Lattimore said, “Élida, this is Lourdes. She was kidnapped yesterday morning by Pablo Orantes and two other young men, Puchi Parada and Chato López, shortly after she finished cleaning this house. They threatened to kill her daughters if she didn’t help them rob the family who lives here. She was here when the robbery took place, when Mr. Snell, the owner, was murdered. As if all that wasn’t bad enough, she’s now in trouble with immigration. She’s not lucky like you, temporary protected status, green card in the pipeline. She may get sent away with no chance of ever coming back. I’ll do what I can but I don’t have much pull. What will happen to her daughters is anybody’s guess. In any event, I thought you might like to meet her, or she might like to meet you, seeing as your nephew and stepson-”
“I told you-”
“-were the leaders in the robbery. She picked out-”
“My marido is dead.” The words escaped before she even had the thought formed. Everyone stared. “Faustino. He was murdered by bandits in Mexico. Yesterday. We were together six years.” She looked at Lourdes with an indifference that felt limitless. “I have nothing to say to this woman.”
ON THE DRIVE BACK TO THE TRAILER, LATTIMORE TOLD HER THAT HE knew about Roque, how he had been driving north through Mexico with Faustino, intending to bring him back home. He did not say how he’d learned this and she felt too numb to ask, staring out the car window, seeing nothing but blurred lights and hulking shapes. He told her he was sorry about Faustino’s death-whatever his sources, she thought, the chivatos had not filled him in on that-but Roque’s involvement made him an accomplice in a conspiracy. She needed to consider that carefully. Everyone would suffer if she did not step forward, tell the truth.
“I will get in touch with a lawyer tomorrow,” she murmured. “I will see what advice he has to give. He or I will contact you.” Or not, she thought.
After they dropped her off at the trailer, she stood for a moment listening to her wind chimes, enjoying them, resenting them. How many little treasures, she wondered, how many fleeting joys slip past as we fail to pay attention?
Inside the trailer, she couldn’t get her bearings. She moved from spot to spot as though looking for something but had no idea what it was. The next thing she knew she was standing in the doorway to his bedroom, looking at the freshly made bed, thinking: My lonely funny Godo, always the wily one, the character, the demon. Do you remember, m’ijo, that time you got so angry when your mother did herself up like a tart and went out, another night at the bar, leaving us alone together like always? How quiet you became, so intense, but I didn’t see that for what it was. Then, behind my back, you found the scissors. By the time I realized you were up to something you’d torn her pillow to shreds, stabbing at it, ripping it, like some crazed little fiend. I grabbed the scissors away and slapped you so hard. You did not cry, though. You bit your lip, daring me to hit you again. I shouted, What do you think you’re doing? But you said nothing, glaring at me. I slapped you once more, harder still. Tears ran down your face but you refused to wipe them away. I dragged you to the couch, told you to sit. If you move, I said, I will beat you like a mule. Later, when your mother stumbled in with the man she dragged home that night, I was lying in bed and I heard the door to my room open, felt you slip into the bed behind me in the dark. For once, I did not shoo you back to your room. I felt guilty and, yes, alone. We lay there, me on my side, my back to you, you on the edge of the bed, so still, and we listened as your mother and her man went at it. Do you remember what I told you? Your mother is going to get pregnant, I said. You are going to have a little brother, maybe a little sister-how are you going to handle that, m’ijo? Only then did you cry. And I did not turn over to comfort you. I let you cry yourself to sleep, thinking: Now, my little monster, now you will learn what it really means to want what is impossible.
The loneliness became unbearable. Shrugging back into the coat she’d just removed, she went out to the car, drove over to Food 4 Less.
A sense of nakedness swept through her as she marched in, everyone glancing up. Did they know what had happened? How? Maybe they were just surprised, it was her day off after all. Only then did it occur to her that she hadn’t put on her makeup. She’d worn her normal face, her dark indígena face. She was the only woman she knew who went to such trouble anymore but only a fool trusts the open-mindedness of strangers. After a moment of stunned silence, Regina the checker broke into an uneasy smile. Alion the bag boy raised a power fist. The others quickly turned back to what they were doing.
The manager’s office lay back off the storage room. She climbed the three wood steps to the door and knocked. A muffled voice called from within, “It’s open.”
The manager on duty was named Rafael, a muscular Tongan with a high tight fade, a meticulously groomed Fu Manchu. His necktie was loose at his unbuttoned collar, one of his shirttails had worked itself free. A half-eaten lumpia laced with brown Chinese mustard and the discarded banana leaf from a patupat, both courtesy of the Filipino bakery next door, sat in a Styrofoam container on his desk. “Lucha, hey-whazzup?” He too stared for a moment at her face, then gestured her into a chair.
Lucha hugged her purse to her belly, taking a second to compose herself. A fly careened about the remains of Rafael’s dinner. “I am going to need extra shifts,” she said, “if you can.” It seemed wise to stop there. No need to explain what the money was for-mention a lawyer, there would be no end to the rumors.
“Shouldn’t be a problem.” Rafael wiped his lips with a napkin. “Let’s take a looky-look at the schedule.” He plucked a clipboard from the top of the file cabinet behind him, pushed back the top page. “Gina’s been screaming for time off, her kid’s got some kinda skin problem. You want her Wednesday ten to six, Friday noon to close?”
Lucha realized at that moment that in just a short while she would be returning to the empty trailer, spending the night there, nothing and no one to distract her from what she was feeling. And what would happen when these people found out what Godo and Happy had done-would she still have a job?
“Lucha?”
She snapped to. “I’m sorry. Could you say that again?”
“You okay?”
“Yes. Yes. Tired, maybe.”
He repeated the shifts he had to offer. She said, “Starting when?”
“Day after tomorrow. That soon enough?”
“That would be fine.” She considered asking for an advance on her paycheck but felt she stood a better chance by asking Monroe, the day-shift manager. He liked her-she reminded him of a babysitter he’d had growing up in Chula Vista, he said-and the extra shifts would serve as a kind of collateral.
“Hey, almost forgot.” Rafael picked up his pad of message slips, ripped one free, tossed it across his desk. It fluttered to the floor, he said, “Sorry,” and Lucha said, “It’s all right,” and they both bent to pick it up. Lucha got there first. It contained one word, “Pablo,” and a phone number. Rafael said, “That came in through the message center maybe, I dunno, two o’clock?”
She stared at the handwriting as though it came from another world. Leaving his office, she walked though the store waving a curt goodbye to everyone, whether they looked up or not, then went outside to the pay phone in front of the store, opened her pocketbook, took out her change purse and inserted three quarters into the slot. A disposable phone, she thought, that was his style. He picked up on the second ring.
– You lied to me, you son of a bitch. You told me Godo wasn’t involved in anything and that was a goddamn lie. You got him into this and now he can’t get out and shut up! Shut up and listen to me! They took me to the house in Crockett, told me about the robbery, the man you killed. I had to face the woman you kidnapped you selfish little shit, she may never see her daughters again. And now let me guess, you need my help. Well let me tell you something-your father is dead too, how’s that? Roque called me today, he told me, your father is dead, killed by bandits. Bandits like you. Look what you’ve done. This whole thing was your idea. You always thought you were smart. You’ve never been smart. You’ve always been the stupid one. The worthless one. Don’t come back, understand? If I so much as see you I will call the police, if I don’t kill you myself.