Выбрать главу

Держась в тени, я добрался до дна карьера. Здесь было где спрятаться, и я двинулся по направлению к грузовикам.

Теперь я хорошо слышал, как Барретт ругал и торопил запыхавшихся людей. Наконец я добрался до нагруженной машины. Скрывшись за ней, я выпрямился и заглянул в кабину.

Да, там была Паула. Руки и ноги связаны, рот заткнут кляпом. Она повернула голову и увидела меня. Я открыл дверь кабины и протиснулся внутрь.

Паула была бледна, испугана, но, как только я вытащил кляп, тут же улыбнулась мне.

– Как я рада, что ты здесь, – хрипло проговорила она.

– А я-то как рад, – отвечал я, разрезая веревку у нее на запястьях. – Что случилось? Ты вышла прямо на них?

Паула кивнула, потирая запястья. Я освободил ее ноги.

– Барретт думает, что ты все еще в шахте, – сказала она. – И не знает, что я тоже была там. Он решил, что я пытаюсь туда проникнуть. Он собирался оставить меня в шахте, когда закончится погрузка.

– Ну, это у него не получится. Пошли, нам надо забраться на край карьера. Там друзья.

Мы выбрались с той же стороны грузовика и стали подниматься по склону. Преодолев уже половину пути, мы вдруг услышали жуткий вопль и оглянулись.

Барретт смотрел в туннель. Трое его людей у грузовика уставились на него. Снова раздался безумный, леденящий кровь крик. Барретт вдруг выстрелил в туннель, закричал и бросился вниз по дорожке к грузовикам.

– Это крысы! – сказал я, хватая Паулу за руку. – Скорей наверх!

Мэри и Мак начали стрелять по карьеру. Пробираясь наверх, мы слышали внизу выстрелы и крики, но уже не оглядывались и не останавливались, пока не добрались, окончательно выбившись из сил, до нависающих над краем обрыва кустов.

К нам подошел Мак. Его красное лицо было перекошено от ужаса.

– Крысы! – показал он вниз. – Смотрите! Этим ребятам внизу конец!

Я посмотрел в карьер: он весь кишел тварями, которые окружили пятерых человек, сбившихся в кучку и пытавшихся отстреливаться. Я видел, как Барретт махал руками и что-то кричал. Три огромных чудища прыгнули на него, и он исчез под шевелящейся массой скользких коричневых тел. Люди Барретта тоже падали один за другим под напором крыс, с визгом вырывавшихся из туннеля и кидавшихся на них.

Я схватил Паулу за руку и крикнул:

– Скорей отсюда!

Мы вчетвером побежали по песку к шоссе.

Глава тридцать шестая

Уже после полуночи мы с Паулой, Мэри Джером и Франкон входили в кабинет Брендона. Мифлин, раскрасневшийся и озабоченный какими-то своими мыслями, следовал за нами.

Брендон сидел за столом и смотрел на нас. Сегодня он был сам не свой. Мифлин вытащил капитана полиции из постели, чтобы я мог повторить ему свою историю.

– Садитесь, – предложил Брендон, указывая нам на стоящие полукругом стулья. Потом он обратился к Мифлину: – Ну, что там у тебя?

– Два грузовика с анашой и шестнадцать трупов, – отрапортовал лейтенант. – Барретт мертв. Из всей банды, когда мы приехали, в живых оставался только один человек, и он дал показания. Но пусть лучше рассказывает Маллой. Будете его слушать?

Брендон хмуро посмотрел на меня, а затем открыл ящик стола и достал коробку с сигарами. Выбрал одну и, не предложив никому, откинулся на спинку кресла.

– Буду, конечно. За этим его сюда и звали, – сказал он. Тут он указал своим жирным пальцем на Мэри Джером и спросил: – А это кто?

– Жена Ли Дедрика, – ответил я.

Брендон вздрогнул всем телом и уставился на меня:

– Что?

– Жена Ли Дедрика.

– Это правда? – переспросил он у Мэри.

– Да, – ответила она спокойно.

– Когда же вы вышли за него замуж?

– Около четырех лет назад.

Брендон положил на стол сигару и провел холеной рукой по своим еще густым седым волосам.

– Значит, его брак с Сереной Маршленд – двоеженство? – спросил он упавшим голосом.

– Совершенно верно, – подтвердил я, наслаждаясь замешательством капитана. – Так вы хотите, чтобы я рассказал обо всем с самого начала, или будете дальше задавать вопросы?

Брендон снова взял свою сигару.

– А знает ли миссис Дедрик… то есть Серена Маршленд про это?

– Теперь знает.

Он скривил рот, пожал толстыми плечами и махнул рукой:

– Валяй, рассказывай. Только не жди, что я поверю.

– Многое из того, что я скажу, – только догадки, – начал я, подвигаясь на краешек стула. – Кое-что можно доказать, но большую часть нельзя. Мы точно знаем, что Барретт возглавлял наркокартель. Ли Дедрик и Лют Феррис были его помощниками. Дедрик вел торговлю в Париже, а Феррис доставлял товар из Мексики. На этот счет есть доказательства. Мы знаем также, что Дедрик был женат на присутствующей здесь даме, – я показал на Мэри Джером, – которая понятия не имела о том, чем занимается ее муж. Он оставил ее, женился на Серене Маршленд и вернулся в Нью-Йорк. Ему нужны были деньги Серены. А дальше начинаются догадки. Шофер Соуки узнал, кто такой на самом деле Дедрик. Может быть, даже пытался шантажировать своего босса – этого я не знаю. Возможно, Соуки угрожал Дедрику, а тот испугался, что план завладеть состоянием Серены вот-вот рухнет. Ему нужно было убрать Соуки. А для того чтобы скрыть убийство и вытянуть из Серены как можно больше денег, он разыграл собственное похищение. Это сработало. Никто не заподозрил, что Дедрик убил Соуки и что никакого похищения на самом деле не было. Дедрику помог Барретт: спрятал его у себя на квартире, забрал выкуп и подбросил улики Перелли, которого ненавидел. Последнее было довольно легко сделать, поскольку Перелли и Барретт жили в квартирах напротив. Барретт подбросил удочку, часть денег, полученных в качестве выкупа, а также пистолет в квартиру Перелли и сообщил полиции. Вы приехали и арестовали Перелли.