Выбрать главу

— В чем дело, Лисандр? — крикнул Джиллиан. — Почему ты прячешься от нас?

Алхимик ответил не сразу, Вместо этого раздался глубокий вздох.

— Ты совершил ошибку, Джиллиан. Как ты мог предположить, что я буду ждать тебя здесь совершенно беззащитный? Кроме того, я все еще немного расстроен тем, что Камень и Нога покинули сей бренный мир. Все же их образование было… ну, скажем так, долгим.

— Наверное, я недооценил тебя, — сказал Джиллиан, но Аура не поверила ни единому его слову. Он вовсе не был так глуп.

— Вы, мадам, — сказал нарисованный монарх голосом Лисандра, — должно быть, Аура Инститорис, дочь Нестора. Я прошу прощения, но вы унаследовали многие черты своей матери.

От гнева Аура несколько мгновений не могла вымолвить ни слова. Только потом она сдавленным голосом спросила:

— Где моя сестра?

— Она в безопасности. — Лисандр тихо засмеялся. — Под надежной охраной.

— Если вы всерьез решили её…

— Ах, какие страсти, — перебил её Лисандр, растягивая слова. — Уверяю вас, с милой Сильветтой ничего страшного не случится. Я полагаю, Джиллиан многое объяснил вам. Тогда вы, конечно же, знаете, что время её зрелости наступит только с совершеннолетием. Не знаю, насколько Нестор придерживался этого правила, — он сделал выразительную паузу, чтобы насладиться постыдным обвинением, скрытым в его словах, — но я не собираюсь испортить маленькую Сильветту своим нетерпением. Пока ей исполнится двадцать один год, пройдет еще десять лет. А пока она будет спать, спать глубоко и крепко.

— Что вы с ней сделали? — выкрикнула Аура вне себя от отвращения. Кристофер внезапно бросился вперед к возвышению. Ему удалось сделать не более пяти шагов, ловцы жира набросились на него и повалили на пол.

— Вы, мерзкий негодяй! — взревел Кристофер, пытаясь вырваться из рук обитателей подземелья. — Как вы можете глумиться над ребенком?

— Вы только посмотрите, — сказал Лисандр с наигранным удивлением. — Неужто столь гнусный упрек произнесен тем самым молодым человеком, который так постыдно злоупотребил добротой честной женщины? Тем самым молодым человеком, который бессовестно умолчал о смерти Нестора и продолжил его исследования на свой страх и риск? Неужели тем самым молодым человеком, который, не моргнув глазом, убил мужчину, который был единственной отдушиной его приемной матери?

Кристофер с ужасом подумал, откуда у Лисандра эти сведения. Аура и Даниель растерянно уставились на него, не зная, можно ли верить словам Лисандра. Но все же, что значили все эти обвинения в сравнении с самим Лисандром? Сейчас речь шла не о вине Кристофера, а только о том, чтобы спасти Сильветту.

— Что значит «она будет спать»? — неуверенно спросила Аура.

На этот вопрос ответил Джиллиан.

— Гипноз. Он погрузил её в глубокий сон, как раньше — многих.

— Причем, без особого труда, — подтвердил Лисандр. — Ваш отец, госпожа Аура, также мог бы сделать это. Сильветта находится в своего рода мнимой смерти. К тому же, это абсолютно безопасно.

Джиллиан дерзко усмехнулся.

— Неужели ты думаешь, что сможешь ждать еще десять лет? Неужели у тебя есть столько времени?

— Если обстоятельства не вразумят меня.

— Обстоятельства? — вырвалось у Ауры, но она не ожидала никаких объяснений.

И снова Джиллиан взял слово, бросив на Руперта веселый взгляд.

— Прекрасное решение, Лисандр, нанять в качестве охраны ловцов жира.

— На безрыбье, как известно, и рак рыба, — ответил голос из-за картины. — Обратившись к ним, ты тоже принял прекрасное решение.

Джиллиан согласно кивнул, но Аура чувствовала, что что-то здесь не так. Джиллиан играл роль гордого проигравшего, но что-то подсказывало ей, что он себя таковым не чувствовал. Словно в запасе у него был спрятан еще один козырь.

— Как я раньше не догадался, — признался Джиллиан, — что ты предложишь Руперту сделку. Хотя должен признать, что в отношении одежды и туалетной воды вкус близнецов мне нравился намного больше.

Руперт гневно заерзал ногами. Казалось, он вот-вот бросится на гермафродита.

— Ты еще не заплатил мне, — злобно буркнул он.

— Я уверен, что Лисандр может заплатить больше, — хладнокровно ответил Джиллиан.

— Ты знаешь, о какой плате я говорю, — настаивал ловец жира.

Лисандр снова взял слово.

— Не хотите ли вы посвятить меня в ваше маленькое дельце? Я уверен, мы сможем решить проблему как джентльмены.

Даниель, который молчал все это время, казалось, не мог поверить в то, что здесь услышал.