Теперь они сидели на крыше пожарной машины, которая с воем неслась на север.
За ними на легковых автомобилях гнались китайские феи.
— Хорошо, что в Нью-Йорке так много пожаров!
Хизер заявила, что она лично китайских фей никак не злила, а вот что такое учудила против них Мораг, хотелось бы узнать.
— Ничего особенного. Просто освободила парочку омаров. А брошь вообще не я тырила — я всего лишь укрывательница краденого. Эти нью-йоркские феи просто вести себя не умеют.
Хизер кивнула:
— Точно. Ну что такого в том, чтобы взять в банке долларов на еду? Ничего ужасного. Там еще несколько миллионов осталось, и несколько долларов — это ж капля в море. Если бы все взяли по чуть-чуть, то не осталось бы этих бедняков, которые попрошайничают на улице.
Похоже, им удалось оторваться от своих преследователей.
— Ушли.
Пожарная машина остановилась у горящего жилого здания. Феечки соскочили на землю. Тут же подъехала еще одна пожарная машина. Со всех мест, за которые можно было держаться, свисали итальянские феи в белом.
Хизер и Мораг пустились наутек.
Айлса была старшей из сестер Маклауд, и все ее слушались. Они были прямыми потомками Гары, той самой феи, которая вышла замуж за главу людского клана, и все четыре сестры были закаленными воительницами. Высокие скулы, большие темные глаза и коротко подстриженные непокорные черные волосы. Через плечо — острые клейморы, к ногам привязаны заточенные кинжалы, которые в этой семье воинов передавались из поколения в поколение.
— Когда мы разыщем Макферсониху с Макинтошихой, убивать их? — спросила Мэйри.
— Если понадобится, — ответила Айлса. — Я захватила усыпляющее заклинание, попробуем ограничиться им. Далеко еще идти, Мэйри?
Мэйри была ясновидящей.
— Еще совсем немного. Я вижу очень странную землю. Она рядом.
— Где это мы?
Хизер пожала плечами. Ни она, ни Мораг так далеко на север раньше не забирались.
— Ну от них-то мы отделались?
— Вроде да.
— И как теперь попасть на 4-ю улицу?
Такси пронеслось до самой Восточной 106-й, а там свернуло налево. Хизер и Мораг выскочили на Пятой авеню и огляделись.
— Долго же мы ехали. А вокруг все еще город. Ну и громадина…
— Смотри-ка, вроде начинается деревня…
Перед ними простирался Центральный парк. Он прямо-таки манил своей зеленью.
— Хоть отдохнем немного.
И они бросились в парк.
— Вон они! — закричал предводитель поискового отряда чернокожих фей. — Держи воров!
Наемники уже шли над Манхэттеном. Уэрферт остановил отряд, и все стали разглядывать новую землю. Наступили сумерки, но такого свечения, которое исходило от города, она никогда еще не видели. Неприятно поражало скопление людских построек, но радуга упиралась в большое пятно, сверху напоминавшее лес.
— Ладно, ребята, — сказал Уэрферт. — Спускаемся.
И они начали высадку на неизведанной территории.
— Я абсолютно точно ничем не обижала никаких чернокожих фей, — говорила Мораг, сидя на горном велосипеде. — Я вообще их впервые вижу.
— Я тоже, — сказала Хизер. — Какие-то маньяки они с чужими.
Велосипед несся по северному краю Центрального парка.
— Хорошо, что у этого велосипедиста такие сильные ноги.
Феечки перелетели с велосипеда на лошадь, которая катала туристов в повозке, а оттуда, верхом на уличном жонглере, ехавшем на одном колесе, попали на Бродвей.
— Похоже, мы, наконец, от всех оторвались.
Можно немного расслабиться. Рядом — Юнион-сквер, чернокожие феи остались где-то далеко позади.
И тут с ними поравнялся длиннющий лимузин. На крыше его, к неописуемому ужасу Мораг и Хизер, восседали четыре героини их кошмарных снов. Размахивая клейморами, на их машину собирались высадиться ужасные сестры Маклауд.
ДЕВЯТНАДЦАТЬ
Керри лежала на полу и рисовала комикс. Как и многими другими видами творчества, она занималась этим исключительно для собственного развлечения. Процесс застопорился. На рисование этого комикса ее вдохновили Мораг и Хизер, поэтому он должен был быть о феечках. Однако, поскольку Керри нравилось писать только о тех, кто совершал добрые поступки, действия в комиксе было маловато. В комнату, тяжело прихрамывая, вошла Мораг.
— Мораг? Что с тобой?
Мораг повалилась на желтую подушку. Все тело болело так невыносимо, что она едва могла двигаться.