чка повернулась к Элли. - Ей 16. – Живо ответила женщина. - Подросток, значит. Трудный, но вместе с тем и такой чудесный возраст. Молодость. – С тоской былое вспомнив, выдохнул мужчина, продолжая внешний осмотр девочки. А только закончил – заключил: - Я так понимаю, мне первым делом следовало тебя послушать. Прости, привычка. – С легкой улыбкой он к Элли обратился. – Потому что никаких явных проблем, связанных с ее здоровьем, я не обнаружил. - Мэри. – Женщина к девочке повернулась. – Подожди нас в другой комнате, пожалуйста. Я тебя позову. - Мам, я уже достаточно взрослая и хочу присутствовать, когда говорят обо мне. - Ох уж этот переходный возраст. – Посмеялся Том. - Ладно, оставайся, раз так хочешь. – Услышав слова Томаса, Элли спокойно отреагировала на заявление Мэри. - Не ведаю, знаете вы или нет, господин Томас, но по новому законодательству в нашей стране все дети подлежат чипированию. - Не слышал, но допустим. - Можете считать меня параноиком, но меня пугает мысль о том, что за моей дочуркой могут наблюдать. Мэри удивленно уставилась на женщину: - Но… - Молчи! – Сквозь зубы процедив, и положив руку на колено, мигом ее Элли перебила. - Элли, пойми, раз этого хочет государство – значит, так надо. – И вновь не обратив внимания на странности в поведении женщины, Том продолжил. Да, старость – не радость. – Вряд ли они ошибаются в своих помыслах и задумках. Они думают о нашей безопасности. - Бросьте, мистер Томас, вы не хуже меня знаете, что наша с вами безопасность – последнее, о чем думает правительство. - Тоже верно. – Мужчина вдумчиво почесал подбородок. – Как ни странно, но я понимаю твое недовольство нашей властью и системой. - Вот! - Но что же, в таком случае, ты от меня хочешь? - Я прошу вашей помощи по извлечению чипа. Знаю, что у вас есть для этого все необходимое оборудование и знания. - Что? Ты ведь понимаешь, что раз правило по чипированию населения установлено на законодательном уровне – я ничем не смогу тебе помочь, ведь любое нарушение закона наказуемо. А я, уж прости, но слишком старый, чтобы сесть в тюрьму. - Прошу, мистер Томас, ради меня. Никто не узнает о вас, клянусь, я никому и ничего не скажу. – Это было и не нужно – найти ведь смогут и по чипу, но в тот момент она об этом даже и не думала, а потому и умолчала. Не нарочно, просто так получилось. – А иначе я спать спокойно не смогу, зная, что за моей доченькой могут следить. Умоляю, поймите и помогите нам. Женщина обняла девочку. Неожиданно для Тома на глазах сильной и уверенной Элли проступили слезы, что не могло оставить его равнодушным. - Ладно, успокойся. Приятно видеть, как появление ребенка изменило тебя, смягчив характер. Ты стала более ранимой, а раньше ведь такой непробиваемой и упёртой была. - Спасибо, но поверьте мне, я до сих пор такой и остаюсь. - Не сомневаюсь. – Хмыкнул мужчина. - И каков будет ваш ответ? – С надеждой в глазах она уставилась на Томаса. - Я помогу. – Вздохнул и согласно покачал головой мужчина. - Боже! Спасибо вам большое! – Радостно воскликнула Элли. - Да, я тут еще немного подумал и понял, что кому в той тюрьме уже такой старик, как я нужен? Кто меня там ждет? – Рассмеялся Томас. – Но тебе я советую быть осторожней со всем этим. С нашим правительством шутки плохи. - Знаю. Спасибо. - Ну, что? – Он хлопнул в ладоши и повернулся к Мэри. – Посмотрим, где там твой чип спрятан. Идите за мной. - В районе лопаток. – Наспех выкрикнула Элли и направилась следом. Мужчина завел их в другую комнату и, закрыв дверь, сказал: - Лопаток, говорите. Да, это распространенное место. Хорошо, сейчас выясним точное расположение чипа. – Том показал на кушетку у стены и вновь к Мэри обратился. – Ложись. Девочка глянула на Элли, женщина кивнула: - Не бойся. Иди. - Я и не боюсь. - Ты молодец. Девочка легла на кушетку. - Животом вниз. – Сказал мужчина, и Мэри послушно перевернулась. – Извини. Мешает. Заведомо сказал Том и задернул девочке футболку. - Как странно. – Пробежавшись глазами по ее спине, хмыкнул мужчина. - Что-то не так? – Обеспокоенно поинтересовалась Элли. - Никаких следов от укола. - Укола? - Да, насколько мне известно, чип вводится под кожу с помощью специального шприца. - Вот оно что. Ну, вы поймите, много времени прошло с тех пор, она тогда еще совсем крохой была – года три, не старше. - Даже так. – Томас потер подбородок. – Что ж, согласен. Придется резать, чтобы найти его. Не беспокойся, Элли, сделаю все по высшему разряду, шрамов не останется – я буду действовать крайне аккуратно, надрезая лишь в определенных, самых очевидных местах. А швы, ты и сама знаешь, я профи в зашивании людей. Минутка самодовольства и настроя на предстоящую операцию закончилась улыбками обоих. - Спасибо вам. – Затем женщина наклонилась к девочке. – Мэри, все будет хорошо. - Я знаю. – Мэри спокойно пожала плечами. - И так, сейчас я сделаю тебе укол. – Мужчина отошел в сторону и достал с тумбы флакон со шприцом, продолжая с девочкой общаться. – Это мощное обезболивающее. С ним ты вообще боли не почувствуешь. Когда Том вернулся, он наполнил шприц содержимым флакона и ввел раствор Мэри в спину ближе к позвоночнику. - Больно? – Спросил мужчина. - Нет. – Качнула Мэри головой. - Это хорошо. – Затем Томас вынул с кожи иглу, приложил к месту укола ватку со спиртом и добавил. – Вот и все. Теперь ждем, пока подействует. - И на что это похоже? – Спросила Элли. - Она почувствует холод в этой зоне. – Мужчина обвел пальцем верхнюю часть спины. Спустя несколько минут. - Ты как? – Том вновь к девочке обратился. – Чувствуешь холод? Мэри пытливо глянула на мать, та легко кивнула и девочка тут же выпалила: - Да, чувствую. - Отлично. - Начинайте. – Поторопила мужчину Элли. - Хорошо. Приступаем. – Том вздохнул и взял в руки скальпель. – Делаю надрез. Если будет больно – сразу говори. Поняла? - Угу. – Кивнула Мэри. - Что за? Какого черта?! - Что, что там? – Засуетилась Элли. - Подойди. Смотри. Мужчина провел скальпелем по коже и не успел он вытащить лезвие с образовавшегося надреза, как рана затянулась прямо у них на глазах. - Я никогда такого ранее не видел. – Удивленно выпучив глаза, он повернулся к женщине. – Элли, кто это? Меня начинают терзать смутные сомнения относительно вашей родственной связи. И тут Элли поняла, что как бы она не пыталась скрыть происхождение девочки – все четно, ведь на нервах растерялась и совершенно забыла об ее способностях, на чем и прокололась. Осталось лишь во всем признаться, правду рассказав, но не сейчас. - Томас, прошу, я позже вам все объясню, а пока скажите, вы можете продолжать операцию по извлечению чипа? - Я даже не знаю. – Том почесал затылок. – Ее кожа регенерирует быстрее, чем я режу. Учитывая сложившиеся обстоятельства – вряд ли. - Придумайте что-нибудь, прошу. - Мне честно и предложить нечего. – Мужчина растерянно развел руками. - Ладно. – Элли махнула рукой и, снова к девочке наклонившись, шепнула. – Дорогая, прошу, сосредоточься. Я хочу, чтобы ты контролировала свою регенерацию так, дабы мы успели изъять чип до того, как надрез снова заживет. Хорошо? - Я попробую. - Спасибо. – Женщина поднялась и глянула на Тома. – Все, можно. Теперь проблем быть не должно. - Даже так. Ладно. Элли, скрывать не стану, у меня назрело слишком много вопросов. - Поверьте, я на них все дам ответ, но потом. - Помню, помню. Ты обещала. - Верно. - Хорошо. – Мужчина хлопнул в ладоши и принялся за новую попытку изъять чип. На его удивление, на этот раз все прошло крайне удачно. Надрез не заживал, та и кровь не текла. - Так странно. – Прокомментировал Том. И вот, всего через два надреза и оба у лопаток, он нашел чип, спрятанный в прозрачной капсуле около полсантиметра длиной, под левой лопаткой. - Как я и думал, их вводят неглубоко. – Держа капсулу в пальцах, он пристально осматривал чип внутри. – Что ж, стоит сказать им за это спасибо. Мужчина самодовольно улыбнулся и повернулся к Элли: - Я закончил, осталось зашить. - За это не волнуйтесь. – Затем женщина обратилась к Мэри. – Дорогая, теперь можно. - Хорошо. Девочка закрыла глаза и сосредоточилась, надрезы на ее коже мигом начали исчезать. - Боже! – Том от столь дивной картины даже отступил назад. - Не пугайтесь. - Я просто все никак не могу к этому привыкнуть. - Понимаю. - А с этим что делать? – Он показал на чип. - Уничтожить. – Холодно сказала Элли. Мужчина кивнул. Он подошел к столу, достал в верхней тумбочке молоток, затем положил чип на этот самый стол и ударил по нему молотком. - Вряд ли после такого он все еще будет работать. – Довольно прокомментировал Том. - Спасибо вам. Мужчина повернулся к Элли и прошептал, дабы девочка не услышала: - Элли, по-моему, настало время поговорить. - Вы правы, Том. – Женщина посмотрела на Мэри. – Дорогая, подожди меня в холле. - Но я хочу остаться. - Нет, Мэри, на этот раз я серьезно. Иди! – Потребовала Элли, и девочка печально голову склонив, послушно ушла. И только дверь закрылась, как Томас тут же к женщине подскочил: - А теперь ты наконец-то можешь мне поведать о том, кто она вообще такая и откуда вы взялись? - Конечно. И Элли все ему рассказала. Вкратце, без красок и деталей, насколько времени хватило, но полностью от начала и до конца, коим посещение его дома и являлось. - Да уж. – Мужчина затылок почесал. – Признаться честно, я так и думал. - То есть, вы хотите сказать, вас мой рассказ не удивил? - Удивил – не то слово, но вот неожиданным не оказался. - И почему, позвольте узнать? - Что ж, давай теперь я тебе поведаю свою историю. Это произошло, когда ты еще у нас не работ