Выбрать главу

  - А что нам теперь делать? - подал голос стоявший у окна Крисперс, - оставаться здесь, или...

  - Хм..., - закашлялся плотник Сандерс, - да уж, ребята, ввязались мы в историю. Кому теперь охота с Адмиралтейским судом разбираться?

  - Не собираюсь я здесь оставаться, - Уоллес остановился и сжал кулаки, - неужели вы...

  - Успокойся, Питт, - перебил его  Вольверстон, - давайте дождёмся Блэкстоуна и поговорим...

  - И вправду, Нэд? - поддержал квартирмейстера боцман, - мы были здесь счастливы, а что теперь? Бедная моя Кэт! Я до сих пор помню - меня связали, а её - прямо на моих глазах... Питт прав, мы должны отомстить.

  В зале послышались возгласы одобрения. Лишь  Вольверстон по-прежнему тревожно глядел на погружённого в свои мысли Сильвера.

  - А как рисовала миссис Брэдфорд! - Стилл снял со стены натюрморт, - только взгляните!

  - Вот только портреты Арабеллы пропали, - недовольно буркнул Уоллес. Остановившись у камина, он придирчиво окинул взглядом комнату

  - Вот здесь, помню, один из них был.

  - Какая разница, куда они делись, - равнодушно отозвался один из новичков, - может испанцы прихватили? А вообще ты у капитана спроси - он здесь как дома. Ночь в спальне Брэдфордов провёл, не то, что мы...

  - Хватит болтать! - гневный окрик Сильвера заставил наглеца умолкнуть, тем более, что палец капитана тотчас же переместился на спусковой крючок пистолета, - скоро здесь будет Блэкстоун. Нашли о чём рассуждать!

  Уоллес буркнул что-то себе под нос, развернулся и отошёл к окну.  Вольверстон собирался направиться следом, но в дверь вбежал запыхавшийся юнга:

  - Блэкстоун! Идёт!

  Вскоре появился и сам офицер - высокий худощавый мужчина лет пятидесяти. Приветствовав Сильвера лёгким полупоклоном, он кивнул всем присутствующим и пружинистой походкой направился к стоявшему в углу креслу. Вскоре опасения команды рассеялись - новый представитель британской короны ни в коей мере не интересовался родом занятий окруживших его людей. Поблагодарив их за помощь в освобождении Нью-Провиденс, и обещав направить соответствующее ходатайство в Адмиралтейский суд, Блэкстоун выразил желание побеседовать с пленными испанцами. Удовлетворённые исходом беседы флибустьеры покинули залу. С Блэкстоуном остались лишь Сильвер и  Вольверстон. Вскоре ввели первого пленника. Это был раненый дон Эстебан Риверо, бывший начальник гарнизона Нью-Провиденс. Испанец держался вызывающе, время от времени бросая вокруг презрительные взгляды, словно демонстрируя, что дух его сломить так и не удалось. Допрос начал Блэкстоун:

  - Известно ли Вам что-либо о судьбе миссис Брэдфорд?

  - Да, - с вызовом ответил Риверо, и губы его искривились в недоброй усмешке, - ещё не успев овдоветь, она тут же вышла замуж за капитана «Карлоса» герцога Антонио Аламейду, капитана галеона «Карлос». У герцога жена недавно умерла, и ему было всё равно, что ваша миссис, что любая портовая девка. Считайте, повезло ей - попался порядочный человек.

  Последние слова Риверо заглушил его грубый смех.

  - Да как ты смеешь, собака! Убью! - Сильвер вскочил с места, но Блэкстоун остановил его.

  - Надеюсь, не стоит напоминать Вам, капитан, что интересы короны представляю здесь я, поскольку меня уполномочил известный Вам адмирал Блад.

  Сжав кулаки, Сильвер опустился в кресло, а Брэкстоун невозмутимо продолжал допрос.

  - Дон Риверо, я убедительно прошу Вас не оскорблять подданных Её Величества.

  - Это же грязные оборванцы и пираты, - недовольно пробурчал Риверо, - а Ваша миссис Брэдфорд поступила как обыкновенная девка.

  Услышав последние слова испанца, Сильвер вновь рванулся вперёд.

  - Ещё одно слово, и я пристрелю тебя, негодяй! - в наступившей тишине раздался звук взведённого курка.

  Риверо с довольной ухмылкой глядел на разъярённого капитана. Казалось, он вот-вот произнесёт слова, которые заставят Питера выполнить свою угрозу. Блэкстоун встал и медленно направился к Сильверу.

  - Успокойся, Питер, - голос его звучал мягко и даже как-то по-отечески ласково, - если ты убьёшь его, то никогда не узнаешь, где находится миссис Брэдфорд.

  Довод оказался весьма убедительным - гневно сверкнув глазами, юный капитан погрузился в кресло, но палец его так и остался на спусковом крючке направленного в сторону дона Риверо пистолета. Блэкстоун же по-прежнему был спокоен и невозмутим.

  - Дон Эстебан, - продолжал он, - что произошло с миссис Брэдфорд после встречи с герцогом?

  - Они обвенчались в католической церкви, недалеко от Нассау, а через неделю отправились в Испанию на галеоне «Карлос».