— Может ты не знала, что она умерла? — предположил Кристофер, — Хотя...
— Книга миссис Портер! — воскликнул вдруг Питер и потом резко закрыл себе рот, так как он сказал это слишком громко, но ему повезло: либо библиотекарь так увлекся книгой, что ничего не заметил, либо его и вовсе не было на месте. — У миссис Портер есть книга, чтобы разговаривать с призраками. Она ее нам показывала еще на втором курсе, — прошептал парень.
— А где сейчас эта книга? — поинтересовалась Мэри.
— Она давно ее не приносила на занятия, возможно, лежит где-то в ее комнате, — размышлял Кристофер.
— Ладно, значит нам надо как-то незаметно попасть в комнату миссис Портер и поговорить с призраком Анабель, — подытожила Мэри, — Есть идеи как?
— В обед, пока все будут кушать, мы можем попробовать войти в преподавательское крыло, ее комната одна из первых, — сказал Кристофер, он очень хорошо знал расположение каждой комнаты, так как часто кого-то да сопровождал.
— Мы с Мэри завтрак пропустили, еще и обед надо? Эх... — Питер тяжело вздохнул. Все улыбнулись, это хоть как-то разбавило обстановку.
Пока у ребят оставалось еще время до обеда, Питер пошел по своим делам, пообещав, что придет в преподавательское крыло ровно к двум часам. Мэри продолжила изучать родословную, пытаясь хоть что-то вспомнить еще из своего прошлого. Кристофер молча наблюдал за девушкой, он знал, что провинился, но он не мог по-другому. Сама Мэри отдавала приказ о том, что Кристофер должен молчать, а теперь она же просит обратное.
— Почему в родословной так мало информации? — подала, наконец, голос Мэри и закрыла книгу, — Почему тут нет ни истории семьи, ни взаимоотношений? Одним словом ни-че-го.
— Ну мы хотя бы узнали, кто такая Анабель, — пожал плечами Кристофер.
— Я пойду пока прогуляюсь, встретимся в два часа, — сказала Мэри и, встав из-за стола, пошла в сторону выхода из библиотеки. Кристофер ничего не ответил, лишь проводил ее взглядом.
Девушка шла по коридорам замка, рассматривая произведения искусства на стенах. У нее был еще час свободного времени, до встречи с ребятами. Как вдруг она увидела то, что Мэри уже никогда не забудет. Высокий для своих лет Мартин безжизненно висел на веревке посреди коридора.
— А-а-а! — мальчик уже весь побелел и его доверчивые голубые глаза в ужасе смотрели на Мэри. Девушка упала на землю, вокруг стали собираться студенты. Все толкались, шептались и смотрели на бедного мальчика.
— Всем живо в свои комнаты! — воскликнула миссис Портер, она с ужасом посмотрела на Мартина и прикрыла рот руками, чтобы не закричать.
— Быстро, быстро, разошлись! Тут не на что смотреть! — кричал маленький гоблин, пробираясь сквозь студентов. Он взмахнул палочкой, и тело мальчика аккуратно опустилось на землю.
— Почему я даже не удивлен, что мисс Палмер тут в первых рядах? — с какой-то брезгливостью в голосе произнес мистер Гарднер, подходя к месту, — А ну всем живо разойтись по своим комнатам!
Все студенты быстро постарались ретироваться. Никому не хотелось видеть учителя в гневе. Мэри, наконец, встала с пола и посмотрела на миссис Портрет.
— Я ничего не сделала, я... Он... Он уже был тут, — пробормотала Мэри, ее голос дрожал, собственно, как и все тело.
— Ступай, мы потом обо всем поговорим, — спокойным и добрым тоном сказала учительница и кивком головы разрешила ей уйти.
— Кто мог совершить такое посреди дня? — послышалось за спиной девушки от мистера Уиггинса.
Мэри провалилась в беспамятство. Она шла на автомате по коридору, ничего не видела и не слышала. Когда девушка уже дошла до своей комнаты, все резко вдруг помутнело, и она упала на пол.
«Прохладный ветер дул прямо в лицо, но Мэри и не собиралась уходить с балкона, она наслаждалась летней погодой и садами из роз, растущими прямо за двухэтажном каменном домом. Как вдруг к девушке подошла мама. Она выглядела как с картины великих художников: молодая, красивая девушка в элегантном черном платье в пол, с аккуратно уложенными темно-изумрудными волосами и легким макияжем. Ее взгляд был очень печален. Уже через пару дней Мэри должна покинуть ее, стерев себе память. Джулия не совсем была уверена в правильности решения дочери, но она понимала, что, чем дальше Мэри от отца, тем лучше.