У девочки все внутри похолодело. Почему он так быстро ее раскусил? Теперь психолог подумает, что она странная, и напишет это в своем отчете.
Или этот статус поможет ей, и ее зачислят в категорию подопечных со специальными потребностями, так что у миссис Стейдж будут дополнительные деньги, и Блейдс сможет остаться тут…
– Это фантастика, Грейс, – сказал Малкольм Блюстоун. – Потрясающий способ пополнить словарный запас, познакомиться со структурой языка, филологией, этимологией – откуда взялись слова, как они сконструированы… Я сам этим увлекался. В детстве, когда мне было скучно. А скучно мне было, должен признаться, почти всегда, потому что для таких людей, как мы – хотя мне до тебя далеко, – жизнь может стать жутко занудной, когда нас тормозят. Именно с этим я намерен тебе помочь. Ты – гоночный автомобиль, а не велосипед.
Девочка расслабилась.
– Я серьезно, Грейс. Ты заслуживаешь особого отношения.
Через неделю Малкольм привез новые учебные материалы. Еще через неделю он спросил:
– Тебе понравилось?
– Хорошие, – ответила его подопечная.
– Послушай, если ты не возражаешь, я тебя еще раз протестирую – всего лишь несколько вопросов по этому материалу. Чтобы я знал, на каком этапе мы находимся.
– Ладно.
Задав десять вопросов, психолог улыбнулся:
– Ну что ж, явно пора двигаться дальше.
Пять дней спустя Рамона принесла в комнату Грейс посылку.
– От профессора, – сказала старушка. – Похоже, он думает, что ты очень умная. – Она достала из посылки учебник. – Это для колледжа, юная леди. Откуда ты столько узнала, чтобы добраться до такого уровня?
– Я читаю, – ответила Грейс.
Стейдж пожала плечами:
– Что ж, будем считать это объяснением.
Профессор прислал еще три посылки, а потом появился сам и спросил:
– Как дела?
Блейдс стояла у ограды вокруг зеленого бассейна и размышляла, не искупаться ли ей – потом ведь придется смывать слизь.
– Нормально, – сказала она.
– Я не собираюсь устраивать тебе экзамен, Грейс, – пока. Если ты скажешь, что знаешь весь материал, этого будет достаточно.
– Всего я не знаю.
Низкий, раскатистый смех шел у Блюстоуна откуда-то из глубины.
– Всего не знает никто. Худшего и представить себе нельзя, правда?
– Когда все знаешь? – Девочке казалось, что это было бы замечательно.
– Когда больше нечему учиться, Грейс. Я хочу сказать, что для таких людей, как мы, нет ничего важнее возможности учиться.
Малкольм повторял эти слова почти каждый раз. Как мы. Как будто они с Грейс были членами какого-то клуба. Как будто у него тоже были особые потребности.
– Да, сэр, – согласилась девочка.
Судя по его взгляду, Блюстоун знал, что она говорит это из вежливости. Но он не рассердился, а глаза его стали еще ласковее.
– Послушай, я хочу попросить у тебя об одолжении. Еще несколько тестов. Не по учебному материалу, другие.
– Ладно.
– И ты не хочешь спросить, что это будут за тесты?
– Вы не делаете уколов, – сказала Блейдс. – Вы не можете причинить мне боль.
Профессор раскатисто рассмеялся, откинув голову назад.
– Да уж, это совсем не больно, – сказал он, успокоившись. – Но эти тесты другие, у них нет правильных или неправильных ответов. Я покажу тебе картинки, а ты будешь сочинять по ним истории. Не возражаешь?
– Какие истории?
– Какие хочешь.
Глупость какая-то, подумала девочка и непроизвольно нахмурилась.
– Ладно, не проблема, – сказал Малкольм Блюстоун. – Забудем. Честно говоря, я не могу дать гарантию, что тебе это поможет.
Тогда зачем впустую тратить время?
– Это ради меня, Грейс. Я любопытен и пытаюсь понять людей, а эти тесты иногда помогают.
– Когда кто-то сочиняет истории?
– Верится с трудом, но это так, Грейс. Но если не хочешь, не нужно, это ничего не изменит в наших… Я по-прежнему буду привозить тебе учебные материалы.
– Я согласна.
– Это очень мило с твоей стороны, но лучше подумай немного, а в следующий раз скажешь.
– Я готова прямо сейчас, сэр.
– Знаешь, Грейс, не нужно называть меня «сэр». Разве что ты хочешь, чтобы я называл тебя мадемуазель, сеньорита или что-то в этом роде.
– Фройляйн, – слово само выскочило изо рта Блейдс.
– Ты знаешь немецкий?
– Оно было в материалах, которые вы прислали на прошлой неделе. «Приветствия на разных языках».
– Ага, – сказал психолог. – Похоже, мне стоит самому читать эти материалы. В любом случае в следующий раз…
– Я готова прямо сейчас, профессор Блюстоун.
– Тесты с картинками? Ты уверена?