«Перестаралась, — вздохнула Алекса, выпуская из захвата мальчика. — У кого бы спросить…»
Поблуждав по опустевшим коридорам и бесконечным лестницам еще некоторое время, Лекса сделала вывод, что на первый урок она вконец опоздала. На второй урок по Истории магии у профессора Бинса Александрия успевала. Почти.
Толкнув дверь плечом и ввалившись в класс, Алекса обрадовалась тому, что занятие еще не началось - судя по отсутствующему в аудитории преподавателю.
— Салют! — улыбнулась всем Алекса и захлопнула дверь ногой. Не мешкая, Сетлер подошла к первому столу, и, приподняв над столом чужие учебники, обратилась к незнакомому пареньку:
— Звать тебя как? Я тут новенькая, понимаешь? И мне нужна помощь. Я сяду на твое место. А ты на какое-нибудь другое. Merci**, — парень смотрел на Алексу как на умалишенную, а затем странно покосившись на учительскую кафедру и, ничего не говоря, поднялся со своего места.
«Замечательно», — обрадовалась Лекса тому как быстро удалось договориться с парнишкой. Сгрузив содержимое своей сумки на стол под внимательно следящими взглядами всех учащихся и найдя, наконец, нужный учебник, Алекса довольно улыбнулась. Новая книга «совсем немного» поистрепалась. Цокнув языком, Сетлер надавила на книгу, желая разгладить листы и привести ту в порядок. Остальные учебники и письменные принадлежности, пыхтя и недовольно сопя, она с шумом закинула обратно в сумку.
— Что ты делаешь? — другой паренёк, к которому Лекса подсела, смотрел на неё ошарашенно.
— А что по-твоему я делаю?
Он тоже испуганно покосился на преподаватьскую кафедру, а затем шепнул:
— Профессора Бинса трудно отвлечь от чтения лекции, но если это сделать — плохо будет всем.
— De quoi parles-tu?*** Хи-хи. Это шутка? — Сетлер оглянулась и поняла, что испуганные взгляды учеников устремлены прямо на неё.
Ей вдруг расхотелось смеяться. Она решительно не понимала, что их так напугало. Вдруг, все взгляды слетели с неё и теперь смотрели на что-то или кого-то за её спиной. Алекса оглянулась и… ничего не увидела. Она вертела головой, пытаясь понять что же все-таки происходит. Через пару минут ей это в край надоело. Она резко встала, громко скрипнув отодвинувшийся скамейкой, и хлопнула руками по столу. Грозно оглядев всех сидящих в зале, она тяжело вздохнула и взглянула на часы. До конца урока оставалось не более пятнадцати минут. Девушка подняла сумку, и, положив туда свой потрепанный учебник, направилась к выходу. Вдруг, рядом сидящая девушка, дёрнула её за рукав мантии.
— Ты что, с ума сошла? Что ты творишь?!
— А ты подумай — это не больно. — Лекса сказала это достаточно громко и вырвала край своей мантии из рук однокурссницы. — Я почему-то думала, что на уроках присутствуют учителя, но если ваша школа предполагает самообразование, то я, пожалуй, пойду. Какой смысл мне здесь находиться? Сама — я могу пройти материал где угодно, так что, Adieu****. — раздраженно прошипела Александрия.
— Что вы себе позволяете, юная леди?! — яростный возглас профессора Бинса услышали, казалось, даже за пределами Хогвартса. Все, кроме Лексы.
Девушка снова вздохнула, видимо осознав, что никакой реакции от учеников она не дождётся, и продолжила свой путь к выходу. От возмущения профессор Бинс покраснел, словно варёный рак, и раздулся, став вдвое больше. Однако, Алекса так и не увидела насколько сильно разозлила уважаемоего профессора, и, к слову, вряд-ли когда-нибудь сможет увидеть.
Примечания:
*окклюдер - специальное приспособление, которым закрывают один глаз.
** с фр. "Merci" - "Спасибо
*** с фр. "De quoi parles-tu? " - "О чем ты говоришь?
**** с фр. "Adieu" - "Прощай"
Глава четырнадцатая
Тайна - это не просто неизвестное; это неизвестное от которого захватывает дух.
Николай Векшин
За спиной Лексы хлопнула, затворившись, тяжелая дверь. Сетлер так и застыла у входа, не ожидая увидеть здесь библиотеку. В воздухе помещения витали умиротворяющая тишина и спокойствие - именно такое место сейчас было ей необходимо, чтобы унять расшалившиеся нервы.
Всю дорогу от учебного класса до дверей библиотеки в голове Александрии роились самые разные мысли. Например, что она ошиблась дверью аудитории, или, что по "Истории Магии" в Хогвартсе предусмотренно самообучение. Так Александрия пыталась объяснить себе отсутствие преподавателя в классе, в то время пока ноги несли её по многочисленным коридорам и лестницам. Вконец потерявшись, девушка все-таки вышла к высоким резным дверям. Чуть помедлив, Лекса потянула за медную ручку и шагнула внутрь.
Библиотека поражала огромными размерами и обилием книжных полок. Здесь то и дело, в поисках необходимой литературы, сновали ученики в чёрных мантиях, в основном старшекурсники, а по воздуху неспешно порхали книги.
Александрия шла вдоль длинных стеллажей, с интересом изучая на них разнообразие фолиантов. Некоторые книги были большими и тяжёлыми, заключёнными в кожаный переплёт, а другие, наоборот, совсем крохотными, размером с детскую ладошку. Были даже те, что хищно клацали страницами, угрожая покалечить своего читателя.