— Док Сэвидж, несмотря на свои удивительные достижения, — молодой человек. Он поразительный бронзовый гигант. Его физическая сила, по заверениям моих информаторов, находится на одном уровне с его умственными способностями. Это означает, что он — чудо мускульного развития. Один из ученых, присутствовавших на банкете, на полном серьезе заявил мне, что, если бы Сэвидж участвовал в спортивных соревнованиях, его имя попало бы в заголовки всех газет страны.
— Этого загадочного человека тренировали с колыбели, и теперь он почти сверхсущество. Это обучение, данное его отцом, должно было подготовить Дока Сэвиджа к определенной цели в жизни.
— Эта цель — путешествовать из одного конца света в другой, стремясь помочь тем, кто нуждается в помощи, и наказать тех, кто заслуживает наказания.
— Вместе с Доком Сэвиджем путешествуют пять человек, любящих приключения и азарт, которые посвятили себя идее своего лидера — приносить пользу человечеству.
— Странная и загадочная группа людей! Настолько необычная, что голые факты, которые я вам сейчас рассказываю, могут показаться нереальными и надуманными. Однако я могу заверить вас, что мои сведения получены из самых консервативных и надежных источников.
Слушатель моргнул, переваривая дошедшие до него слова. — Этот Док Сэвидж, должно быть, тот еще тип, — хмыкнул он.
Затем крадущееся лицо оказалось рядом. Человек в самолете упал под ударом оружия так же неосознанно, как и его спутник у ворот, и обмяк в своем кресле, потеряв сознание или умерев — нападавший не смотрел, чтобы удостовериться.
В ангар ввалились узкоглазые люди. Никаких приказов не было произнесено. Полукровки-азиаты следовали своему плану. Их эффективность была ужасающей, смертоносной. Вся группа работала как единое целое, как опытная машина для убийства.
Двое открыли двери ангара. Другие занялись подготовкой четырех самолетов для преследования. Эти корабли были самыми современными, но зловещие люди показали, что хорошо знакомы с механизмами.
Три желтых налетчика бросились к самолетам, неся пушки и бомбы. Оружие быстро прикрепили, а бомбы разложили в зажимах на днищах самолетов.
Несколько человек забрали из раздевалки четыре парашюта.
Не пришлось тратить время на беготню по аэропорту в поисках вещей. Они точно знали, где что находится.
Тяжеловооруженные самолеты были выведены из ангаров. Четверо азиатов вытащили из одежды защитные очки и шлемы. Шлемы были ярко-красного цвета.
Мужчины застегнули парашюты, а затем забрались в кабины. Алые шлемы делали их похожими на квартет рыжих дятлов.
По асфальту пронесся гром выхлопных газов, когда завелись моторы. Потоки выхлопных газов вырывали пыль из-под кораблей и выталкивали ее корчащиеся массы.
Самолеты пронеслись по взлетной полосе, оторвались от нее и устремились в выбеленное луной небо.
Оставшиеся позади азиаты не теряли времени на то, чтобы покинуть аэропорт. Подбежав к трем грузовикам прачечной, они забрались в них и поспешно уехали.
Через три-четыре минуты после отлета самолетов в аэропорту никого не осталось. Два сторожа лежали там, где их бросили, все еще без сознания. В кювете у дороги лежали три убитых водителя прачечных.
Прилегающая местность мирно спала. Четыре самолета, пронесшиеся над головой, не привлекли внимания, поскольку ночные полеты не были редкостью даже в этом тихом порту.
Через десять минут Лонг-Айленд-Саунд скрылся из виду. Поверхность Саунда была похожа на тускло поблескивающую в лунном свете серебряную пластину с ямками.
Самолеты широко разбежались и летели низко. У каждого восточного пилота к глазам был прижат бинокль с большим увеличением. С той же машинной тщательностью, которая наложила печать на их кровавые действия в аэропорту, они обследовали поверхность Саунда.
Вскоре они нашли то, что искали, — узкое судно, идущее по Саунду во главе длинного клина пенящегося следа.
Самолеты целенаправленно направились к этому судну.
Глава 2
МОРСКОЙ ФАНТОМ
Объект быстро приближался. Стали различимы все новые детали корабля. Пилоты полукровки-монголы продолжали пользоваться биноклями. Они наклоняли свои самолеты, круто пикируя на необычное судно внизу.
Это была подводная лодка. Она напоминала тощего кита длиной в несколько сотен футов. От носа до кормы тянулись большие стальные полозья, похожие на сани. Посредине корабля возвышалось что-то вроде разборной башни.
Подводное судно плыло высоко. На носу можно было прочесть надпись:
ХЕЛЛДАЙВЕР.
Именно об этой подводной лодке говорил радиокомментатор.
Со смертоносной точностью четыре самолета с ревом обрушились на подводный аппарат. Азиаты отбросили бинокли и прильнули глазами к бомбовым прицелам. Желтые руки с напряженными мышцами были направлены на бомболюки.
Морской эксперт по бомбардировкам, зная все факты, мог бы поклясться, что у субмарины не было ни единого шанса на спасение. Бомбы разнесут ее по воде.
У монгольских летчиков были горящие глаза, оскаленные желтые лица больше не казались непроницаемыми. Они собирались осуществить цель своего кровавого замысла — убить всех, кто находился на борту полярной подводной лодки.
Они получили удар.
Из десятка точек корпус подлодки изверг дым, черный, как типографская краска. Вздымаясь, корчась, густая дымка распространялась. Она скрыла из виду подводную лодку и покрыла поверхность Саунда на сотни футов во всех направлениях.
С отчаянной поспешностью азиаты бросили бомбы в центр дымового гриба. От этих взрывов из черного тела дымовой массы поднимались древовидные колонны. Невозможно было определить, получила ли подлодка повреждения.
Четыре самолета могли показаться сердитыми металлическими пчелами, гудящими над каким-то гигантским, странным, черным цветком, над которым они бдительно парят. Они не стали тратить больше бомб, поскольку облако дыма достигало уже полумили в поперечнике. В нем подлодка была похожа на иголку в стоге сена.
Прошло несколько минут. Вдруг все четыре самолета, как один, пикировали на западный край плотной дымовой завесы.
Их зоркие глаза обнаружили длинную, стройную массу, движущуюся в нескольких футах под поверхностью. Она оставляла за собой кремовый след.
В быстрой последовательности боевые самолеты нанесли удар вниз по объекту под водой. Упало четыре бомбы. Монголы-полукровки знали свое дело. Каждая бомба попала почти точно в цель.
Вода устремилась ввысь. Море вздыбилось и закипело. Сотрясения швыряли самолеты, как листья.
Покачиваясь на широком кругу, самолеты вернулись обратно. Суматоха в воде утихла. Пилоты издавали шипящие звуки восторга.
Длинной, стройной массы больше не было видно. На поверхности появилась нефть. Нефть, подобная той, что вытекает из разорванных внутренностей подводной лодки.
Преследующие самолеты сделали полдюжины медленных спиралей. Убедившись, что смертоносная работа сделана, лидер квартета взял курс на берег, находившийся в четырех или пяти милях. Оказавшись над сушей, он вынырнул из кабины, пролетел сотню футов и раскрыл парашют. Самолет унесся прочь. В конце концов, он должен был где-то разбиться.
Двое других пилотов последовали примеру своего лидера.
Третий задержался немного над кровавым пятном масла на поверхности Саунда.
Он случайно заметил небольшой предмет рядом с облаком черного дыма. Это был не более чем плавучий ящик. Он слегка покачивался на неровных волнах.
Летчик не обратил внимания на коробку. Она выглядела безобидно — как обломки корабля. Через несколько мгновений он прилетел к берегу и покинул самолет на парашюте, как это сделали остальные.
Мужчина мог бы избежать многих неприятностей, если бы нашел время исследовать плавающий ящик, который он заметил. При внимательном рассмотрении оказалось, что верхняя и боковые части коробки были снабжены объективами, напоминающими большие фотоаппараты.