Выбрать главу

-И если у короля Эдуарда не будет сына, - я медленно размышляю вслух, - то его брат Джордж станет королем, когда он умрет.

Изабель порывисто обнимает меня.

-Да! Точно! Джордж, герцог Кларенс. - Она смеется от радости. - Он будет королем, а я буду королевой.

Я замолкаю в благоговейном восторге от мысли, что моя сестра станет королевой.

-Королева Изабелла, - говорю я.

Она кивает.

-Я всегда считала, что это хорошо звучит.

-Иззи, ты поднимешься так высоко!

-Я знаю, - говорит она. - А ты всегда будешь моей герцогиней. Ты будешь первой леди в моей семье. Мы будем носить самуюкрасивую одежду!

-Но если ты проживешь долго и не родишь сыновей, а Джордж умрет, то следующим наследником будет Ричард, и следующей королевой буду я: королева Анна.

Ее улыбка потухает.

-Ну, это маловероятно.

*

Мой отец возвращается от короля в каменном молчании. Ужин подается в большом зале замка Уорик, где за стол с нами садятся сотни наших людей. Зал гудит от звона блюд, стука кружек и скрежета ножей о вертел, но за верхним столом, где сидит мой сердитый отец, мы едим в полной тишине. Мама располагается по правую руку от него, она не сводит глаз со стола для фрейлин, пресекая малейшую попытку дурного поведения. Ричард сидит слева, внимательный и молчаливый. Изабель сидит рядом с мамой, испуганная молчанием родителей, а я за ней, как всегда. Я не знаю, что произошло. Надо найти кого-нибудь, кто мне объяснит.

Я поворачиваюсь к нашей сводной сестре Маргарет. Хоть она и ублюдок, но мы знаем ее с самого рождения, а мама заплатила за ее воспитание и держит ее при себе как самое доверенное лицо. Сейчас она замужем за одним из дворян отца, сэром Ричардом Хаддлстоуном; и хотя она взрослая двадцатитрехлетняя женщина и всегда и все знает, она - в отличие от остальных - скажет мне.

*

-Маргарет, что происходит?

-Король отказал нашему отцу, - мрачно говорит она, когда я ловлю ее в нашей спальне. Она наблюдает как горничные согревают кастрюлей с углями нашу холодную постель, а слуга кладет меч между тюфяками для нашей безопасности. - Стыд и позор ему. Он забыл о своем долге, он забыл, где он был до нас, и кто помог ему сесть на трон. Говорят, что король прямо в лицо вашему отцу сказал, что он никогда не позволит своим братьям жениться на любой из вас.

-Почему? Отец так рассердился...

-Он сказал, что хочет для них других союзов, возможно, во Франции или в Нидерландах, Фландрии или Германии. Кто знает? Он хочет для них принцесс. Королева обратится к своим родственникам в Бургундии, несомненно, у нее будут некоторые предложения, и это очень оскорбляет твоего отца.

-Мы все оскорблены, - соглашаюсь я. Но не очень уверенно: - Не правда ли?

Она решительно кивает и делает знак слугам выйти из спальни.

-Да, очень. Они не найдет более красивых девушек для герцогов, даже если будут искать в самом Иерусалиме. Король, Бог его прости, поступает опрометчиво. Жестоко обращаться за невестами в другое место, кроме семьи Невиллов. Жестоко отказывать твоему отцу, после всего, что он сделал для короля.

-Кто советует ему искать в другом месте? - Спрашиваю я, хотя и знаю ответ. - Кто дает ему плохие советы?

Она поворачивает голову и плюет в огонь.

-Это она, - отвечает Маргарет. - Мы все знаем, кто она такая.

*

Вернувшись в зал, я вижу, как Ричард беседует со своим наставником, и я понимаю, что он, как и я, хочет узнать новости. Он оглядывается на меня; я уверена, что они говорят обо мне, и наставник уже сказал ему, что мы не будем обручены, что королева, хотя она и вышла замуж по своему выбору, принудит его к браку без любви. Ричард получит иностранную принцессу или герцогиню. С внезапным раздражением, я замечаю, что он не выглядит особенно расстроенным. Он смотрит так, словно не будет вообще возражать, если ему велят жениться на коротенькой чернушке или тощей и белобрысой дылде. Да пусть будет хоть лысая, ради Бога. Я качаю головой, как будто мне тоже все равно. Я бы не пошла за него, даже если бы он умолял на коленях. А когда я стану красавицей, он будет всю жизнь сожалеть, что упустил меня.

-Ты слышала? - Спрашивает он, подходя ко мне со своей неуверенной улыбкой. - Мой брат король сказал, что не разрешит нам пожениться. Он имеет на меня другие планы.

-Я никогда не хотела выходить за тебя, - говорю я, мгновенно обидевшись. - Так что не думаю, что меня это огорчит.

- Твой отец предложил мне тебя, - отвечает он.

- Ну, король найдет тебе кого-нибудь, - я все еще сержусь. - Наверняка, одну из сестер королевы. Или одну из ее кузин, или какую-нибудь двоюродную бабушку, без зубов и с носом, как у Бабы Яги. Она выдала мою двоюродную бабушку за своего брата Джона, и тебе подыщет благородную старуху.