Выбрать главу
хочешь. Я, как ни странно, верю тебе, а потому и отпускаю. - Спасибо. Для меня было очень важно услышать подобные слова из твоих уст. - Вот только сам я не готов жертвовать всем не пойми ради чего или кого. - Не страшно. Мы справимся и вдвоем. - Я знаю. - Мне пора. Она устремилась к выходу из комнаты, когда ее остановил голос мужа: - Перед тем, как ты навсегда уйдешь из моей жизни, прошу, ответь, что с тобой происходит? Почему то ты приводишь к нам в дом девочку, то из-за нее же срываешься с места и куда-то бежишь? - Прости, я не смогу этого объяснить. – Покачала головой женщина. Затем Элли немного подумала, пожала плечами и добавила. – А хотя, может это потому, что я всегда хотела стать матерью. Ты ведь и сам всегда об этом знал. Боже, как же сильно я хотела стать матерью. - И теперь, выходит, просто не можешь упустить свой шанс. В этом твоя причина? - Нет. – Женщина улыбнулась. – Не делай из меня корыстную эгоистку. Все дело в ней. Она – замечательный ребенок и не заслуживает того, что… - Чего, Элли? И после короткой паузы женщина наконец-то сказала: - Мне и вправду нужно уходить. Прощай, Роберт. - Что?! – Успел возмутиться мужчина, но стоило ему только посмотреть в ее глаза, как он сразу все понял. И тут же, смиренно вздохнув, ответил. – Пока, Элли. Она в последний раз глянула на мужа и устремилась к выходу из спальни. По пути прихватила Мэри. Они выскочили на улицу и двинулись к машине. Элли испуганно осматривалась по сторонам. - Садись! – Сказала женщина. - А папа с нами не поедет? - Нет, у него другие дела. Может, он в скором времени к нам присоединиться. Кто знает. Автомобиль живо рванул с места и, поднимая из-под колес столпы пыли, помчался вперед по дороге. Роберт провожал их удивленным взглядом, глядя им вслед через окно. Кабинет профессора Диринга. В дверь постучали. - Да. Входите. – Сказал Диринг. - Деррик. – В кабинет вошел Гарринс. - Майор, и я снова безмерно рад, что вы так скоро откликнулись на мой зов о помощи. Профессор вышел из-за стола и направился к Гарринсу с вытянутой рукой, которую военный спешно и пожал. - Что случилось, профессор? - Вы говорили, цитирую: «Если потребуется – вы знаете, где нас найти». - Помню, было дело. - Отлично. В общем, мне вновь нужны ваши поисковые навыки – у нас Экземпляр пропал. - Что? - Кто. Девочка, которую вы ранее к нам привезли. - Да, быстро же вы ее потеряли. - Не потеряли. Это был заранее спланированный побег. И я даже знаю, кто виновник всего этого – видел запись с камеры наблюдения. - Значит, украли. Как интересно. И кто же? - Элли Ньюэль, наш психолог. Именно она вывела Экземпляр за пределы лаборатории. И я уверен, они все еще вместе! – Диринг со своего конца стола придвинул к военному личное дело Элли. – Помимо личной информации, там указан ее адрес – пригодится. Также можешь посетить операторскую, работник покажет тебе запись побега. - Понял. Каковы будут инструкции? - Найти девочку и доставить ее в лабораторию живой. Навредить вы ей все равно не сможете. – Гарринс, слушая это, недовольно хмыкнул, но промолчал. Он помнил, скольких людей лишился в предыдущей схватке. Но приказ – есть приказ и его нужно выполнять. – Только учтите вот еще что – на этот раз девочка будет старше, не знаю, как часто Элли кормит ее, но сейчас ей должно быть не меньше 15 лет. Примите это к сведению. - То есть, она стала еще сильнее? - Увы, да. - Вы ведь понимаете, что мы еще тогда с ней с большим трудом справились? - Я знаю. – Печально вздыхая, Диринг виновато голову склонил. – Мой вам совет: на этот раз используйте двойную лошадиную дозу снотворного. Боюсь, скоро она и вовсе перестанет на нее действовать. - Ясно, спасибо за совет. – Гарринс недовольно сжал губы. Он имел право злиться, но только не протестовать, ведь Диринг главнее, а приказ – есть приказ. Его нужно выполнять, какими бы потерями это всем не сулило. В очередной раз обдумал свое неутешительное положение майор, но даже мысленное смирение не смогло его успокоить. – Каковы будут указания относительно мисс Элли Ньюэль? - Тут все просто – всех, кто попытается вам помешать, убить на месте! - Вижу, этот психолог вам сильно досадил. – Оторвавшись от внимательного изучения личного дела Элли, Гарринс поднял глаза и наткнулся на озлобленное лицо профессора. - Даже не спрашивайте, вы себе и представить не можете насколько. – Сквозь зубы процедил Диринг. - Хорошо, я все понял. Займемся немедленно. Срок выполнения задания? - Чем раньше, тем лучше. - В таком случае моя команда готова к выполнению задания. - Приступайте! – Приказал профессор. Военный кивнул, развернулся и направился к двери, а уже у выхода остановился и требовательно сказал: - Надеюсь, вы не забыли, за вами мое повышение. Конечно, сохранность людей для майора важнее, но учитывая, что Диринг вновь решил, на этот раз уже по своей оплошности, послать их на верную смерть, к слову во второй раз, и, понимая, что в живых останутся единицы, Гарринс подумал, что после столь тяжело повторного успешно выполненного задания – точно заслужит повышение. Но вместе с тем и понимал, что вряд ли это сможет утешить его, хотя бы частично покрыв то горе, которое ему доведется испытать, видя, как умирают его бойцы, навсегда пропадая в пищеварительной системе девочки. - Да. Я помню. И только вы вернете мне Экземпляр – обещаю, я тут же позвоню генералу. Поверьте, за это вам светит сразу два звания. - Звучит чудесно. Что ж, в таком случае приберегите эти слова для генерала. – Гарринса вполне удовлетворил ответ профессора. Он почти ушел, когда его окликнул Диринг: - Майор, в Экземпляр вживлен чип. Советую в ваших поисках начать с него. Вряд ли она будет сидеть дома, дожидаясь вашего прихода. Знает ведь, что натворила, хитрая тварь. И всегда ею была! – Профессор что-то написал на листе бумаги и протянул тот военному. – Это частота, настроившись на которую вы сможете обнаружить чип. - А вот это уже полезно. Почему сразу не сказали? С этого стоило и начать. - Вылетело из головы. - Понятно. Спасибо. – Гарринс подошел забрать листок, после чего спрятал его в карман и окончательно покинул кабинет профессора. Диринг облегченно выдохнул и плюхнулся обратно на стул: - Дай Бог, чтобы у майора все получилось. Он – наш последний шанс. Где-то на пути между домом Элли и тем местом, куда они с Мэри направлялись. - Мам, куда мы едем? - К одному человеку, который нам поможет. - В чем? - Дорогая, буду откровенна, тебе под кожу, когда привезли в лабораторию, поместили чип, который отслеживает твое местоположение. Я узнала это от Генри. - Кого? - Оператора с лаборатории, он помог нам сбежать. Ладно, сейчас это не важно. Важно то, что если они найдут тебя по сигналу чипа, то заберут у меня, а я никак не могу этого допустить. - Да. – Согласно кивнула девочка. – Мне бы тоже этого очень не хотелось. - Вот именно поэтому мы и едем к моему знакомому, способному не только обнаружить чип, но и изъять его безопасно для твоего здоровья. Не бойся, все будет хорошо. Верь мне. - Я и не боюсь. - Умница. - А кто он? - Этот человек? В прошлом хирург из клиники, где я начинала работать психологом, только закончив обучение в университете, и до того, как попала в лабораторию профессора Диринга. Он уже давно на пенсии. У них там какой-то инцидент случился, но деталей я не знаю. Боже, надеюсь, он не переехал – будет неприятно, если это так. – Добавила она шепотом. - А ему можно верить? - Да, он человек надежный. Мы с ним всегда хорошо ладили, он тебе понравится. А если не веришь ему – доверься мне. – С улыбкой на губах Элли пожала плечами. - Ладно. Спустя остаток дороги к дому знакомого женщины. - Оставим машину поодаль. Для большей безопасности. Дальше пойдем пешком. - Хорошо. Мам, ты думаешь, за нами уже следят? - Без сомнения! В этом я абсолютно уверена. Вопрос в другом: как далеко они сейчас от нас? Стук в дверь и нет ответа. Затем звонок – гости попались настырные. - Иду. Иду. – Наконец-то послышалось за дверью. – Кто там? - Томас Силини? - Что вам надо? – Дверь открылась. На пороге показался седовласый мужчина в очках лет 65. - Я Элли Ньюэль. Помните меня? - Малышка Элли? Это и вправду ты? - Ага. - Господи, сколько лет прошло? Ты стала настоящей женщиной. - Спасибо. Да, много. Простите, а мы можем войти? – Элли настороженно улицу вокруг осмотрела. - Мы? – Не заметив странности в ее поведении, вопросил Том. - Да, насчет этого. Доктор Томас мне нужна ваша помощь, вы не могли бы осмотреть мою дочь? - У тебя есть дочь? – Элли кивнула. – Это прекрасно. Конечно, проходите внутрь. Он отступил в сторону и шире открыл дверь, а только женщина с девочкой оказались в холле, закрыл ее и добавил: - Вот только ты же знаешь, что я теперь не практикую, а потому не называй меня доктором, прошу. - Простите, привычка. - Понимаю. – Мужчина вздохнул. – К слову, по этой же причине я не смогу провести осмотр и назначать лечение – меня засудят, если узнают. Но я все равно рад, что ты решила меня навестить. - Я знаю. – Начала говорить и тут же запнулась Элли. – Еще раз извините. Томас, я знаю. Но случай чрезвычайный. - Чрезвычайный, говоришь? – Женщина кивнула. – По глазам вижу, что не врешь. Ладно, показывай, рассказывай, какие симптомы? Том к девочке подошел и первым делом ощупал щитовидные железы и лоб. - Жара нет и так все хорошо, я бы сказал, даже очень хорошо. – Он поднял глаза и увидел направленные на него две черные пугающие точки – ее зрачки. – К слову, мы ведь с тобой до сих пор не познакомились. Меня зовут Томас. А тебя? - Мэри. - Красивое имя. И сколько тебе лет, Мэри? Дев