Выбрать главу

— Она боялась потерять тебя, дурак. Не нужно быть гением, чтобы понять это. У тебя есть еще время хорошенько это обдумать, и советую не упустить его. — Торвульд вернулся за стол и, уже не глядя, добавил: — Расставь приоритеты и пойми, наконец, что для тебя важнее.

Глава 22

— Что нас там ждет, Даррен? Как мы со всем этим справимся?

Ее голос был усталым. Даррен подумал, что впервые, за время их знакомства, видит ее такой. Они стояли на влажном песке, и девушка отрешенно смотрела на следы, которые могли принадлежать только одному человеку.

— Уж точно не теплый прием. Не прячь оружие.

— Ты думаешь, он нападет на меня?

— Аргас заслужил авторитет у наемников, так что если не он, то кто-то другой попытается тебя достать. Если же он захочет напасть сам…

— Мне не нужен телохранитель! — она сказала это резче, чем хотела. В памяти возникли события прошлой ночи и то, что именно благодаря Даррену она выбралась оттуда. Поэтому она уже немного мягче добавила. — Вчера я была не в состоянии драться, но сегодня я в норме, так что я и сама смогу за себя постоять….

— Знаешь, Легорэас, в тот день, когда я останусь в стороне, пока здоровенный мужик колотит девчонку, я потеряю к себе уважение и сброшусь со скалы.

— Если ты захочешь покончить с собой, это не твой вариант, — заметила Лени.

— Почему это?

— Потому что твоя чугунная башка скорее раскрошит булыжники, чем поцарапается. Лучше попробуй яд.

— Раньше я ужинал исключительно морепродуктами со стаканом сырого молока, а на десерт съедал два-три банана. — он ухмыльнулся, глядя как перекосило девушку. — Мой желудок тоже не проймешь. Между прочим, — он прокашлялся, — я не слышал, чтобы эллары умели исцеляться от огня. Не желаешь поделиться?

— Нечего говорить. Я узнала об этом случайно, когда мне исполнилось тринадцать. Придурки из Ичвинстера захотели поиграть в героев-спасителей города, и начать решили с эллара, посмевшего ходить с ними в школу.

— Ты позволила себя сцапать?

— Мне было тринадцать, — обиженно напомнила она. — Их было четверо. Они подловили меня и заперли в старом сарае на территории заброшенного интерната. Он находился почти на отшибе города. Как бы то ни было, они связали меня и бросили туда, а спустя пару минут все уже начало заволакивать ядовитым дымом. — Элениель содрала руку о кору дерева, когда споткнулась и врезалась в него. Она осмотрела порванный участок ниже плеча. — Твою мать. Наверное, загноится.

— Ну и что было дальше? Как ты выбралась?

— Как выбралась, как выбралась… — девушка вытащила кусочек коры из ранки. — Сарай был старый и сухой, поэтому вспыхнул в считанные секунды. Знаешь, когда я вчера ворвалась в тот дом, на мгновение мне показалось, что я вернулась в прошлое. Вот только тогда я не знала, что выживу. Я лежала и задыхалась в этой огненной ловушке, пока не начала понимать, что от жара веревки ослабли. Быстро освободившись, я поняла еще кое-что: огонь, полыхавший вокруг, не причинял мне сильного вреда. Небольшие ожоги по непонятной причине начинали исчезать сразу же после появления. Самой большой проблемой оставался жар и ветхая конструкция, которая уже начала распадаться, поэтому я ринулась к выходу прямо сквозь огонь.

— Держу пари, те пацаны обделались.

— Какие пацаны?

— Которые отволокли тебя туда… или я что-то не так понял?

— Жестокость не имеет половой принадлежности. Двое из них были девчонками и да: они знатно удивились, увидев меня. Так удивились, что даже не пошевелились, когда я, обгоревшая, прошла мимо них.

Они вышли на опушку, с которой хорошо была видна гильдия.

— Ты твердо уверена в том, что собираешься сделать?

— Мне придется, хоть это и полный отстой.

— Приползла, значит, элларское отрепье?

Их окружили трое мужчин, во главе которых царственно шагала Шайа. Волосы, заплетенные в дреды, были собраны в высокий хвост. Она насмешливо осмотрела девушку, поигрывая языком с колечком, продетым через ее губу.

— Слово "эллар" не склоняется, идиотка. В следующий раз лучше промолчи и не позорься.

— Я же говорила Аргасу, что гордость не даст тебе сбежать. Я рада этому, — Шайа достала кинжал и покрутила им в руках, — теперь-то я оторвусь как следует.

— У меня нет на тебя времени. Найди себе нору поглубже и сдохни там в одиночестве. Не стой у меня на пути.

— Что так? Неужели эллар испугался?

— Элениель, не ведись…

— Даррен, не лезь.

Мужчина покачал головой и достал свой меч. Тяжело же ей придется по жизни, если ее и дальше будет так просто взять на "слабо".