– Что это за тип? – спросил я, когда мы уже прошли проверку.
– Это магик земли.
Мы не спеша ехали на площадь, где располагалась таверна. Если судить по словам всё того же магика, "Самая лучшая в этом городе". Эта часть города оказалась на вид богаче – дома в основном каменные, черепица, в некоторых окнах стекло, улица вымощена камнем. Да и люди здесь были другими. Просто поразительный контраст между простыми крестьянами и горожанами.
– Так что же это такое, магик?
– Ну, магами становятся только после инициации. А магики это те, кто не был допущен к ней.
– Уже что-то.
Мимо проехали какая-то кавалькада из двадцати всадников – все в плащах, с оружием, обвешаны какими-то амулетами. Я проводил их взглядом:
– Кто это?
– Это? Рейдеры. Наверное, опять в рейд пошли.
– В Пограничье что ли?
– Ага, туда. Они часто, если возвращаются, привозят оттуда, что ни будь интересное. На этом можно неплохо заработать. Но работа эта о-очень опасная.
" Блин, Сталкер форевер какой-то!", – сейчас, наверное, я бы даже не удивился мутанту на улице.
– Смотри, – прервал мои думы Форест, остановившись у ворот какого-то двора. – Вот эта таверна! Пошли, оставим в конюшне лошадей и сходим в торговый ряд.
Мы спешились и прошли во двор. В отличие от той таверны, в которой я очнулся, эта процветала. Тут не было покосившихся или поломанных построек, везде чисто.
Под навесами стоят повозки, а из помещения доносятся голоса.
– Пожалуй, не будем заходить, иначе сегодня так и не купим тебе новую одежду. Эй, пацан, подойди сюда! – подозвал мой приятель, какого-то слугу.
– Да господин Маг? – спросил тот, подойдя.
– На вот, отведи наших лошадок на конюшню. А это, чтобы расседлал их и почистил,
– Форест кинул ему монету и, подхватив свою сумку, пошел на выход. Отдав поводья слуге, я поспешил за ним.
Мы недолго шли по основной улице, а вскоре свернули в проулок. Потом немного поплутали, прошли пару поворотов, начали подниматься по какой-то деревянной лестнице перекинутой через невысокую постройку, зажатую между двумя домами.
– Ты хоть знаешь, куда нам идти? – не выдержал я.
Он фыркнул:
– Конечно, я тут вырос. Торговый ряд за этой лестницей.
Тут мы наконец-то поднялись на площадку.
– Ого! – удивился я. По эту сторону, лестница спускалась по стене левого дома, вдоль улицы. Везде шныряли люди – что-то переносили, ругались, просто разговаривали, торговались. В общем, жизнь кипела. У стен размещались разноцветные прилавки, над некоторыми дверями домов висели вывески. – А мне-то казалось, что в приграничных городах торговля не шибко активная.
– Не везде. Просто, когда Илка разливается, единственный путь из Ладкорнака на запад – через этот город. А в Ладкорнак часто приплывают купцы из тёмной Империи.
– Стоп. Вы же враги!
– Ну, – он улыбнулся. – Денег всем охота иметь как можно больше. А Тиргерейские товары очень ценятся у нас, почти также высоко как наши у них. Вот Высший совет и разрешил торговлю. Но – при условии, что темные могут торговать только в том городе. А если их увидят вне его стен, то убьют.
– Кхм, строго, – заметил я.
– А иначе никак. Ну, так что, идём?
– Да, пошли. А чем они торгуют, эти тёмные.
– Да много чем, – мы спустились по лестнице. – Оружие, ткани, побрякушки – в общем, разный товар везут.
Протискиваясь сквозь толпу, мы шли мимо торговых рядов. Книги со свитками, одежда и ткани, еда, даже оружие, чего только не предлагали торговцы купить.
Правда, Форест сказал, что врятле тут можно купить, что-то ценное. Этим торгуют в основном в лавках. Вот к одной из таких лавок мы и пришли. "Острая игла!" – гласила над ней вывеска.
" Притон наркоманов что ли?", – подумал я, заходя внутрь.
– А-а, Форест! – радостно воскликнул пожилой торговец, обратив на нас внимание.
– Как же я тебе рад!
– Отец! – обнимая этого старичка, ответил он. – Ты же знаешь, я практику проходил и не мог оторваться.
" Отец?", – удивился я.
– Сирано, это мой отец – Эрик Готер. Отец, а это Сирано из Бельгамо – мой друг.
Мы вместе направляемся в Акториум. Но так получилось, что в пути он лишился почти всех своих вещей. Можно что-нибудь устроить?
– Ну, конечно же, какие проблемы? Сейчас позову Джулию. А то знаешь, в последнее время, у меня со зрением, что-то плохо стало, – пожаловался он сыну, зовя свою помощницу. Но та не откликнулась. – Ну, где эта бездельница?! Вы подождите меня тут, я сейчас за ней схожу.
Шаркая, он ушел.
– Эх, – тяжело вздохнул Форест. – Сдаёт старик. А ведь какой из него купец был в молодости. Столько лавок держал различных. М-да, жаль, очень жаль. Хорошо, что я не единственный сын в семье, а то пришлось бы заняться торговлей вместо магии.
Так хоть, брат полностью перенял это дело. Отец оставил себе только эту лавку, дабы не скучать на старости лет.
Тут появился Эрик вместе с невысокой, миловидной девушкой:
– Нут-с молодой человек, – сказал он. – Приступим.
В течение следующего получаса меня крутили, вертели, мерили. На мне примеряли различную одежду. Я отбивался от подобия того ужаса, что на мне было до этого, стоя на своём и не поддаваясь на уговоры моих палачей. Но, в конце концов, всё закончилось и, прождав ещё минут двадцать, пока одежду будут подгонять под меня, я стоял напротив зеркала и любовался своим новым прекидом. Правда, не полным – кое-что Эрику со своей помощницей придётся делать заново, с моих слов. Так как ни ковбойской шляпы, не плаща с рукавами тут не знали. Но они обещали, что завтра всё будет готово.