Глава 23. Харпер
ЧТО ЭТОТ МУДАК О СЕБЕ ВОЗОМНИЛ?
Я смотрю на себя в зеркало. Волосы растрёпаны, ноздри раздуваются.
Фак.
«Так, Харпер, надо успокоиться. Мы не будем тратить зарплату за месяц на шмотки только, чтобы что-то доказать этому мудаку»
Он обманом меня заманил в бутик на Мэдисон, натравил консультанта, чтобы она подобрала мне наряд на выход.
Девушка вцепилась в меня как коршун. Она не давала сказать и слова. Словно чувствуя, что я хочу сбежать и стопроцентная продажа может сорваться.
Теперь я стою в примерочной и не узнаю себя.
Открытый чёрный топ, кожаные чёрные шорты куртка, ботильоны на устойчивом каблуке. «Коршун» подобрала браслеты и чокер.
Да, я выгляжу, как рок-звезда.
Да, я не ожидала, что могу выглядеть так круто.
Но мне не нужны подачки золотого мальчика.
Нет.
В тот момент, когда я набралась решимости, дверь в кабинку открылась.
- Нам пора… Вау.
Эрик застыл с открытым ртом, разглядывая отражение.
- Вау. Я подумал, а поехали ко мне. Ну их эти рестораны.
Я толкнула его кулаком в плечо, взяла сумку с вещами и протиснулась мимо. Он не сдвинулся ни на миллиметр, и я здорово потёрлась о парня.
Голая спина воспламенялась от его взгляда.
Не оборачиваясь, я подошла к кассе и достала кредитку.
- Всё уже оплачено, - профессионально улыбнулась консультант.
Как же они все меня бесят.
Я улыбнулась в ответ и развернулась к выходу. Прямо передо мной лежали разные брендовые очки. Я взяла одни, надела и вышла из бутика.
Пусть этот мудак-который-решил-меня-купить разбирается.
Я остановилась у машины с самым недовольным выражением лица, на которое была способна.
Ко мне подошёл Эрик и поцеловал в губы:
- Ты забавная. Мне пришлось уронить стойку, чтобы твою выходку не заметили.
Он открыл дверь, и я молча села.
- Сумку можешь бросить назад. Расслабься, милашка, - ухмыльнулся парень. – Эту ночь мы запомним надолго.
Как же он был прав.
Глава 24. Джек
Злюсь.
Приходится петлять на мотоцикле в вечернем трафике, чтобы мажор с Харпер меня не заметили.
Ненавижу, блять, свою долбанную работу. Зачем я вписался в историю с маньяком?
Девочка, которая мне дорога, летит прямо в пропасть. А я могу только наблюдать.
Слежу взглядом за серебристой машиной мажора и прокручиваю разговор с Боссом.
Я сказал ему, что Эрик забрал Харпер с работы. Его эта новость, кажется, обрадовала.
Не уверен. Я вообще ни в чём не уверен, кроме того, что сегодня что-то произойдёт.
Босс потребовал, чтобы сегодня я был начеку и рядом с Харпер.
Они с Эриком приехали к пафосному руфтоп бару. С моей рожей в такие места не пускают. Но я всегда захожу с чёрного входа. На официанта, видимо, похож.
Хотя однажды было у меня дело: сопровождать одну милфу на приём по заказу её мужа. Рожа моя в сочетании с дорогим костюмом произвела фурор. Непонятно, как присматривать за клиенткой, если ко мне подходят знакомится женщины одна за одной.
Оказалось, эта сука специально меня нарядила, чтобы я отвлёкся. А она бы улизнула с приёма с молодым любовником прямиком на Кубу.
Очень тупой план.
Но не такой тупой, как помогать маньяку похищать жертв. Этот, конечно, бьёт все рекорды.
Пристроился к курилке для официантов, чутка постоял и прошёл вместе с ними к служебному лифту. Снял капюшон, взял полупустой бокал со стойки у кухни и прошёл в зал для гостей. Удивительно, как маленькая деталь меняет образ.
Теперь я «свой» в этой тусовке. Наравне с людьми, от которых меня тошнит.
Сажусь в пол оборота за барную стойку, заказываю пиво и смотрю в зеркальную стену на столик, где сидят Харпер и мажор.
Кажется, они ссорятся.
Глава 25. Эрик
Харпер сводит меня с ума. После сцены в магазине она как с цепи сорвалась.
Мы сели за столик у окна. На мгновение отвлеклась на вид. Манхеттен на закате потрясает, огни небоскрёбов завораживают. Её глаза засверкали…
А потом она снова надула губы.
Чёрт.
Я надеялся, что оттает. Придвинулся ближе и был готов, что она меня ударит. Положил руку на спинку её кресла.
И напряг мышцы пресса, готовый к боли. Но ничего не произошло.