– Апчхи! – Вильям так сильно чихнул, что с книжных полок перед ним поднялись клубы пыли.
– Будьте здоровы, – разогнулся из-за прилавка мужчина с длинными усами, свисающими до груди.
Тётушка подошла к нему и принялась зачитывать список необходимой литературы. Но мужчина прервал её:
– Для первогодки? Можете взять любую стопку в том углу, – он махнул рукой в сторону, где на полу ютились небольшие связки книжек, перевязанные бечёвкой.
Тётя кивнула и пошла выбирать стопку книг для Эли.
– А вот ваш список огласите, – обратился продавец, перегнувшись через лавку, к Вильяму.
Вильям принялся зачитывать: «Пентаграммы как искусство», автор Мира Бертон; «Духоведение. Часть вторая» Эрика Бруно; «Основы алхимии» Брэдли Колхера. Продавец неспешно выискивал необходимую литературу на полках и складывал в стопку на прилавке.
Тем временем Шарлотта сверила книжки из набора первогодки со списком Эли.
– Книга теней в этом году в новой редакции? – удивлённо спросила тётя, обращаясь к продавцу.
– Как видите, – проворчал торговец. – Совету будто больше заняться нечем… Старые издания, которые не были раскуплены в прошлом году, теперь так и пылятся на полках. Надо бы упаковать в коробку да убрать подальше, чтоб не занимали место.
Конечно же речь шла не о настоящей книге теней, передающейся из поколения в поколение, а всего лишь о сборнике общеизвестных заклинаний и зелий, рекомендованном для освоения Советом Ведьм, расположенном в столице.
Расплатившись, Шарлотта повела детей в «Мётлы и ступы от Лиги Ведьм», где купила небольшую детскую модель помела для Эли. В отличие от обычных моделей, детская развивала небольшую скорость и не поднималась выше полутора метров над землёй.
– Так, теперь за ритуальными принадлежностями и компонентами для зелий.
Когда они вместе с тётей переступили порог магазина, над дверью раздался глухой «колокольчик» – кость, висевшая внутри подвешенного черепа барана. Окна магазина были завешаны плотными чёрными шторами, чтоб эликсиры, зелья и некоторые хрупкие ингредиенты не разрушались под воздействием солнечных лучей. Помещение освещалось только потёкшими свечами, стоящими в ряд.
В полумраке на стеллажах едва различались банки, внутри которых в вязкой жидкости плавали жучки, люминесцентные грибы, клешни, яркая чешуя, крылья бабочек и стрекоз, когти и даже кости (Эли прочитала на этикетке «Кости петуха, прокукарекавшего ровно тринадцать раз»), а также зелья и коробки, из которых выглядывали горки веточек, перьев и пахучих трав, и самые разные камни и кристаллы.
В холле магазина было довольно людно, а за прилавком в поту трудились сразу три продавца. Пока один принимал оплату, второй консультировал пришедших и бегал за товаром, а третий взвешивал и паковал в свёртки покупки.
Эли подумала о Даре. Дала ли бабушка ему денег? Справится ли он сам с подготовкой к школе? И где его только носит? В это время она услышала за спиной шёпот. Обернувшись, Эли узнала в шепчущихся Эрика, а ещё Гюнтера и Фрица, имеющих дурную славу в поселении, так как были замечены в драках и пойманы на применении проклятий. Увидев её, мальчишки постарше ухмыльнулись, а Эрик сжал губы и отвернулся. Эли его понимала. Если бы не она, он прошёл бы ритуал и ещё вчера стал частью магического мира. На его месте она злилась бы не меньше. Эли решила собраться с духом, подойти и объясниться. Однако Гюнтер опередил её, пройдя мимо к выходу и язвительно бросив через плечо: «Мы поймали твоего дружка!» Эли поняла, что он говорил о Даре.
Мальчики вышли из магазина, подмигнув на прощанье.
Эли хотела догнать их, но её остановил Мрак:
– Ты уверена, что следует идти за ними? Может, они врут и просто дразнят тебя. И даже если не врут…
– Врут или нет – я выясню!
– Предупреди сначала тётю! – мяукнул котёнок.
– Нет, она меня не отпустит! – полушёпотом ответила Эли и быстро выбежала из лавки.
Свернув за дом, она услышала, как её окликнула тётя Шарлотта, но не остановилась, а наоборот, побежала ещё быстрее.
Глава 2. Прощай, дом
Эли что есть силы бежала к дому друга по узкому переулку, виляющему то в одну сторону, то в другую. И попала в засаду. На полпути из-за угла выскочили мальчишки с собакой, преградив ей путь. Они неспешно окружили её. Их было уже четверо – к Эрику, Гюнтеру и Фрицу присоединился Тиль, «мальчик из-за забора», выходец одной из самых богатых и влиятельных семей поселения.
– Попалась! – обрадовался Эрик, потирая ладони с довольным видом.