Выбрать главу

Сразу заметив мой взгляд, Стентон вдруг улыбнулся нам, и я достаточно глупо улыбнулась ему в ответ. Будь нас трое, Ров первой бы с ним завела разговор, но она простудилась, и Орби приехала в замок одна. И теперь мы с ней просто не знали, как с ним говорить, слишком уж непохож Стентон был на знакомых мальчишек.

Заметив, что мы смущены, мальчик первым завёл разговор. Рассказал, что он слышал от деда про старую дружбу семей, восхитился полями, которые видел, потом похвалил замок... Стентон держался достаточно просто, с ним было легко. Скоро мы с Орби уже  перестали смущаться и стали болтать обо всём.

Оказалось, что Стентон впервые за городом. Он никогда не купался в реке, не ловил рыбу, но он отлично ездит верхом, любит бегать, совсем не боится жары и неплохо дерётся.

— Не только мечом! — мимоходом отметил он.

Может быть, Стентон слегка прихвастнул, но мы с Орби уже в первый день убедились, что мальчик достаточно ловок. Когда мы ему предложили пройти по бревну через речку, он очень легко перебрался за нами.

Под вечер, когда мы расстались со Стентоном и вместе с Орби пошли в мою комнату, я ощутила, что счастлива.

-3-

— Знаешь, а он молодец! — надевая рубашку, сказала мне Орби. — Сначала я очень боялась, что Стентон — самовлюблённый дурак, а он — самый нормальный мальчишка. С ним весело! И хорошо, что сегодня здесь нет Ров!

Слова удивили меня.

— Почему: хорошо?

— Потому что тогда он весь день был бы с ней!

И я вдруг ощутила: Орбекка права. Мы в последнее время не раз замечали, что наши ребята, привыкнув, что мы с ней всегда среди них, никогда не пытались дарить нам конфеты и лезть целоваться. Сначала мы даже гордились таким отношением, но, когда часть сыновей наших ближних соседей забыла про нас, поневоле задумались, что же такого в жеманных девчонках, бывавших у нас в замке два раза в год. А Ровена была не кривляка, а наша принцесса: красивая, добрая, нежная!

— Стентон — прекрасный принц! — вдруг сказала мне Орби, и я согласилась.

-4-

Наутро мы взяли коней и поехали вместе кататься.

— А там что за скалы? — спросил Стентон.

— Если верить Рэндаллу, сыну управителя Инджильда, это приют колдунов, — иронично ответила Орби, которая вечно смеялась над “глупыми страхами маленькой детки”. (Когда-то я ей рассказала, как Рэндалл меня напугал, рассказав о живущих там ведьмах.)

— Колдунов? — с любопытством спросил Стентон. — Я о них слышал, но ни разу не видел. Давайте посмотрим поближе на скалы-дома!

Его фраза задела меня, почему-то напомнив о доме-холме моего отца. Мне показалось: узнай о нем Стентон, и он, как и Рэндалл, решил бы, что Хранитель Гальдора — колдун.

— Нам не нужно туда ездить, — тихо сказала я.

— Но почему? — изумленно спросил меня Стэнтон. — У нас ведь прекрасные кони! И если какая-то ведьма усядется на помело, мы сумеем от неё ускакать!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Неужели ты струсила, Альдис? — спросила Орбекка.

Слова оскорбили меня. Почему-то мне вдруг показалось, что Орби намеренно хочет унизить меня перед Стэнтоном.

— Мой отец каждый год борется с Духами Чащи! — подумала я. Хотя все эти годы мы были в разлуке, я часто находила на столике письма от Норта и матери. И, оставляя ответ, всегда знала, что свиток “уйдет” в Гальдорхейм без вмешательства слуг и гонцов. — Неужели же я побоюсь съездить к скалам? Дед мне говорил, что рассказы Рэндалла — враньё, и там нет никаких колдунов!

— Хорошо, я поеду, — сказала я Орби, и Стентон, хлестнув коня, первым помчался к темнеющим выступам.

-5-

До скал было достаточно близко, когда небо вдруг помрачнело. У нас грозы не были редкостью, но эта мне показалась дурным знаком.

— Может, вернёмся назад? Мы промокнем насквозь! — громко крикнула я, но меня не расслышали.

Стентон по-прежнему мчался вперёд, когда конь его, странно всхрапнув, вдруг взвился на дыбы. Наши лошади тоже как будто взбесились, мы с Орби не знали, как их усмирить.