сосново-зеленого шелка, который пришел вчера, и качество выдающееся.

— Зеленый цвет не подходит к платью, и у нас нет времени, чтобы начать новое. — Аликс взглянула на часы. — Но спасибо, что позволили обыскать кладовые. Я попробую в другом месте.

— Удачи!

Хорошо одетый покупатель вошел в магазин, оценивающе оглядываясь по сторонам. Пепе встал. Его рукав задел ножницы, которыми он пользовался, и они упали на пол.

Аликс наклонилась, чтобы поднять их, но торговец схватил ножницы, прежде чем она протянула руку.

— Я подниму, — хрипло сказал он.

Быстрым движением он выдвинул ящик стола, бросил туда ножницы и захлопнул его. Щелчок означал, что ключ повернулся.

Выходя из магазина тканей, Аликс удивилась, почему Пепе так бережно относится к обычным ножницам. Ну, не совсем обычные. Она только что увидела ножницы с блестящими черными лезвиями, но все же одержимость Пепе казалась не в его характере. Может быть, в них была какая-то сентиментальная ценность? Может, ножницы были подарком Анны-Марии, и он хранил их как священную память?

Аликс покачала головой, подходя к другому магазину тканей. У нее не было времени размышлять о тайне ножниц. Если леди Петронилле не доставят платье вовремя, их магазину грозят большие неприятности.

Но почему-то во всех других магазинах не было этого неуловимого фиолетового шелка.

— Красивый кусок шелка, но у нас его нет. Можем ли мы заинтересовать вас этим аметистовым шелком? Оттенок только немного темнее, но ткань превосходная.

— Фиолетовый? В наши дни никто не носит фиолетового, девочка. Скажите своей покровительнице, что кремовый — это современная мода.

Обойдя все суконные лавки на рынке, Аликс прислонилась к стене и сняла платок. Кусок фиолетового шелка теперь был засаленным и грязным, после того как его подержала по меньшей мере дюжина рук. Она даже ходила в одно место, где хозяин однажды продал ее госпоже рулон шелка за двойную рыночную цену. Анна-Мария предупредила ее, чтобы она никогда больше не появлялась в этом магазине.

В животе заурчало. Уже давно прошло время ланча. Она не могла вернуться в мастерскую, не упав, поэтому Аликс направилась к продуктовым прилавкам на другом конце рынка. Она миновала магазины, торгующие заклинаниями из северного Арксара — Арксаны, которые были известны своими привередливыми личностями. Поэтому их заклинания продавались по более высоким ценам, чем те, что создавались местными Сейвонами: бамбуковые и лаковые шкатулки из империи Лулан — цены были непомерными, так как их приходилось перевозить через обширную пустыню; десерты в стиле Масаро, выставленные красочными стопками. Жители Масаро были одержимы всем, что содержало сахар. Говорили, что Масаро может обойтись без нормальной еды, но никогда-никогда он не откажется от десерта.

Аликс подавила искушение купить кусочек шоколадного орехового торта с вишней сверху. В конце концов, замок будет платить ей тридцать дукатов в месяц, но десерты могут вызвать привыкание. Она повернулась спиной к десертам и направилась к ларьку, где продавались сырные слойки. Они были горячими и вкусными, но сухими, поэтому она купила еще кружку ледяного лимонада.

Она искала тихое местечко, где можно было бы поесть, не опасаясь, что уличный мальчишка украдет ее сумку. Завернув за угол, Аликс столкнулась с горбатой старухой.

Завернутые в бумагу свертки упали на землю. Аликс быстро подняла один из них, который скатилась в канаву. Увидев, что пакеты испачканы грязью, она вытерла их о фартук, прежде чем вернуть старухе.

— Мне очень жаль, — сказала она. — Вы не ударились?

Старуха хмыкнула. Она выглядела вполне заурядно, если не считать родинки под левым глазом.

— Надо было смотреть, куда идешь, девчонка, — фыркнула она. — В этом пакете сыр? Можешь поделиться со мной, если тебе действительно жаль. Я весь день ничего не ела, кроме заплесневелого хлеба.