— Сюда кто-то движется!
Сэвидж мгновенно исчез, как провалился. Оранг и Шпиг были только чуть-чуть менее проворны. Они прислушались. Но им трудно было услышать что-либо определенное: поток издавал страшные звуки. К тому же потрескивали огни расплескавшейся лавы. Время от времени громыхала Этельс-мама.
— Ты уверен, что это не лава действует на этот прибор? — спросил Оранг.
— Нет, — сказал Длинный Том. — Что бы это ни было, оно приближается. Оранг достал из кобуры суперпистолет. Оружие было усовершенствовано Доком Сэвиджем, и, поскольку стреляло чем угодно от газа до разрывных пуль, с ним можно было делать самое невероятное.
— Если это наш невидимый друг, на этот раз я буду готов его встретить! — мрачно сказал Оранг.
Из джунглей выбралось страшного вида создание и направилось к группе. Оно походило на представителя семейства обезьян, хотя не все видные антропологи были с этим согласны. Бросалось в глаза сходство этого уродливого не пойми что с уродливым химиком, Орангом. Весил бы Оранг фунта на два поменьше, его и эту обезьяну нельзя было бы отличить друг от друга в густом тумане.
— Химоза! — воскликнул Шпиг, глядя с облегчением на своего питомца.
— Я-то, во всяком случае, намеревался стрелять, — проворчал Оранг.
Минуту спустя вслед за Химозой появилась ручная свинья Оранга, Хабеас Корпус. У обоих вид был такой, будто они только что подрались. Возможно, так оно и было. Ладили они не лучше своих хозяев.
— Вот это зафиксировал мой прибор, — сказал Длинный Том.
Док Сэвидж вышел из своего укрытия и направился к морю, следуя за потоком лавы. Оранг, Шпиг и их любимцы пошли с ним. Длинный Том остался со своим устройством и укрепил изолированный шнур антенны своего аппарата между двумя маленькими деревцами.
Это действительно была настоящая антенна. Все изобретение функционировало отчасти по принципу старых радиоприемников, которые гудели, если к ним поднести руку. Однако Док Сэвидж немало потрудился над этим устройством, прежде чем оно стало сверхчувствительным. Длинный Том еще старательнее укрепил наушники и ручки настройки.
Было очень жарко, даже несмотря на то, что Тома от потока лавы прикрывало дерево. Он пытался освежиться, прикрываясь и обмахиваясь собственным тропическим шлемом. Но сигнальное устройство пищало каждый раз, когда он шевелил рукой, и он прекратил обмахиваться.
Такой же детектор, правда не столь совершенный, уже применялся в окрестностях Нью-Йорка как сигнализация против воров. Состоятельные люди натягивали провод по стене, огораживающий их владения, и когда кто-нибудь проходил, звенел звонок.
Минут через десять Длинный Том вдруг особенно заинтересовался своим прибором: явно кто-то приближался. Маг и волшебник по части электричества поднялся на ноги и достал свой суперпистолет. Оружие было заряжено щадящими пулями, вызывающими обморок. Это были капсулы с химическим составом, которые не причиняли какого-либо значительного вреда.
Когда гость наконец показался, Длинный Том чуть не выронил пистолет. Это была девушка. Испуганная девушка! Ее глаза были широко раскрыты; она быстро и часто дышала.
— Идем скорее! — сказала она задыхаясь. — Оно может убежать, если оно живое.
У нее были огромные голубые глаза приятного оттенка. Все остальное было также очень мило: ее нос, форма рта. У Тома всегда была слабость к стройным девушкам, а эта была, безусловно, стройная. На ней были тяжелые кожаные ботинки, блуза хаки и такой же тропический шлем. На ее правом плече висел кожаный футляр для портативной камеры и бинокль, а на левом — фляга.
— Хватит стоять и глазеть! — огрызнулась девушка. — Мне нужен свидетель. Кто-то, кто доказал бы, что я это видела. Я это сфотографировала, но фото можно подделать.
— Хм… Я не понимаю… — неуверенно сказал Длинный Том.
Она схватила его за руку:
— Оно лежит там, наверху, в одном из боковых каньонов. Я увидела вас сквозь деревья и побежала сюда, как только я нашла и сфотографировала это!
— Кто вы? — поинтересовался Длинный Том.
— Спецкорреспондент. Не задавайте вопросов. Оно может скрыться.
— Что это? — второй раз заикнулся Длинный Том.
Невозмутимость молодой женщины потрясла его.
— Оно около пятнадцати футов в длину, десяти в ширину и примерно столько же в высоту, — быстро заговорила девушка, — у него самые фантастические руки и отвратительное туловище. Сначала, когда я его в первый раз увидела, оно было похоже на массу чистого стекла, но оно темнеет, изменяет цвет.
— Здрасте! — воскликнул Длинный Том. — Это как раз то самое, что схватило Оранга!
— Что такое? — спросила девушка.
— Ничего! — спохватился Том. — Давайте посмотрим на это создание.
Том посмотрел туда, куда ушли Док Сэвидж, Оранг и Шпиг. Этих троих не было видно. Как раз тогда Этельс-мама сильно грохотала, и он не был уверен, услышат ли они его крик. Он решил, что сможет позвать их потом, побежал по берегу потока лавы вместе с взволнованной леди.
— На берегу каньона, где оно лежит, есть большая пальма, — сказала молодая девушка.
Большая кокосовая пальма от жары потеряла листья.
На вершине все еще висели кокосы, обуглившиеся и почерневшие, хотя не осталось ни одного листика.
У подножия пальмы лежал один из тех крупных пальмовых крабов, которые оставили без руки не одного неосторожного туземца, потянувшегося за орехом. Он запекся до розовой корочки и треснул, когда ударился о землю.
Длинный Том посмотрел на краба и сказал: — Я себя точно так же чувствую, мисс… мисс…
Она не поняла намека, и он спросил напрямую: — Как вас зовут?
— Альберта. Идемте.
Они побежали дальше между больших валунов.
Девушка за что-то схватилась рукой, при этом ее запястье вылезло из рукава и показались наручные часы и застежка — застежка, украшенная несколькими бриллиантами размером примерно с циферблат маленьких дамских часиков. Длинный Том закашлялся от едкого вулканического воздуха, отер пот с глаз и вытаращился.
— Слушайте, это еще что за такое? — проворчал он.
«Боковых каньонов» было далеко не так много. И в каньоне, конечно, ничего не было. По крайней мере, ничего необычного.
Девушка схватила Длинного Тома за руку. В ее пальцах было гораздо больше силы, чем ожидал Длинный Том. У него заныла рука.
— Смотрите! — пронзительно закричала девушка.
Длинный Том посмотрел.
Он почувствовал, как какая-то пурпурно-черная волна окутывает до самых глубин его мозг, и ему показалось, что кто-то словно стегнул рядом с его ухом австралийским бычьим кнутом. Земля как-то повернулась и стала перед ним вертикально.
— Нет! — услышал он крик девушки.
Потом весь мир куда-то провалился.
Глава 4
ЮНАЯ ЛЕДИ
Оранг и Шпиг и минуты не могли пробыть вместе, чтобы не поругаться. Все то удивительное, что происходило вокруг них, никак не влияло на их ссоры.
Считалось, что они могли лежать в окопе на передовой во время обстрела и все время грозиться спустить шкуру друг с друга живьем.
— Ты, катастрофическая ошибка природы! — говорил Шпиг уродливому химику. — Тобой детей пугать можно! Ты взял напильник и заточил клыки этому борову!
— Ты, деляга! Ну и что из того! — усмехнулся Оранг. — Твоя Химоза все время нападает на мою свинку. Должно же у Хабеаса быть хоть какое-то оружие защиты.
Шпиг с сочувствием взглянул на Химозу, всю исцарапанную после последней стычки с Хабеасом.
— Я думаю взять камень и кое-что сделать с зубами этого борова! — заявил он.
— Только попробуй, — и я возьму такой же камень и кое-что сделаю с твоей башкой! — пообещал Оранг.
Док Сэвидж не обращал никакого внимания на этот спор. Все трое подошли к утесу высотой в несколько сот ярдов, который круто обрывался в море. С этого обрыва стекала горячая лава, поднимая облака пара, на много миль уходящие в тропическое небо.
Оранг и Шпиг посмотрели туда, куда указывал бронзовый человек, но не смогли различить ничего такого, что бы ни происходило там изо дня в день.