Выбрать главу

— Пойди к Этынюргину. Он над всеми духами хозяин. Пусть он поможет нам. Дай ему все, что попросит.

Не хотелось Тунгаку к врагу своему идти, да делать нечего. А Этынюргин знал, что Тунгак идет. Жене своей сказал:

— Мы говорить будем, ты не мешай.

Тунгак еще только в натык вошел, а Этынюргин кричит:

— Это кто?

Тунгак сказал:

— Я.

— Ну тогда заходи.

Зашел Тунгак в полог. Хотел сразу сказать хозяину о своем горе, а хозяин не торопится, велит жене накормить гостя.

Наконец выбрал Тунгак время и стал просить Этынюргина помочь его сыну.

— Ну что ж, — сказал Этынюргин, — сделаю это, если ты и твои родичи подчинитесь мне, станете моими духами.

Вскочил Тунгак от злости. Не хотел он хозяину гор подчиняться. Заметил это Этынюргин и сказал:

— Я уже старый, слабый стал. Иди к моему брату Илянкуму, его проси. Он, наверное, лучше сможет помочь.

Пришел Тунгак в ледяную пещеру Илянкума. А Илянкум уже знал о его деле.

— Я научу тебя, что делать, если принесешь мне живую собаку и оленью шкуру.

Тунгак принес все, что требовал ледяной дух. Взял Илянкум шкуру оленя, снял шерсть с нее и бросил в прорубь. Растаяло все кругом. Большое озеро разлилось. Тогда убил Ильянкум собаку. С нее тоже шерсть снял и бросил в воду. Поплыла шерсть по озеру, мелкой рыбкой стала. Много ее, все озеро покрыла.

Велел Илянкум Тунгаку в полог уйти, а сам с рыбой разговаривать стал. Потом вернулся и сказал Тунгаку:

— Рыба говорит, что должен ты подчиниться Этынюргину. Тогда пройдет болезнь твоего сына.

Молча поднялся Тунгак и ушел из ледяной пещеры. Вернулся он к своей жене, рассказал ей все. А сын уже совсем умирает.

— Вот что, — сказала тогда жена, — пойди к Луне. Она наверху живет, все видит. Может быть, Луна поможет нам.

Устал Тунгак с дороги, а делать нечего, пришлось к Луне идти.

У Луны яранга большая, светлая. Только холодно в ней. Луна дома была. Глаза протирала. Собиралась из яранги выходить, небо ночное освещать. Рассказал ей Тунгак о болезни сына, помочь просил.

— Сын твой когда заболел? — спросила Луна.

— Днем, — ответил Тунгак.

— Тогда иди к Солнцу. Я днем сплю, не знаю, что в тундре делается.

Пошел Тунгак к Солнцу. У Солнца яранга еще больше, чем у Луны. Стены яранги из лучей сделаны. Жарко, светло. У Тунгака даже шерсть от жары дымиться стала. Хотел он взглянуть на Солнце, да не смог. От яркого солнечного света закрываются у Тунгака глаза, привыкшие к темноте.

— Слабенький ты, — засмеялось Солнце, — боишься свету в глаза смотреть. Говори, зачем пришел?

— Заболел у меня сын. Никто не может ему помочь. Ты светлое, все видишь. Скажи мне, где здоровье моего сына?

— А когда твой сын заболел, зимой или летом?

— Зимой.

— Тогда иди к Морозу, — сказало Солнце. — Мороз зимой в тундре живет. Наверное, он знает, что делать.

Попрощался Тунгак с Солнцем и пошел к Морозу. Стойбище Мороза далеко, но Тунгак все же дошел. Там увидел он большую ярангу из крепкого снега. Заглянул внутрь и видит: сидит Мороз в пологе, со снежного оленя шерсть снимает и бросает через дымовое отверстие наружу. Летит шерсть в тундру, белыми снежинками падает. В какую сторону бросит Мороз больше шерсти, в той стороне и снега больше выпадет. Увидел Мороз Тунгака, перестал шерсть бросать. Тихо стало в тундре. Тогда рассказал Морозу Тунгак, зачем пришел.

Задумался Мороз. Потом сказал:

— Я могу тебе помочь, только должен ты бросить свой промысел. Не убивай больше людей. От этого болезнь твоего сына.

Согласился Тунгак. Очень любил он своего сына.

— Иди и возвращайся вместе с женой и сыном. Буду лечить его. Только смотри, не бойся. Испугаешься, сына пожалеешь — пропадет все лечение.

И на это согласился Тунгак. Пошел в свой раканыт, взял жену с сыном и вернулся с ними к Морозу. Велел им Мороз ждать возле яранги, пока он соберется. А возле яранги Мороза всегда была зима. Холодно. Кругом сугробы рыхлого снега. Тунгак с женой проваливаются, замерзли совсем, а уйти нельзя. Долго ждали. Наконец вышел Мороз. Красная одежда из нерпичьей шкуры на нем надета. На одежде вязки тугие завязаны.

— Разденьте ребенка и положите в снег, — сказал Мороз.

Испугались Тунгак и его жена: ведь ребенок мог совсем простудиться.

Рассердился Мороз:

— Зачем пришли вы ко мне? Зачем заставили меня главную одежду надеть, если не хотите, чтобы жил ваш сын? Заберите его тогда и не приходите больше!

Стала жена Тунгака просить Мороза. Обещала не мешать ему больше. Раздела сама ребенка и положила в снег возле Мороза.