Выбрать главу

— Отец!

Артур услышал позади этот отчаянный, полный страдания крик. Анна. Он инстинктивно обернулся.

Подставил Лорну спину. Точно так же, как это сделал его отец…

Глава 26

Анна достигла двора замка как раз в тот момент, когда Артур поверг ее отца на колени.

О Господи, она опоздала!

Она помчалась быстрее.

Стражи у ворот не заметили, как она проскользнула мимо них.

— Миледи! — успел крикнуть один из них. — Вы не можете…

Но Анна уже метнулась вперед и оказалась за воротами. И все же ей не удалось уйти далеко. Вражеские солдаты сформировали цепь, отделив Артура и ее отца от остальных участников сражения, и когда Анна попыталась прорваться сквозь эту цепь, один из воинов удержал ее.

— Кровь Господня! — воскликнул он, поднимая ее так, что ноги оторвались от земли. — Ты с ума сошла, девочка?

Анна открыла было рот, чтобы потребовать, чтобы этот ужасный разбойник отпустил ее, но тут услышала речь Артура и замерла в руках воина.

Она не могла поверить своим ушам.

Артур держал меч у горла отца и в момент своего торжества, своего отмщения и искупления предлагал, ему милосердие. Он предлагал отцу возможность спасти их всех. Но этого шанса отец не заслуживал.

«Артур любит меня, — поняла Анна. — Любит достаточно, чтобы забыть о мести».

Но если слова Артура наполнили ее сердце радостью, то слова отца опустошили ее.

«Я предпочитаю увидеть ее мертвой».

Анна вырвалась из рук державшего ее воина. Потрясение и ярость заставили ее закричать.

«Он так не думает!»

Но она понимала, что отец думал именно так. Он скорее готов увидеть ее мертвой, чем выдаст замуж за врага, даже, если она его любит. Его грубый отказ Артуру окончательно разбил все ее иллюзии.

Но ее крик был ошибкой. Более ужасной, чем она могла предположить.

Голос затерялся в ужасном шуме брани. Никто не мог его услышать. Кроме Артура.

Он обернулся на звук ее голоса, и, казалось, мир замер.

«Боже милостивый, на небесах!» В тени шлема вид его покрытого кровоподтеками измученного лица поверг Анну в ужас и свел судорогой желудок так, что к горлу поднялась желчь.

Но худшее было впереди. Уголком глаза она увидела, как сверкнул меч отца.

— Нет!

Она сделала шаг вперед, однако воин схватил и удержал ее, прежде чем она смогла прорваться дальше.

— Берегись! — крикнула Анна.

«Ахиллесова пята!» Она была его ахиллесовой пятой. Но не могла позволить ему из-за этого умереть.

Артур сделал резкое движение, обернулся и отразил смертоносный удар Лорна с такой силой, что выбил меч из его руки и тот отлетел в сторону.

Артур поднял меч над головой. Анна отвернулась и зажмурилась, чтобы не видеть этого ужаса. Он убьет его.

Анна ждала тошнотворного глухого звука.

Но тишина казалась нескончаемой. Было так тихо, что Анна поняла: бушевавшее вокруг них сражение закончилось.

— Ступай, — услышала она голос Артура. — У тебя есть пять минут, чтобы забрать из замка своих людей и дочь.

Взгляд Анны метнулся к отцу — он все еще был жив. Артур опустил меч и отошел от него.

Отец поднялся на ноги — лицо его было маской ярости и вызова.

— Ты дурак!

— А тебе повезло, что твоя дочь значит для меня больше твоей поганой грязной жизни. Но уверяю тебя, что у короля совсем другие чувства. Уходи сам или тебе придется уйти закованным в цепи. Мне все равно, но уйти тебе придется.

И как бы в подкрепление его слов сверху раздался крик:

— Корабли, милорд! Сюда направляется с полдюжины кораблей!

Брюс.

Лорн больше не колебался. Он позвал своих людей и приказал Юэну покинуть замок и собрать оружие, каким они располагали и сколько смогли бы унести.

Державший Анну человек выпустил ее. Она бросилась вперед, но Артур уже ушел.

Он и другие воины Брюса (в этой группе она узнала дядю) отошли, чтобы дать пройти Макдугаллам и их людям.

Дядя был явно недоволен происходящим, но все же позволил Лорну и его людям покинуть замок.

Артур не смотрел на Анну. Ей хотелось подойти к нему, но он казался таким отстраненным, таким далеким.

Сердце ее сжималось от сомнений.

Она всегда опасалась, что он покинет ее.

Но Артур стоял, как часовой: надежный и верный. Человек, на которого можно было положиться. Человек, способный повергнуть дракона и пройти сквозь огонь.

— Идем, Анна. Пора, — сказал Юэн и взял ее за локоть.

— Я… — заколебалась она, и ее неуверенный взгляд обратился к Артуру.

Отец заметил ее колебание:

— Не делай этого, дочь. Даже не думай об этом.