Выбрать главу

Неспешно обсудил с отцом ситуацию в Европе и США и, дождавшись, когда от Катерины к себе в комнату бешеным лебедем пронесется Алиса, лениво направился к жене.

Он толкнул плечом дверь, намереваясь сразу же приступить к осуществлению первой части плана, но что-то заело. Попробовал еще раз. Безрезультатно.

— Катя, дверь захлопнулась, отопри, — тихо постучал он и опешил, услышав твердый негромкий голос:

— Сарычев, отвали. Стучать и выламывать дверь бесполезно. Тут, кстати, дрын от лопаты нашелся. Тебе его не переломить. Поднимешь шум, только перед родителями опозоришься.

— Ладно, — рыкнул Феликс, понимая, что Катерина права. — Я тебе еще припомню, курва, — возвестил он, надеясь, что она услышит.

— Милый, сегодняшний вечер не забудется никогда. Ты растоптал последнее уважение к себе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Он улегся в зале, накрывшись пледом, но так и не сомкнул глаз, надеясь до завтрака попросить у жены прощения и начать все заново.

«Повышение, блин! А она ломается», — раздраженно подумал он. А утром так и не дождался, когда Катерина Альбертовна изволят встать.

Кате тоже не спалось, но она побоялась до утра выходить из комнаты. Мало ли что взбредет в голову бывшему. Лишь убедившись, что БМВ Феликса вырулил на улицу, спустилась на кухню позавтракать со свекрами.

— Как спалось, Катенька? — елейным голоском поинтересовалась свекровь. — На новом месте кто приснился?

— Все хорошо, Антонина Яковлевна, — так же благостно сообщила Катерина и обронила невзначай: — Я вроде раньше ночевала в этой комнате…

— Та комната старая, а диван новый, — хмыкнула Антонина. — Фелечка мой небось всю ночь снился?

— До утра заснуть не смогла, — не стала врать Катерина.

— А вот пустила бы мужа под теплый бок, то и сны бы привиделись чудесные.

— Ваш сын, — Катя резко оборвала свекровь, — уже давно мне не муж.

— А Феликс сказал, что вы обратно сходитесь, — вставил изумленный свекор. — Вроде к свадьбе готовитесь.

— Не знаю, на ком женится Сарычев, — хмыкнула Катя, — но я замуж не собираюсь. Ни за Феликса, ни за кого другого. Меня в этот адов гадюшник теперь фиг заманишь.

— Разрушили институт брака проклятые империалисты, — покачал головой свекор.

— Практически уничтожили, — едко заметила Катерина и, повернувшись к застывшей Алисе, велела: — Собирайся, Лисеныш, к Глебу сейчас поедем.

— Ладно, а оттуда в «Мираж», мне нужно платье, — вскинулась дочка и побежала одеваться. Катерина устало глянула на Сарычевых и осведомилась раздраженно:

— Я вот не понимаю, Алексей Иванович, империалисты тут при чем? Это они вашего сына шастать по бабам заставляли? Руки заламывали, из борделей не выпускали?

— Катя, — охнула свекровь.

Катерина допила кофе и встала из-за стола.

— Я не знаю, во что решил поиграть ваш мальчик, — горестно объявила она. — Но, если попросит денег на свадебные приготовления или на подарок, ничего не давайте. Это сплошное надувательство. И я искренне не понимаю, зачем он вас обманывает.

Поцеловав оторопевших родителей Феликса, Катя метнулась к себе в комнату и переоделась в злосчастное платье. Кофейные капли, пятна вина и запах рвоты. Обалдеть!

— Домой заедем переоденемся, — заявила она дочери, но увидев около своего подъезда Марата Алтаева, в просторечии именуемого Виталей, попросила водителя такси не останавливаться. Так и явилась к брату и невестке в заляпанном платье.

— Тут тебя кроме собак никто не видит, — прошептала Наталья, выдав шорты и майку. А злосчастное платье засунула в стиральную машинку.

— К вечеру будет как новенькое, — пообещала она. — Ты ведь не торопишься?

— Абсолютно, — кивнула Катя и, отключив телефон, чтобы не потревожить трехмесячного племянника, прошла к малышу. Да так и провела с ним целый день. Кормила из соски, баюкала и, уложив розовощекого младенца на диване, прилегла рядом. Постепенно испарилась злость на Сарычева, а вот ощущение использованности осталось.