Выбрать главу

- Вот-вот. Имперские учёные мало чем от марионеток отличаются. Сидят в подземных лабораториях, убивают людей и формируют из них диковинных пёстрых зверят… 

- Зворей. 

- Тише-тише. Это имперское наименование, которое лучшее забыть поскорее. Знали бы сами зверята, что мы их так называем… Именуй их на свой лад. Ну, к примеру… хихошами. У меня дома так называют всё странное и труднообъяснимое. 

Хихоши. 

Проходя мимо приручённых существ, Энта указала рукой на огромное болото прямо за хижиной. 

- А вот и наша певица. 

Герда остолбенела. 

- Певица? 

- Так точно. 

Энта выражалась на манер бывалых вояк. 

- Но как болота могут петь? 

- Какая же ты наивная, Герда. Семнадцать лет живёшь на свете и до сих пор удивляешься тому, что видишь… я в твои годы воевала с гарпиями и рыбольвами… 

Болото взаправду пело. 

Из его вязкой бурой глубины выскальзывали пузыри, крупные, гладкие, как минортские зеркальные сферы, в которых обыкновенно хранились исключительно ценные ноты и заклинания. 

- Всё дело в пузырях. Они передают нам, смертным, болотную песню.  

- Поразительно… 

- Десять лет я отдала изучению лесных языков. Среди них была и болотарь – сложнейшее лингвистическое приключение… 

- Вы понимаете, о чём поёт болото? 

- Конечно. Оно поёт о секретах живого мира. Тот, кто понимает мелодию, практически всевластен. 

Сказанное поражало. Только сейчас Герда задумалась о том, что за могущественная и стойкая женщина стояла в двух шагах от неё. Каждая деталь её облика вызывала множество вопросов.  

А уж глаза… 

- Понимаю, о чём ты хочешь спросить. Всему своё время. 

Неужели Энта и мысли читать способна? 

- Умею, но краткими периодами.  

Не веря спасительнице, Герда представила себе топчущихся вокруг костра кроликов-шаманов.  

- Пытаешься проверить меня кроликами? – Энта рассмеялась так звонко, что даже болото на мгновение смолкло. 

- Извините. 

- Ничего страшного. На твоём месте я поступила бы так же. 

Болотная песня обволакивала лес.  

К ней нельзя было привыкнуть.  

Впервые Герда соприкасалась с действительными звуками природы – ведь у любого живого существа (а уж не природа ли их мать?) имеется своя вечная песня.  

Прислушайся к цветку – и обнаружишь кроткую серенаду.  

Прикоснись ухом к речному песку – и услышишь полковую браваду тритонов.  

Вглядись в безоблачное осеннее небо – и выловишь идеальную грусть, ту, что человеку понимать не приходится. 

Песня болота была прозрачна. 

- Знаешь, что чрезвычайно важно знать, слушая чужие песни? – спросила Энта, прервав молчание. 

- Что? 

- То, что любую песню можно выучить. И ты способна овладеть мелодиями болот, камней, обломанных сучьев, срубленных деревьев. Всего, что душе угодно. 

- Но зачем это нужно? 

- Для того, чтобы лучше понять мир, простирающийся перед тобой. Лишь осознав его всерьёз – и навсегда - можно надеяться на подлинное счастье. 

- Получается, все глупцы несчастливы? 

- Конечно. Просто они улыбаются своему горю – и смеются от ежедневной боли. 

Слова Энты звучали непривычно. Папа, по крайней мере, никогда так не рассуждал. Для него все люди были одинаково ценны – что глупцы, что мудрецы.  

Здесь же проскальзывало явное раздражение. 

- Не думай, Герда, что я презираю глупцов. Ни в коем случае. Просто я их не понимаю. Мир настолько велик и разнообразен, что и за десять жизней его не изучишь. А эти ребята даже в первой жизни ленятся… куда уж им до второй? 

С запада налетел промозглый ветер. 

Напоминание о побеге. 

- Ох, холода и сюда подбираются, - фыркнула Энта, возвращаясь в хижину. – Никак нас, людей, в покое не оставят. 

- Вы колдунья? – внезапно для себя спросила Герда. 

- Конечно. 

- Самая настоящая? 

- Более настоящую придумать сложно. Наверное, имперцы прямо сейчас над этим головы ломают. 

Вернувшись в лачужное тепло, Герда неожиданно для себя разговорилась. Речь полилась неумолимым потоком – и всё о событиях последней недели: атаке имперского полка, заточении в нергодскую крепость, побеге, спасении… 

…и о Кристиане? 

Конечно, о нём Герда умолчала.  

Невероятно тревожно было представлять, где блуждает её милый нынче, - в тёмных ли имперских лесах, таких же угрюмых, как этот, в раскалённых ли пустынях, где ни воды, ни ночлега, ни надежды, или же в снежных степях, где воют голодные волки и хохочут беззубые некроманты. 

Если бы Энта могла поделиться частью своих знаний – и научить видеть желаемое… 

- Об этом я и хотела поговорить, дорогая.