Выбрать главу

— Как, к примеру, в чувствах к сыну моего брата?

— Хай. Даргу ничего не ведает о том, как близка беда.

— Что ж, теперь она наша Великая Мать, — сказала Зор-ят и впервые за время разговора улыбнулась, — не нам ей приказывать.

Валамар и новобранец вошли в большой зал дворца в Тайбене с носилками.

— Один совет, парень, — сказал гвардеец-ветеран, — никогда не ссорься с мердантом.

— Так тебе из-за этого дали такой приказ? — спросил новобранец.

— Угу. И все из-за какой-то девки в кабаке, — Валамар усмехнулся, — она, правда, того стоила. Ладно, пошли, давай поскорее покончим с этой мерзкой работенкой.

Гвардейцы пересекли зал и отперли дверь в комнату, где проходили переговоры. Смеркалось. Казалось, кровавое пятно на полу тенью подползает к трупу мага. Его тело все еще лежало там, где он упал.

Новобранец поежился.

— Ну тут и холодрыга!

— Да, какой-то странный холод, — отозвался Валамар. Дыхание облачками срывалось с его губ, — говорят, точно так же было и в башне Кровавого Ворона.

Молодой гвардеец сдвинул брови и пристально уставился на мага.

— Ты уверен, что он мертв?

— Да ты погляди на него! Он же в головешку превратился!

— А вот балахон у него ни капельки не обгорел. А глаза! Готов поклясться, он на меня таращится!

— Просто тебе еще не приходилось видеть убитых, — сказал Валамар, — а я повидал города, где были убиты все жители до одного, — он спокойно наклонился и опустил веки мага, — вот так. Так лучше? Теперь помоги мне.

Гвардейцы подняли тело Отара и уложили на носилки. Сапоги мага остались на полу. Как и его балахон, они не пострадали от того, что убило колдуна. Валамар поднял один сапог и перевернул его. Посыпалась зола вперемежку с обгоревшими костями.

— Хороши сапожки. Почти новенькие.

Новобранец попятился. Валамар расхохотался и бросил сапоги на носилки.

— Куда мы его отнесем? — спросил новобранец.

— В яму бросим. Он убил нашего короля, так что пусть там гниет вместе с бродягами и разбойниками, — Валамар улыбнулся, — новая королева еще добрая. Я бы его в сточную канаву швырнул.

Гвардейцы вынесли свою страшную ношу из дворца. Во дворе стояла повозка, запряженная лошадью. Валамар и его помощник уложили тело Отара в повозку и поспешно погнали лошадь к воротам, чтобы вернуться до того, как их закроют на ночь. Погребальная яма находилась за городской стеной — так далеко, чтобы исходящая от нее вонь не удручала жителей Тайбена. Ритуал погребения придворного мага выглядел просто: гвардейцы сбросили его в яму и торопливо удалились.

Стемнело. Сгустилась ночь. Толстые тучи закрыли луну и звезды. Сброшенный в погребальную яму Отар открыл глаза.

СЛОВАРЬ ОРКСКИХ СЛОВ, ПОНЯТИЙ И ВЫРАЖЕНИЙ

Атур (существительное) — запах, говорящий о любви. См. также Сексуальные отношения.

Ба (существительное) — глаз, око.

Ба Нити — (имя собственное) — ночь новолуния («Скрытое Око»).

Ба Сими (имя собственное) — оркское прозвище мерданта Коля («Синеглазый»).

Бакт — оркский инструмент для обработки камня. То же самое, что молоток.

Благословленные — слово из языка людей, по-оркски звучащее «ваши». Этим словом орки называют супругов. Слово возникло из-за того, что супружеский союз орков должен быть одобрен мутури жениха и невесты. Мутури редко возражает против выбора дочери, а вот мутури сына скорее оспорит его выбор. См. также Сексуальные отношения.

Блат Уркмути (имя собственное) — оркское название гор Уркхайт («Плащ Матерей»).

Брак (существительное) — корнеплод с хрустящей желтой мякотью и ореховым привкусом.

Вата (междометие) — до свидания, прощай.

Ватем (существительное) — каменная крепежная стенка, применяемая для создания ступенчатых (террасных) полей на горных склонах. После того как орки поселились в горах Уркхайт, они часто пользовались такими полями.

Ваш (корень глагола и существительное) — 1. Благословлять, благословение. 2. Вступать в брак, супружество.

Ваш (существительное) — зуб.

Вашавоки (существительное и прилагательное) — человек (как женщина, так и мужчина). Слово переводится как «зубы собаки» и имеет отношение к белизне человеческих зубов.

Вашутхахи (существительное) — черные зерна, похожие по форме на горошины, оказывающие мягкое наркотическое воздействие и при жевании окрашивающие зубы в черный цвет («красивые зубы»).

Велазул (существительное) — любящий, влюбленный, любовник. В отличие от слова из языка людей, употребляется только в целомудренном смысле («дарящий любовь»).

Веласа-па (имя собственное) — имя человека, который переродился до вторжения вашавоки и стал великим мудрецом уркзиммути. Он пытался предупредить оркскую королеву о вторжении, но она не смогла оценить опасность и действовать согласно советам Веласа-па. Веласа-па жил в Таратайке в то время, когда на город напали люди, и стал свидетелем его разрушения. Орки рассказывают различные предания о его судьбе и пророчествах.

Великая Мать (существительное) — оркская королева. См. также Мут Маук.

Ветер (существительное) — слово из языка людей, означающее «фуф Мутц ла», что переводится как «дыхание Мут ла».

Воинские звания. У орков не существует собственного организованного войска, и все нижеприведенные слова происходят из языка людей. В оркских полках все офицеры — люди.

Звания в войске людей. Звания в древних войсках были менее определенными, чем в современных, и их современные эквиваленты носят приблизительное значение.

Мердант — звание, равное званию сержанта.

Старший мердант — высшее неофицерское звание. Старший мердант подотчетен непосредственно генералу.

Сустолум — низшее офицерское звание, равное званию лейтенанта.

Толум — звание, равное званию капитана. Обычно толум командует шилдроном (см. ниже).

Старший толум — обычно командует полком.

Генерал — высшее офицерское звание. Генерала, командующего оркскими полками, обычно именовали Человеком Королевы, поскольку орки верили, что властью его наделяет их королева.

Старшинство у орков. У орков нет ни офицеров, ни мердантов, но они выделяют лидеров из своей среды. Эти лидеры не имеют такой власти, какой располагают офицеры-люди, но орки следуют их примеру, лидер может убедить в чем-то своих сородичей. Лидеры носили колпаки — знак мудрости. Колпаком наделяли на общем совете и точно так же могли его отнять. Авторитет Мудрых сыновей проистекал от Матерей клана, позволявших им принимать решения в их отсутствие. Лидеры принимали решения в среде орков мужского пола во всем, что касалось войны. За пределами оркских полков они имели не более высокое положение, чем любые другие орки мужского пола.

Воинские подразделения. Оркский полк состоял из орков-воинов под командованием офицеров-людей. Солдаты-люди играли роль поддержки, а женщины служили и оркам, и людям. Главной боевой единицей орков был шилдрон. Он состоял из тридцати шести орков. Шилдроном также именовали это оркское подразделение вместе с людьми, которые помогали оркам и командовали ими. В оркском полку имелось шесть оркских шилдронов и люди — офицеры, солдаты и женщины.

Вторжение вашавоки. Первые контакты между людьми и орками носили мирный характер, но эта эпоха закончилась нападением людей-захватчиков с востока. В ту пору орки ничего не знали о ведении войны, и люди без особого труда победили их, несмотря на то что орки превышали их ростом и физической силой. Хотя орки быстро научились тому, как изготавливать оружие, и стали свирепыми воинами, они не сумели овладеть искусством военной стратегии, необходимым для победы. Они были вытеснены со своих исконных земель и выжили только в суровых горах Уркхайт, которые назвали Блат Уркмути («Плащ матерей»), потому что эти горы приютили спасающихся бегством матерей.