- Мисс Вэйнготт, - радостно улыбнулся гость, и легко поймал меня, бросившуюся к нему с объятиями.
- Дедушка! – я уткнулась носом в мягкую дорогую ткань, наслаждаясь родным запахом.
- Здравствуй, моя радость. Лэйтон, - дедушка приветливо кивнул другу, и пожал ему руку. – Наслышан о твоём скором переезде. Юна о тебе все уши нам прожужжала.
- Надеюсь, я не подведу таких высоких надежд, - Лэй весело захохотал, и удалился, позволив нам с дедушкой остаться наедине.
- Как ты здесь оказался? – мягко отстранившись, я позволила мужчине оттянуть меня к окну.
- Был на совещании по поводу осенних тренировок лэрдов и Темной стражи, и решил, что будет глупо не зайти к внучке в такой-то день.
- Скажешь тоже, - закатив глаза. – Но я очень рада тебя видеть.
- Знаю, милая. Я тоже скучал, - дедушка нежно поцеловал меня в макушку, и внезапно нахмурился. – Почему от тебя тянет гарью?
- Несчастный случай на экзамене. Но всё обошлось.
- У тебя был экзамен? Как всегда, высший балл? – и дедушка насмешливо покачал головой на мой утвердительный ответ. – Милая, я очень рад, что ты так стараешься, но не забывай думать о себе. Нам важнее твоё здоровье.
- Да я и не… - я хотела возразить, но под насмешливым взглядом синих глаз быстро сдалась. – Хорошо, дедушка.
- Вот и умница. А я не с пустыми руками. Когда все наши узнали, что я смогу навестить тебя – едва не засыпали подарочками, - и мне протянули тот самый пухлый пакет. – Домашний торт от бабушки, твой любимый, набор полезных ягод от Юны. Я в столице присмотрел тебе чудесный набор для приготовления горячего шоколада. Несколько видов чая без примести паргосты, море сладостей, и в самом низу – особый подарочек от нашего демона.
Дедушка весело ухмыльнулся над моим ошарашенным видом, пока я пыталась осмотреть весь масштаб катастрофы. Нет, я знала, что ни у кого из них нет понятия человеческой меры, но, чтобы передать мне годовой запас сладостей…
- Бабушка сказала, что будет рада, если торт ты съешь в хорошей компании.
- Ты тоже знаешь о Дэйне, я так полагаю? - улыбнувшись. Дедушка коварно подмигнул мне, совсем как мальчишка, и обнял за плечо. Рано или поздно, Дэйн предстанет перед всей моей родней, но если первым будет самый рациональный и спокойный человек из семьи, то я более чем была не против. – Я бы хотела вас с ним познакомить.
- Мы уже познакомились, - я удивленно уставилась на дедушку, и тот пожал плечами. – Твоя бабушка просила передать Сиоре «Кровь гор». Девочка была в компании своего мужа и твоего Дэйна.
- Как ты узнал, что они замужем?
- Милая, - и меня окинули насмешливым взглядом. – Я больше ста лет в браке. Такие вещи носом чую.
- И о чём вы с Дэйном говорили? Как он тебе?
Мне и правда было любопытно, ведь я даже не могла себе представить их такую скорую встречу. Тем более, что для Дэйна это было крайне спонтанным событием. Дедушка закинул ногу на ногу, чуть присев на подоконнике, и мягко улыбнулся:
- Вполне достойный молодой человек. Спокойный, серьёзный. Он ведь первый представился, как только услышал мою фамилию. Я думал, учитывая ваши прятки в академии, он не решится подойти, но приятно удивил.
- О прятках ты от шпионов услышал? – настроение резко улетучилось, и я скрестила руки на груди. Личного состава демона в столовой я не имела чести наблюдать, значит хоть тут послушал мою просьбу.
- Да. Я уже слышал о вашей небольшой ссоре, - и только я хотела возмутиться, мол, никакая она не маленькая, как дедушка мягко перебил. – Да, я тоже не поддерживаю его методы. Но, ты должна посмотреть на ситуацию под иным ракурсом. Виктор недавно явился к твоему отцу в офис, лично. Стал настаивать на вашей с ним встрече. Лат его, конечно же, и слушать не стал, но мы с твоим отцом боимся, что он решит найти тебя сам.
- Он даже не знает, что я в императорской академии. К тому же, у меня есть свидетельство гражданки Грависа. Виктор не настолько глуп, чтобы нападать на меня, - фыркнув. Чего именно хотел от меня дед, и зачем вообще нам встречаться, я и понятия не имела. Да и не особо интересовало, если честно. То время, когда мне хотелось с ним встретиться давно прошло. После услышанной от отца правды.