гли только предполагать, сколько же ей лет, основывая свои догадки и предположения сугубо на внешнем виде девочки – ныне они брали для проверки ее генетический материал. Как же это происходило, если, кроме Элли, больше никто не входил в комнату к девочке, а женщина отказывалась это делать? То, что помещение вентилируется – ни для кого не секрет, но вентиляционные решетки располагались не только на стенах и потолке, а также и на полу. Правда, предназначение у них отличалось: потоком воздуха они втягивали остатки кожи и волос, падающих с девочки. К слову, не одним телом едины, волосы у девочки, как собственно и ногти, тоже росли быстрее, чем у обычного человека. Анализ их состава и вовсе показал, что они гораздо плотнее и прочнее человеческих. Поначалу девочка боялась поднимающегося в комнате гула, когда срабатывал «пылесос», но позже Элли объяснила, что кратковременный шум не навредит ей и впредь девочка относилась к звуку спокойно. На наручных часах стрелка замерла на одиннадцати утра. Диринг поднял глаза и довольно сказал: - Наконец-то. – Затем посмотрел на Генри. – Ожидание, пока монстр адаптируется, завершилось. Мы можем приступать. Запустить программу! - Да, профессор. – Скрипя зубами, согласился оператор. - Пришло время проверить предел выносливости и сил этого чудовища. - Ее зовут Мэри. – Недовольно буркнул себе под нос Генри. - Что ты говоришь? – Не расслышав слов помощника, Диринг бросил в его сторону короткий взгляд. - Говорю, все готово, профессор. Можем начинать. - Отлично. Давай! Девочка радостно по комнате носилась, когда вновь поднялся гул. Вот только на этот раз звук был совершенно других, что и напугало малышку. Она забилась в свой любимый угол. Смотря из стороны в сторону округлившимися глазами, Мэри, пытаясь попутно понять, что происходит, воззвала к единственному человеку, которому доверяла и чьей помощи желала: - Мама. – Обратилась она к пустоте прежде, чем через ее тело прошел электрический разряд. – Мама! Раздирающий болезненный крик пронесся по коридорам лаборатории. Генри повернулся к двери, ему показалось, что эхо донеслось и до них, при этом операторская, на минуточку, находилась на другом этаже. - Установить проводники тока в стены и пол – было хорошей идеей. – Улыбнувшись, заключил Диринг. - По-моему это бесчеловечно. – Генри отвел от экрана монитора глаза. - Генри. – Диринг пробурил оператора взглядом. – Ты работаешь с нами не так давно, чтобы видеть то, что видел я. Понимать то, что понимаю я. Поэтому, прошу, впредь оставляй свое мнение при себе. Хорошо? - Да, профессор. – Генри кивнул. - Ты просто помни, таким монстрам, как она, нет пощады. Если хочешь, можешь успокаивать себя тем, что у тебя не выбора – ты обязан подчиняться моим приказам. - Знаю, профессор. И Диринг вернулся к экрану монитора, продолжив наблюдать за девочкой. - Ладно. – Генри отреагировал крайне сдержано, когда на самом деле его просто распирало от бурлящей внутри злобы. - Все, хватит. – Спокойно скомандовал Диринг. – Теперь сними жизненные показатели. - Есть. Начинаю сбор информации. – Оператор забегал пальцами по клавиатуре. Девочка, благодаря дротику Эрика, которым тот угодил в нее еще во время охоты в больнице, находилась в бессознательном состоянии, когда ее привезли в лабораторию, а потому и не помнит, что помимо непосредственно переноса в комнату, ей также успели внедрить чип под кожу и взять кровь на анализы. Тогда же ученые заметили, что любые повреждения кожного покрова заживают у нее практически мгновенно. Теперь этот самый чип позволяет Дирингу не только считывать данные по состоянию ее организма, но и следить за девочкой. - Анализ закончен. – Отрапортовал оператор. - Огласи результаты. – Потребовал Диринг. - Несмотря на мощный разряд электричества, силой 120 миллиампер в течение последних 15 минут все ее показатели в абсолютной норме. Диринг посмотрел на Генри: - Что смертельно для человека – ей терпимо. Как и у того, у нее настолько быстрая регенерация, что даже ток не успевает убить. Какой был предел у прошлого экземпляра? - Пока мог выдержать не отключившись? Секунду. – Профессор кивнул, а оператор тем временем нашел необходимую информацию в компьютере. – 240 миллиампер. - Отлично. Завтра с этого и начнем. Нужно узнать их отличия. - Понял. – Печально выдохнул Генри, после чего обратился к Дирингу. – Профессор, я думал, экземпляр не чувствует боли, так почему она тогда кричала от разрядов электричества? - Хороший вопрос. Сам им задаюсь, но, к сожалению, я не смогу точно сказать «почему?», мы просто обнаружили это, когда изучали предыдущий экземпляр, но думаю, все дело в том, электрический разряд проникает гораздо глубже в тело и бьет сразу по всем органам, что, возможно, и вызывает сильное раздражение нервных окончаний, из-за чего экземпляр начинает чувствовать боль, но вместе с тем проявляется резкая ответная реакция организма, в виде ускорения регенерации. - Понятно. – Хмыкнул Генри. - Это лишь теория, не воспринимай ее за истину. – Диринг пожал плечами. – Ладно. На сегодня хватит. До вечера ее не корми. Можешь выключить свет, пусть спит. Я пошел, еще надо доложить о проведенном эксперименте руководству в правительстве. - Профессор. – Генри окликнул Диринга, когда тот уже стоял у двери. - Да? – Диринг глянул на оператора. - Мне приглашать мисс Элли? - Пожалуйста. – Ухмыльнулся мужчина и покинул операторскую. Генри набрал Элли, сообщив о том, что она может навестить девочку, а после выключил в комнате Мэри свет. И девочка тут же завыла: - Мама! – Не оставив ему выбора. - Прости, не плачь. – С легкой улыбкой на лице сказал Генри и включил свет обратно. – Все-таки ты не похожа на настоящего монстра, коим тебя профессор считает. - Что смотришь? – Генри изучал результаты проведенных опытов, когда ему на плечо упали рыжие кудрявые локоны. - Боже! Ты меня напугала. – Генри уставился на наклонившуюся к нему женщину, надеясь, что она не обратит внимания на то, как он закрывает программу. – Ничего. Я и не заметил, как ты вошла? - Даже писка двери не слышал? – Удивилась Элли. Генри глянул на дверь и отрицательно покачал головой. – Сильно же ты увлекся. - А у тебя что? – Генри кивнул на книги, которые Элли держала в руках. – Продолжаешь ее учить? - Да, сегодня будем проходить математику, историю и немного географии. - Полезно. - Она быстро учится. - Это хорошо. - А то. Так. – Элли осмотрела мониторы на стене. – Что смотрел? - А ты не видела? - Не успела, я не так давно пришла. – Улыбнулась женщина. - Ничего особенного. – Пожал плечами Генри. – Просто руководство пользователя. Понимаешь? - Генри, я же психолог и знаю, когда люди мне врут. – Мужчина промолчал. – Ладно. Все равно это не мое дело. Генри облегченно выдохнул. - А это что? – Элли показала на монитор, где отображалась полоска пульса и прочие непонятные ей показатели, а сверху подпись «2Э». «Второй экземпляр?». Мысленно предположила женщина. - Жизненные показатели Мэри, мы следим за ее состоянием. - По доброте душевной? – С ухмылкой на губах вопросила Элли. - Ага. – Оператор опустил голову. - Генри, если не секрет, как именно вы это делаете? Я не видела проводов, тянущихся к ней. - Чип. По приезду сюда ей под кожу внедрили чип. Он-то все и отслеживает. - А куда именно, ты, случаем, не знаешь? - В районе лопаток, точнее сказать не смогу. – Генри пожал плечами. - Понятно. И на том спасибо. – Наконец-то Элли увидела монитор, где было изображение с камер в ее комнате, и испуганно воскликнула. – А почему она снова забилась в угол?! Женщина кинула в сторону Генри встревоженный взгляд. - Прости. – Сказал тот. - Черт! Я иду к ней. - Конечно. – Кивнул Генри. – Я сообщу, чтобы тебя пропустили. Женщина тем временем на всех парах мчалась по коридору. Бежала, расталкивая людей на своем пути, когда встретилась с преградой, сумевшей ее остановить – грудь двухметрового мужчины в белом халате. - Простите, тороплюсь. – Элли от столкновения выронила все книги из рук. - Это вы меня извините. Давайте помогу. Мужчина принялся поднимать книги, но тут женщина, стремительно от него удаляясь, заявила: - Нет времени, но спасибо за помощь. Мужчина, недоуменно смотря ей вслед и держа книги, смог лишь руки развести. В итоге он положил книги обратно на пол и пошел по своим делам. - Мисс Элли Ньюэль? – Уточнил охранник у входа в комнату. - Да. - Хорошо, Генри о вас предупредил. Открывай. – Кивнул он напарнику. Процедура повторилась и вот Элли уже стояла в комнате. - Мэри. – Позвала она девочку. - Мама! – Та радостно выскочила из угла и устремилась к ней. Женщина заключила девочку в свои объятия. - Прости, что я так долго. - Наконец-то ты пришла. - Что случилось? - Я не знаю, но было очень больно. - Бедняжка. – Элли прижала девочку к груди. – Но не бойся, все уже закончилось. - Здравствуйте, мисс Элли. – Тут за спиной показался профессор Диринг. Женщину от неожиданности передернуло, но только она поняла, чей это голос – мигом ее настрой сменился неприязнью к его персоне, что Диринг сразу заметил, стоило ему взглянуть Элли в глаза. - Здравствуйте, мистер Диринг. – Она медленно повернулась к мужчине и, пробурив того злым взглядом, процедила сквозь зубы. Девочка испуганно спряталась за маминой спиной и, посмотрев на нее, Элли поняла, что она боится Диринга. - Привет, малышка. Как ты тут? – Его улыбка была пропитана фальшью. Диринг присел и приманил девочку рукой, та только сильней за мамой спряталась. - Не смейте подзывать ее или трогать! – Эл