Земля содрогалась от грохота пятидесяти пар копыт, несущихся навстречу врагу. Джакс схватил поводья здоровой рукой и низко пригнулся к шее коня, ухмыляясь, как сумасшедший, когда ветер хлестал его по лицу. Он наблюдал, как разведчики достигли небольшой группы Черепов, увидел, как взметнулись и опустились мечи.
Они были хорошими мужчинами и женщинами, которые знали, что делают, поэтому он не боялся за них в той стычке. Всадники всегда побеждают пехоту, если только пехоты не слишком много. Вот почему большая группа Черепов, приближающаяся из города, представляла бо́льшую угрозу. Вот на кого нападет Джакс.
Разведчики выиграли битву и возвращались к Джаксу и остальным, но медленнее, везя тех, за кем гнались Черепа. Он надеялся, что их жизни стоили того, что произойдет дальше.
Эти пятьдесят человек проскакали мимо разведчиков в вихре грязи и пыли, направляясь к Черепам. Тех было около двух сотен, они обнажили мечи, выставили копья, готовясь встретить атаку.
— Построиться. Построиться. Построиться, — приказал Джакс сквозь стиснутые зубы. Он не хотел, чтобы они сгрудились вместе.
Джиане тоже достали мечи. Джакс взял поводья в зубы и сделал то же самое. Теперь вес клинка в его левой руке ощущался так естественно, как будто он всегда был там. Он держал лошадь под собой, обхватив ее бедрами, так удобно, как будто ездил верхом каждый день в течение многих лет.
И да — перед ними были Черепа. Белая полоса, ожидающая прихода смерти.
Пятьдесят воинов прорвались сквозь ряды Черепов, убивая мечом и копытами, сметая все на своем пути. Грохот копыт, лязг стали, крики людей — все смешалось воедино. При первом же прорыве рядов противника лошадь Джакса затоптала одного Черепа, пока сам Джакс рубил другого, оросив его голову красным дождем. Он развернул лошадь и снова прорвался сквозь ряды Черепов. И снова. Неутомимо. Безжалостно.
Это была настоящая бойня.
Это было великолепно.
Именно за это Джаксу нравилось быть Шулка.
Непобедимым и победоносным.
Когда убивать стало некого, Джакс почти разочаровался, но затем он увидел неподдельную радость на лицах своих солдат, как Шулка, так и ханранов, и их эйфория передалась и ему. Мойри бросилась к нему, ее лицо и доспехи были забрызганы кровью эгрилов, и они бросились в объятия друг друга и поцеловались с таким страстным желанием, которое может родиться только в бою.
И, конечно, это не могло продолжаться долго.
— Генералы! Генералы! — Фин и Дев бросились к ним с мертвенно-бледными лицами. — Вы должны это увидеть.
— Что это? — спросил Джакс, отстраняясь от Мойри.
— Мы вошли в город, — сказала Дэв, прежде чем ее голос дрогнул.
— Лучше вам самим посмотреть, — добавил Фин.
Не было никакой эйфории, когда они увидели мертвых, насаженных на колья по всему городу.
— Найдите разведчиков, — сказал Джакс. — Приведите ко мне всех, кого они спасли. И посмотрите, не уцелели ли какие-нибудь Черепа. Я хочу с ними поговорить.
— Я в это не верю, — сказала Мойри, пока они ждали.
Джакс обнял ее и притянул к себе:
— Мы заставим их заплатить. — Он поцеловал ее в макушку. — Клянусь Богами, они заплатят.
Она подняла на него глаза, полные слез:
— Ловлю тебя на слове.
Появились разведчики в сопровождении молодого человека, девушки и ребенка. Юноша делал все возможное, чтобы мальчик не увидел трупы.
— Это не место для ребенка, — сказал Джакс. — Уведите мальчика отсюда.
Двое ханранов попытались забрать ребенка, но юноша и девушка приняли боевые позы, прежде чем кто-то до него дотронулся.
— Забери ребенка, и я вырву твои чертовы глаза, — прорычала девушка.
Джакс уставился на нее. Она показалась ему знакомой. Он откуда-то знал ее, и ее выговор...
— Ты из Киесуна?
Она обернулась, и ее глаза расширились:
— Джакс? Блядь! Джакс! Мы думали, ты умер!
— Мы встречались? — спросил Джакс.
— Да, в Киесуне, — ответила девушка. — Я была с Дреном в доме на Комптон-стрит.
Джакс вздрогнул, услышав адрес. Именно там он отрезал себе руку, убив двух парней, которые присматривали за ним. Он выбросил воспоминания из головы. Лучше забыть.
— Ты знаешь Дрена?
Девушка повернулась к юноше.
— Уведи ребенка отсюда, как они сказали. Говорить буду я.
— Ты уверена? — спросил парень.
Девушка взглянула на Джакса.
— Да. — Она подождала, пока ее друг уйдет, затем подошла к Джаксу. — Меня зовут Эндж. Рада вас видеть. Действительно рада.
— Взаимно, — сказал Джакс. — Что ты делаешь так далеко на севере?
— Я теперь Ханран. Я познакомилась с Хасаном через...
— Хасаном? — перебил ее Джакс. — Где он?
— Мы оставили его там, на юге, — ответила Эндж. — Нас прислала Зорика...
— Вы с королевой?
Мойри положила ладонь на руку Джакса:
— Пусть Эндж расскажет свою историю.
Джакс кивнул, его сердце бешено колотилось. Это было настолько хорошо, что было трудно в это поверить.
— Теперь все мы сражаемся вместе с королевой. Зорика высадилась с мейгорской армией в Киесуне, — сказала Эндж. — Они встретили больше Черепов, чем я когда-либо видела, и тысячи Дайджаку, и она победила их всех.
— Но она же ребенок, — сказал Джакс. — Как она могла?
— Уже нет, — сказала Эндж. — Она моего возраста. Может быть, чуть старше.
— Зорике четыре года, — сказал Джакс. — Я сам видел ее меньше года назад.
— Она тогда летала? — спросила Эндж.
— Нет.
Эндж пожала плечами:
— Тогда бы я сказала, что она заметно повзрослела с тех пор, как вы видели ее в последний раз.
— Это невозможно, — сказал Джакс.
— Она летает, сияет, как звезда, и стреляет огнем из своих рук. Уничтожила бо́льшую часть гребаной армии Черепов в одиночку. — Эндж пожала плечами. — Мне кажется, быстрое взросление — самое меньшее из ее умений.
— Я… Я не знаю, что сказать, — пробормотал Джакс, пытаясь представить свою королеву взрослой, летающей. Хотя это ничего не меняло. Он почувствовал, что желание броситься к ней стало еще сильнее, чем раньше. Если она подвергала свою жизнь опасности ради своих подданных, он должен к ней присоединиться. Он мог обеспечить ее безопасность.
— Подождите, пока ее не увидите, — сказала Эндж. — Вот тогда вы действительно потеряете дар речи. Многие люди, включая этого тупого идиота со мной, думают, что она Богиня.
Джакс взглянул на Мойри, которая покачала головой:
— Не смотри на меня. Я перестала пытаться во всем разобраться.
— Где она сейчас? — спросил Джакс.
— Я не уверена, — сказала Эндж. — Они направлялись на север с основной армией и отправили нескольких из нас вперед, чтобы набрать еще солдат. Мы должны встретиться с ними в Котеге примерно через неделю.
Джакса омыла теплая волна. Наконец-то он понял, куда направляется Зорика. Он собирался встретиться с ней и сражаться за нее. Он собирался выиграть эту войну ради нее.
— Тогда мы отправимся в Котеге.
Мойри кивнула:
— После того, как разберемся с мертвецами.
— Конечно, — сказал Джакс.
Мойри повернулась к Эндж:
— Моя дочь была с Зорикой?
— Ваша дочь?
Мойри кивнула:
— Ее зовут Тиннстра.
Глаза Эндж расширились:
— Да, она с королевой. Она потеряла глаз во время вторжения, но это ее не остановило.
Мойри зажала рукой рот:
— Слава Богам.
— А Дрен? — спросил Джакс. — Ты сказала, что была с ним в Киесуне.
— Дрен... мертв.
— О. — Еще один. Джаксу следовало бы привыкнуть к таким новостям, но он все равно почувствовал укол боли. — Мне жаль.
— Как и нам всем. — Она посмотрела на него в ответ, явно тоже расстроенная, несмотря на все усилия это скрыть.
Джакс стоял, не зная, что сказать, и сожалея о том, что заговорил с ней сейчас. Ему было бы лучше остаться наедине со своими воспоминаниями о том, что было, а не со знанием того, что есть сейчас. В конце концов, он сказал: «Дрен был хорошим парнем. Он мне нравился». Глупые слова, которые ничего не изменяли.
Вот только девушка просияла, ее мрачность рассеялась, пусть и ненадолго.
— Вы ему тоже нравились. Он сказал, что вы заставили его захотеть стать лучше.
Джакс улыбнулся, ее слова разогнали тьму внутри него:
— Я не думаю, что он мог стать намного хуже. Дрен был... диким существом.
— Однако под конец ему стало совсем плохо, — сказала Эндж. — Он едва мог стоять. Бомбы Черепов его отравили.
— Мне жаль.
— Ага. — Эндж оглядела трупы. — Это дерьмовый мир.
— Так оно и есть.
Фин, Дев и другие разведчики вернулись во второй раз, волоча за собой Череп. Его руки были связаны, а шлем снят, но маску они оставили на месте. Джакс был рад этому. Это значительно облегчило ему задачу.
— Эндж, почему бы тебе и твоим друзьям не пойти куда-нибудь перекусить? Фин и Дев покажут тебе, где именно, — предложил Джакс. — Пока ты будешь этим заниматься, я поболтаю с нашим другом.
Эндж кивнула:
— Хорошо. Мы так и сделаем. Только пообещайте мне одно.
— Что именно?
— Не будьте снисходителтны к этому куску дерьма. — Она плюнула эгрилу в лицо. — Только не после того, что они здесь натворили.
— Не беспокойся, — сказал Джакс, доставая свой любимый нож. — Не буду. — Он кивнул разведчикам, державшим Череп. — Отведите его в один из домов. Мы могли бы немного уединиться, пока будем болтать.
— Отпусти, — сказал Череп на плохом джиане. — Отпусти.
— Великая Тьма тебя ждет, — ответил Джакс на эгриле. Он махнул ножом под носом у мужчины. — Но не сейчас.
Он последовал за разведчиками в один из домов. Это было скромное местечко, но там было все, что ему было нужно.
— Привяжите его к столу.
Разведчики приступили к работе.Стол был небольшим, поэтому ноги и руки Черепа свисали по бокам, но это значительно облегчало привязывание его конечностей к ножкам стола, что приводило к довольно неудобному выгибанию спины. Мужчина все еще умолял и хныкал, издавая замечательные звуки, но Джакс знал, что Череп никуда не денется.
Это была просто часть игры. Великолепной игры.