Выбрать главу

— Но она вооружена.

— И он тоже, — уточнил я. — Навряд ли у него было в мыслях запугивать ее пистолетом, он надеялся как-то обойтись без крайностей, может быть, просто хотел выяснить отношения.

— Может быть, — согласилась Синтия. — Но попадись мне на пустынном шоссе мой бывший любовник, я бы просто сбила его машиной.

— Я это учту. Но он ведь не знаток женской психологии. Он не задумывается над тем, понравится ли ей, что он за ней следит. Он знает одно: что они любовники, и это для него главное. Жена уехала из городка, его обуревает томление плоти, он влюбленный осел. Ему хочется с ней поговорить. Хотя на самом деле его мучит желание заняться с ней любовью, он сексуально озабочен, так сказать.

— И вот он идет по пустынному шоссе и обнаруживает ее джип.

— Верно. И еще он подозревает, что у нее назначена встреча с любовником. Это в стиле Энн Кэмпбелл, и Билл Кент просто изнемогает от ревности и сходит с ума при одной лишь мысли, что застанет ее с любовником врасплох в пикантном положении.

— Допустим, что так оно все и было.

— О’кей. На часах уже почти пятнадцать минут третьего. И к этому времени полковник Мур уже позвонил генералу Кэмпбеллу, дал тому прослушать записанное на пленку сообщение, привязал к колышкам Энн Кэмпбелл и теперь ждет возле уборной появления генерала. Билл Кент следует своим маршрутом, зная, что в темноте на прямом шоссе огни фар автомобиля видны уже за полмили, так что, если машина движется со скоростью сорок пять миль в час, в его распоряжении останется еще почти минута. Поэтому каждые тридцать секунд он оборачивается и проверяет, не идет ли машина. И вот в два пятнадцать он действительно замечает свет фар на шоссе за своей спиной и прыгает в канаву на обочине дороги, где и пережидает, пока машина проедет.

— Думая, что это проехал ее любовник.

— Возможно. И ему хочется застать их вместе в самый деликатный момент, потому что он уже вкусил извращенное наслаждение, выгнав майора Боуэса из дома Энн и изнасиловав ее затем. Он вбил себе в голову, что Энн Кэмпбелл понравится его агрессивное поведение, его образ рыцаря — победителя драконов, героя в сияющих доспехах. У него нарушены психика и поведенческие реакции. Я прав?

— Это именно такой тип, — кивнула она. — Половина насильников, которых я допрашивала, полагали, что женщины в восторге от подобного обращения с ними. Но женщины почему-то не желали испытать такое во второй раз.

— Верно, но, положа руку на сердце, нужно признать, что в отношении Билла Кента Энн Кэмпбелл как бы и не возражала против такого его поведения.

— Это так. Но ведь после того, как она написала письмо его жене, он должен был понять, что между ними все кончено. Ладно, допустим, что у них обоих поехала крыша. И вот он видит, как мимо него ночью проезжает автомобиль.

— Верно. Автомобиль проехал по шоссе приблизительно в четверть третьего с включенными фарами. Их-то и заметила со своего поста рядовая Роббинс. Мур последнюю милю проехал, выключив фары, как и сама Энн Кэмпбелл. А генерал об этом не думал. И вот, заметив его «бьюик», Кент пригибается, хотя не исключено, что он и не узнал генеральскую машину.

— Таким образом, мы имеем дело с двумя старшими офицерами, полковником Кентом и генералом Кэмпбеллом, которые разъезжают в ночное время в районе стрельбищ на автомобилях своих жен, — заметила Синтия.

— Вот именно. Если в гарнизоне всем известна твоя служебная машина и тебе не хочется, чтобы о твоем перемещении переговаривались по рации коллеги, называя тебя «озабоченным самцом шесть», то не лучше ли воспользоваться другим автомобилем.

— А еще лучше — остаться дома. Ладно, вернемся к делу. Кент прибавляет шагу. Мур тем временем возвращается бегом по бревенчатому настилу к машине, которую он оставил на пятом стрельбище, и мчится в северном направлении по шоссе вдоль стрельбищ, то есть назад в гарнизон. Но Кента он не замечает.

— Да, — кивнул я. — Либо Кент уже миновал шестое стрельбище к этому моменту, либо он заметил фары машины Мура, когда та разворачивалась на гравийной площадке, и снова спрыгнул в канаву. Он, возможно, решил, что его любовница назначила встречу нескольким любовникам, с интервалом в пятнадцать-двадцать минут, и слегка смущен этим открытием.

— Так или иначе, — сказала Синтия, — он готов к худшему. Он не думает, что она оказалась там по службе, или же что она в опасности, или же что эти две машины вообще не имеют к ней никакого отношения. Он уверен, что она там предается разврату. А что бы ты подумал на его месте?