— Очень хорошо, — сказал Чаак.
Док еще раз повторил остальные детали:
— Третью часть золота я помещу в крупный, надежный банк Америки. Этим капиталом народ майя сможет воспользоваться в том случае, если возникнет такая необходимость. Одна пятая переходит правительству Идальго. Остальное — для нашей деятельности.
И начались приготовления к отъезду.
Выдающийся электрик всех времен Длинный Том, по просьбе Дока, установил радиоприемное устройство во дворце монарха майя. Питание маленькая радиостанция получила от генератора, приводимого в движение водяным колесом, которое Длинный Том укрепил в мощном потоке, постоянно бегущем по золотой пирамиде. Все электрические работы были выполнены добротно, с большой надежностью, чтобы радиоустановка могла служить много лет. Длинный Том оставил несколько запасных радиоламп.
Нестирающимися чернилами Док сделал отметку на шкале радиоприемника, выделив таким образом волну определенной длины.
— Каждый седьмой день настраивайтесь на отмеченное место, — объяснял Док королю Чааку. — Делайте это, когда солнце стоит прямо над Потерянной долиной. Когда-нибудь вы услышите мой голос. Я обращусь к вам по радиовещанию именно в условленный час с просьбой прислать еще золота. Тогда вы отправите очередной караван с дорогим металлом.
— Все так и будет сделано, — заверил Дока правитель майя.
Очаровательная принцесса Монья была девушкой умной. Она понимала, что красивый бронзовый Док Сэвидж — не для нее. Поэтому она взяла себя в руки и сделала все, чтобы скрыть свои переживания в глубине души. Она даже обсудила этот вопрос с философской точки зрения с некрасивым Манком.
— Я думаю, он найдет себе какую-нибудь американскую девушку, сказала под конец Монья с какой-то хитринкой в голосе.
— Теперь послушай, — Манк говорил очень серьезно. — В жизни Дока никогда не будет женщины. Но если бы он решил все-таки связать свою судьбу с какой-то женщиной, то выбрал бы только тебя. Он в тебя влюбился так, как никогда не влюблялся ни в какую девушку. А уже много красавиц пытались завладеть Доком.
— Это правда? — застенчиво спросила принцесса Монья.
— Клянусь Богом, что это так, — подтвердил Манк.
Принцесса услышала то, что ей хотелось услышать, и в благодарность Манку и к его величайшему удовольствию, поцеловала его. И побежала. Манк смотрел ей вслед, смакуя на губах поцелуй молодой индейской принцессы, — и расплылся в улыбке.
— Черт возьми! А если Док увидит! — шутя воскликнул Манк.
Через два дня Док Сэвидж и его пять верных друзей отправились в путь. Их мощный самолет преодолел вихревые воздушные течения и вырвался из Потерянной долины.
Грусть от расставания с этим райским уголком смягчалась мыслью о будущем, полном новых приключений и полезной деятельности. В их руках несметные богатства, которые помогут в осуществлении их грандиозных планов.
Многие страны мира увидят бронзового человека и его пятерых друзей. Множество дьяволов в человеческом облике погибнет от их справедливого гнева. Сильные руки, отважные сердца и умные головы шести американских парней принесут помощь и спасение бесчисленному количеству людей в разных сторонах света.
А пока — едва они успели добраться до Нью-Йорка, как на них нагрянули новые испытания, подобно грому с ясного неба.
Но громадному человеку из бронзы и крепким его друзьям не страшны были никакие опасности — они могли бы, кажется, устоять и тогда, когда бы на их головы обрушились все дьявольские силы ада.
Наполненная захватывающими приключениями и добрыми делами жизнь Дока Сэвиджа и его замечательной команды продолжается!
Город-Призрак
Глава 1
ЗА ПОДВОДНОЙ ЛОДКОЙ
Нью-Йорк — город множества наций. На его узких улицах можно встретить людей любой национальности.
Поэтому четверо темнокожих мужчин на Пятой авеню не привлекали к себе особого внимания. Одеты они были в новые, но неброские костюмы, что помогало им не выделяться.
Держались они вплотную друг к другу, беспокойно озираясь. Так обычно ведут себя приезжие из дальних мест, ошеломленные видом Манхеттена с его небоскребами, пронзающими облака, и с глубокими ущельями улиц. Затаенное беспокойство приезжих могло вызвать разве что сочувственный случайный взгляд прохожего.
Но улыбки прохожих сменились бы выражением ужаса, если бы они знали, кто перед ними.
Эта четверка была самой свирепой шайкой головорезов из всех, что когда-либо проходили по этой улице из стекла и бетона.
Нью-йоркские гангстеры со своими автоматами — просто младенцы в сравнении с этими четырьмя темнокожими, скрывающими волнение чужестранцами.
Они шли на боевое задание. Если бы сведения об этом достигли полиции, сюда бы уже ринулся целый рой завывающих патрульных машин.
Каждый из этих мужчин двигался чуть неловко, неестественно выпрямившись, так как к спине был прикреплен ремнями длинный плоский меч в ножнах. Под одеждой скрывался длинноствольный автоматический пистолет.
Всего около часа тому назад они совершили торжественный ритуал погружали конец каждого меча и свинцовую головку каждой пули в кусок сырого мяса. Предварительно этим куском дразнили ядовитую змею, и она, многократно вонзая в мясо свои зубы, пропитала его сильнейшим ядом.
Одной лишь царапины, нанесенной оружием, обработанным таким способом, было достаточно, чтобы смерть наступила почти мгновенно. Это мужчины точно знали — подобный опыт у них уже был.
Наступил поздний вечер. Вспыхивающие огни реклам на Бродвее бросали блеклые разноцветные отсветы на клубящиеся тучи, задевающие рыхлыми серыми боками за верхние этажи высотных зданий. Час назад, когда солнце садилось, прошел дождь, и теперь тонкая пленка влага покрывала тротуары и мостовую.
Четверо мужчин свернули в боковую улицу, дошли др неосвещенного входа в дом и остановились. Раму убогой двери покрывали глубокие борозды. Видно, когда вносили или выносили громоздкие вещи, ее поцарапали. В темном месте, у входа, стоял большой упаковочный ящик, — по всей видимости, пустой.
— Кавам, биляджал! — раздался голос из этого ящика. — Быстрее! Прячьтесь, скоро может появиться наша дичь.
Четверо бросились к ящику, явно собираясь втиснуться в него.
— Не сюда, сыновья безмозглых верблюдов! Вам хватит места и в парадном. Лучше, если я все время пробуду здесь. Смотрите же, ни взглядом, ни делом не выдайте моего присутствия. Анта сами? Слышали?
Гортанными звуками они подтвердили, что поняли его, и начали устраиваться в сумраке, в парадном. Они извлекли из-за спины длинные мечи. Ножны были настолько тугими, что удерживали оружие даже рукояткой вниз.
— Верните их на место, недоумки! — донеслось из ящика. — Никаких убийств, пока не получим необходимую информацию.
Они ловко стали засовывать мечи обратно в ножны, каждый старался при этом не уколоться смертоносным кончиком своего оружия.
— Скоро он появится? — спросил по-арабски один из сидящих в засаде.
— С минуты на минуту, — ответил, оставаясь невидимым, тот, кто находился в ящике. — Наблюдайте за левой стороной улицы, дети мои.
— Как мы его узнаем?
— Он большой. Вы таких и не видели никогда. Уаллах! У него тело такого цвета и такой прочности, что кажется металлическим. Великан из бронзы!
Четверо выглянули на улицу, затем снова спрятались.
— Темная, вонючая улица, — проворчал один из них. — Вы уверены, что он сюда придет?
— Видите большие стальные двери на противоположной стороне, как раз перед нами?
— Нам, айвах. Да.
— За этими дверьми — гараж, где Бронзовый человек держит много машин. На этой улице разрешено только одностороннее движение. Поэтому он приедет слева.
Всматриваясь в большие стальные двери, они только сейчас заметили, как велико здание из мерцающего металла и как умело подогнана серая каменная кладка. Вверх устремлялось около ста этажей.