Оливьеро сидел довольно далеко от брата, подозревая в этом умысел матери. По левую руку от него сидела графиня Донателла – единственная дочь генерала Савино – милейшая, но вместе с тем глупая, как пробка. Справа – отставной майор, виконт Мартелли, страдающий одышкой и обильно потеющий. Поговорить с ним можно было только о войне, армии или его болезнях. Тем для разговора с графиней Донателлой было и того меньше. Оливьеро непринужденно поддерживал пустой разговор с обоими, но как же ему хотелось, чтобы этот треклятый обед закончился. Он ощущал, как его мысли превращаются в панна-котту.
Официальная часть приема давно закончилась. Некоторые гости уже покинули дом Валле, кто-то танцевал в бальном зале, но большинство оставшихся наблюдали за карточной игрой. Из первоначальных двенадцати игроков в этот поздний час за столом осталось только четверо и ставки уже исчислялись небольшими состояниями. Кроме ставок внутри игры, состоятельные синьоры делали ставки на победителя в конкретной партии и во всей игре. Доминико, сначала сидевший за карточным столом и предусмотрительно покинувший его одним из последних тоже оставался среди наблюдателей. Старший из братьев Валле всегда знал, когда следует остановиться. Чтобы играть наравне с теми, кто остался за столом, ему следовало еще несколько лет наблюдать и учится. Впрочем, играл Доминико редко, предпочитая картам бильярд. Еще реже проигрывал, так как азарт в нем отсутствовал. Доминико был достаточно умен, осторожен и умел, чтобы не поддаваться на провокации и вовремя выйти из игры.
— Что же вы, виконт, нас покинули? — пыхнув сигарой, поинтересовался генерал гвардии Фабрицио Савино, ожидая, пока распакуют новую колоду и раздадут карты на следующий кон. — Вы неплохо играли, да и начали выигрывать.
— Вы же знаете, генерал, я всегда стараюсь покинуть игру в плюсе, а против вас, синьоры, у меня вряд ли это получится, — пожал плечами Доминико.
— Серьезно, дорогой племянник, как-то рано ты прерываешь игру, — поддержала своего партнера полковница Сантини. — Тебя так редко можно встретить за зеленым сукном, а ты уже уходишь.
— Ваше сиятельство, я прошу вас не настаивать на моем возвращении, — слегка улыбнувшись, изобразил тревогу Доминико. — Играя против вас, я очень сильно рискую состоянием семьи. Отец может расстроиться, если в день рождения я принесу ему такой убыток.
— Льстец, — ухмыльнулась Джулия Сантини. Несмотря на расхожее мнение о том, что женщины в карты играть не умеют, жена полковника раз за разом обыгрывала многих известных игроков, которые не смогли вовремя остановится, не допуская и мысли, что они могут проиграть женщине, чем полковница беззастенчиво пользовалась.
Доминико слегка поклонился в сторону стола и покинул игроков.
Оливьеро игроком был весьма посредственным, поэтому играть не любил, а выступать в роли наблюдателя ему почти сразу наскучило. Поэтому молодой человек к радости многих дам вернулся к прерванным танцам, хотя он уже с превеликим удовольствием вернулся бы к своим чертежам и университетским книгам. За время своего отсутствия в столице Оливьеро как-то подзабыл, что здешний высший свет – это не то место, где можно найти достойного собеседника, способного заинтересовать его более чем на четверть часа. Впрочем, графиня Донателла смогла немного отвлечь его от невесёлых мыслей. Их жаркие поцелуи в темном коридоре до сих пор вызывали у Оливьеро улыбку. Сейчас девушка танцевала с кем-то из офицеров, чьего имени Оливьеро припомнить не смог. А об их недавнем приключении напоминал лишь выбившийся из прически локон.