Я надеялась провести все лето и осень в наших северных землях, может быть, навестить замок Барнард или проверить ремонтные работы в Шериф Хаттоне, но Ричард получает срочное сообщение от своего брата Эдуарда, призывающее его срочно вернуться в Лондон.
— Я должен ехать, Эдуард нуждается во мне.
— Надеюсь, он не болен? — я чувствую мимолетный укол страха, на мгновение представив немыслимое: неужели она отравила своего мужа?
Ричард бледнеет.
— Эдуард здоров, но вражда с Джорджем зашла слишком далеко. Он пишет, что должен положить конец бесчисленным обвинениям. Он решил обвинить Джорджа в государственной измене.
Я кладу руку на горло, где отчаянно бьется мое сердце.
— Невозможно… так нельзя… он ведь не собирается казнить брата?
— Нет, нет, просто арестует его, а затем задержит на некоторое время. Конечно, я буду настаивать, чтобы его содержали достойно, в его собственных покоях, где Джорджу будут служить собственные слуги. Но ему придется молчать, пока мы не придем к соглашению. Эдуард действительно должен заткнуть его. Джордж совсем вышел из-под контроля. Не вызывает сомнений, что он собирался жениться на Марии Бургундской только для того, чтобы организовать вторжение против Эдуарда из Фландрии. Эдуард собрал все доказательства. Как мы и подозревали, Джордж брал деньги у французов. Он вступил в заговор с Людовиком против своей собственной страны.
— Это неправда, я могу поклясться, что он не хотел жениться на ней, — пылко говорю я. — Изабель только-только умерла, Джордж был вне себя. Помнишь, каким он был, когда впервые приехал ко двору и говорил с нами? Он сам сказал мне, что таков был план Эдуарда, чтобы удалить его из страны, ему помешал только запрет королевы, которая хотела выдать Марию за своего брата Энтони.
Молодое лицо Ричарда искажено беспокойством.
— Я не знаю. Я больше не могу определить, где правда, а где ложь. Есть только слово одного брата против другого. Господи, удержи королеву и ее семью подальше от управления делами государства. Если бы она занималась только своими детьми и оставила Эдуарда править Англией по своему усмотрению, ничего подобного не случилось бы.
— Но тебе придется уехать… — жалобно говорю я.
Он кивает.
— Я должен проследить, чтобы Джорджу не нанесли ущерба, — отвечает он. — Кто, кроме меня, сможет защитить моего брата от наветов королевы?
Он поворачивается и идет в спальню, где слуги уже упаковывают его вещи в сундук.
— Когда ты вернешься? — спрашиваю я.
— Как только смогу, — его лицо темнеет от тревоги. — Я должен быть уверен, что все не зайдет слишком далеко. Я должен спасти Джорджа от мести королевы.
Глава 14
Замок Миддлхэм, Йоркшир, осень 1477
Летние дни закончились, пришла осень, и я посылаю в Йорк за портным, чтобы подготовить Эдуарду зимнюю одежду. Он сильно вырос за лето, и все мы удивленно восклицаем при виде его новых и таких длинных штанов для верховой езды. Сапожник привез новые сапоги, и я соглашаюсь, несмотря на все мои страхи, что сынок должен пересесть на пони повыше, а маленького пони, который так хорошо послужил ему, мы отправляем на выпас.
Я чувствую себя лишенной свободы, когда вернувшийся домой Ричард говорит мне, что мы должны ехать в Лондон, чтобы присутствовать при дворе на Рождество. Королева Елизавета вышла после родов из своих покоев матерью третьего мальчика; и, словно желая придать особый блеск своему триумфу, она обручила своего младшего принца Ричарда с великолепной наследницей, самой богатой девочкой королевства, моей кузиной Энн Моубрей, наследницей обширных земель в Норфолке. Маленькая Энн была бы отличной партией для моего Эдуарда. Их земли граничат друг с другом, они создали бы мощный союз, мы обе дальние родственницы, я давно заинтересована в ней. Но я даже не стала предлагать ее семье рассмотреть кандидатуру моего сына. Я знала, что королева Елизавета никому в мире не отдаст маленькую Энн. Конечно, она закрепит ее состояние за семьей Риверс, за своим драгоценным маленьким Ричардом. Их поженят младенцами, чтобы удовлетворить жадность королевы.