Выбрать главу

Он снимает передо мной шляпу.

— Вдовствующая принцесса, — поправляет он меня.

Несколько мгновений смысл этих слов не доходит до меня. Потом я отклоняюсь в сторону, и он протягивает руку, чтобы удержать меня от падения.

— Мой муж умер?

Он кивает.

Я оглядываюсь в поисках свекрови. Она еще в доме. Она не знает. Меня охватывает ужас. Я думаю, вдруг она умрет, когда услышит эту новость. Я не знаю, как смогу сказать ей о смерти сына.

— От чьей руки?

— Он погиб в бою. Это была почетная смерть солдата. Теперь я принимаю вас под свою защиту в соответствии с приказом моего брата короля Эдуарда.

Я тянусь к его лошади, умоляющим жестом кладу руку на гриву и смотрю в его добрые карие глаза.

— Ричард, из любви к Богу, из любви к моему отцу, которую ты когда-то знал, позволь мне уехать к моей маме. Я думаю, она ждет меня в аббатстве под названием Болье. Мой отец уже мертв. Отпусти меня к матери. Отдай мне мою лошадь, я сяду на нее и уеду.

Его лицо непроницаемо, словно мы совсем чужие, как будто он никогда в жизни не видел меня раньше.

— Мне жаль, вдовствующая принцесса. Мой приказ однозначен. Вы с ее светлостью Маргаритой Анжу находитесь под моей защитой.

— А что будет с моим мужем?

— Он будет похоронен здесь. С сотнями, тысячами других.

— Я должна сказать его матери, — говорю я. — Могу ли я сказать ей, как он умер?

Он отводит взгляд, словно опасается встретиться со мной глазами, и это подтверждает мои подозрения. Он всегда так смотрел, когда был уличен в неправильном поступке в школьной комнате.

— Ричард! — я обвиняю его.

— Он погиб в бою, — повторяет он.

— Это ты убил его? Или Эдуард? Или Джордж?

Но братья Йорки держатся вместе до конца.

— Он пал в бою, — говорит Ричард. — Погиб смертью солдата. Его мать может гордиться его мужеством. И ты тоже. А теперь нам надо вернуться в лагерь, садись на лошадь и поезжай со мной.

Открывается дверь зала, он смотрит вверх, и видит, как королева медленно спускается вниз по залитым солнцем ступеням. Через ее руку перекинут дорожный плащ, за спиной привязана небольшая сумка; они настигли нас в последний момент перед отъездом. Она видит отряд всадников, мое потрясенное лицо и мрачного Ричарда, и понимает, какие вести он привез. Чтобы не упасть, она хватается за каменный столб крыльца и подносит руку к груди, где она хранит медальон с волосами сына еще с тех пор, когда она была королевой Англии, а он ее маленьким драгоценным мальчиком.

— Мой сын, его светлость принц Уэльский? — спрашивает она, цепляясь за титул, словно надеется удержать сына на этой призрачной нити.

— Я сожалею, но Эдуард Вестминстерский убит в бою, — говорит Ричард. — Мой брат, король Англии Эдуард, победил. Ваши командиры либо мертвы, либо сдались, либо бежали. Я здесь, чтобы доставить вас в Лондон.

Я спрыгиваю со скамейки и иду к ней с протянутыми руками, но она даже не видит меня. Ее голубые глаза неподвижны.

— Я отказываюсь ехать с вами, это освященная земля, я нахожусь под защитой Церкви. Я принцесса Франции и королева Англии, вы не сможете поднять на меня руку. Моя личность священна. Вдовствующая принцесса остается со мной. Мы будем находиться здесь, пока Эдуард не явится на переговоры; я не буду говорить ни с кем, кроме него.

Ричарду всего восемнадцать лет, и по рождению он всего лишь младший сын герцога. Она родилась принцессой и половину своей жизни была королевой. Она угрожает ему, и он отводит глаза. Она отворачивается и щелчком пальцев дает мне знак следовать за ней. Я повинуюсь, спрыгиваю со скамейки и смотрю ей в спину, ожидая, чем закончится этот блеф престижа против силы.

— Ваша светлость, вы сядете на лошадь и поедете с нами в Лондон, даже если мне придется связать вас и заткнуть рот кляпом, — тихо говорит он.

Она поворачивается к нему.

— Вы не слышали меня? Я в святилище! Здесь я в безопасности.

Он совершенно спокоен.

— Вас вытащат из святилища аббатства и перережут горло на кладбище, — говорит он без тени смущения или стыда. — Мы не признаем церковного убежища для предателей. Благодарите Бога, что Эдуард хочет выставить вас перед народом при своем триумфе в Лондоне, и вам не отрубят голову в грязи на дороге.

Почти мгновенно Маргарита меняет тактику, она подходит к нему и кладет руку на повод лошади. Ее улыбка почти обольстительна.

— Ты так молод, — мягко говорит она. — Ты хороший солдат и военачальник. Но пока жив Эдуард, ты так и будешь оставаться никем, младшим сыном после Эдуарда и Джорджа. Переходи на мою сторону, я назову тебя своим наследником, увезу отсюда и отдам в жены ее светлость Анну, вдовствующую принцессу; ты станешь принцем Уэльским, будущим королем, и получишь свою Энн. Помоги мне вернуться на трон, а я передам тебе богатства Невиллов и сделаю следующим королем после моего мужа.