Выбрать главу

Нэнси внимательно взглянула на бронзового человека и пробормотала:

— Я хочу, чтобы вы объяснили мне, что происходит.

По Доку было видно, что отвечать он не собирается.

В это время из принимающего устройства послышался шорох. Нэт Пипер и кривоногий дворецкий пришли в себя: раздались звуки короткой борьбы, один или два удара, затем:

— Извините, сэр, как это понимать? — Конечно, это был дворецкий.

— Ты знаешь меня, — послышалось в ответ. — Ты здесь единственный, кто меня знает. Никому — ни Сэвиджу, ни людям Кулинса — ничего не известно.

— Развяжите меня, — проворчал дворецкий.

— Нет, я возьму тебя с собой. Никто не причинит тебе вреда, если ты будешь хорошо себя вести. Но я не могу позволить тебе заговорить.

Затем чувствительный микрофон уловил треск и скрип открываемого окна. Док Сэвидж протянул девушке ее маленький револьвер и сказал:

— Люди из банды Кулинса находятся наверху. Следите за ними, я скоро вернусь.

— Хорошо, — немедленно ответила девушка. Потом она спросила: — Вы собираетесь следить за Нэтом Пипером и узнать, кто он и что ему надо?

Хотя Док, покидая комнату, ничего не сказал, предположение девушки было верно.

Слежка не доставила никаких хлопот Доку Сэвиджу: у него была прекрасная машина, предназначенная для дальних поездок.

Нижняя оконечность острова Манхэттен разделяется улицей, носящей название Бродвей. К западу от Бродвея находится Уолл-стрит — финансовый район с шикарными небоскребами. С другой стороны Бродвея — район с самыми дряхлыми постройками, район оптовой торговли. Именно сюда направился Нэт Пипер со своим пленником. Он свернул на встречную полосу движения и проехал к бордюру между идущим фургоном и грузовиком с мусором.

— Иди быстро, чтобы никто не заметил твою идиотскую одежду, — сказал он, имея в виду ливрею дворецкого.

Дворецкий побежал. Они вошли в один из домов и стали подниматься по скрипящим ступенькам. Здание казалось безжизненным. Пройдя четыре лестничных марша и никого не встретив, они остановились перед дверью.

На матовой стеклянной панели было написано:

«ФИНАНСОВАЯ ОРБИТА.

ПЕРСИ П. СМОЛ ИНГ».

Из-за двери слышалось жужжание. Когда Нэт открыл дверь, жужжание превратилось в четкий мужской голос:

— Давайте убьем его! Надо покончить с ним.

— Сначала оторвем ему ноги, — сказал другой голос.

— Нет, сначала надо выколоть глаза.

Нэт Пипер косо взглянул на людей, сидящих в комнате. Это были те самые парни, которые пытались изображать восковых индейцев в музее. А человек, чью смерть они обсуждали, был Боско.

— Привет начальству, — сказал тот, глядя на Нэта Пипера.

Глава 7

ЗАГОВОРЩИКИ

— Привет, капитан! Здравствуйте, шеф! — поздоровались остальные.

Нэт Пипер ехидно ответил:

— Привет, детишки!

— Один из парней объяснил:

— Ничего не поделаешь. Нам придется убить Боско.

Боско глуповато усмехнулся:

— Начальник, честное слово, я ничего не могу с собой поделать. Я объяснял им: доктора говорят, что это болезнь, с которой мне не справиться. Я и лечился, и чего только не делал, но ничего не выходит: все краду и краду.

— Ты украл мое оружие, — проворчал мрачный парень. — Не знаю, как тебе это удалось, но ты его украл.

— Так я же вернул его тебе, разве нет? — спросил Боско.

— А если бы оно мне понадобилось раньше?

— Но ведь оно было заряжено холостыми патронами, — сказал Боско.

— Хочешь нам помочь его убить, начальник? — спросил один из присутствующих.

Нэт Пипер сказал:

— Боско, ты должен развивать свою волю. У тебя есть подсознательный комплекс, заставляющий красть все, до чего могут дотянуться руки. Тебе нужно преодолеть его.

— В этом все и дело, — сказал один из присутствующих. — Он не может.

Нэт Пипер сменил предмет разговора:

— Где Перси?

Один парень резко ткнул пальцем в глубь конторы:

— В своей вонючей комнате.

Пройдя узкий коридор и таща за собой дворецкого, Нэт Пипер добрался до двери, на которой было написано:

«ПЕРСИ П. СМОЛИНГ.

ДИРЕКТОР ИЗДАТЕЛЬСТВА».

Он открыл дверь и непроизвольно попятился от клубов голубого едкого дыма и жуткого запаха. Нэт закашлялся, потом втолкнул своего пленника внутрь.

— Привет, Перси, — сказал он.

Перед Перси стоял ящичек со своеобразным содержимым: ящичек был наполнен черным табаком, силой запаха напоминавшим слезоточивый газ. Его Перси использовал для изготовления стар. Одну из этих кошмарных сигар он и курил.

— Закуришь? — предложил он.

— Нет, спасибо, — отказался Нэт Пипер.

Затем, встряхнув дворецкого, сказал:

— Но мы могли бы использовать твою продукцию, чтобы заставить этого заговорить.

Перси затянулся, выпустил облако дыма, которое убивало мух, и спросил:

— А кто это?

— Дворецкий старого Линдера Квитмена.

— А где сам Квитмен?

— Его схватил Кулинс.

— Проклятие! Что этому идиоту нужно от Квитмена?

— По-видимому, он использует его как приманку для Морского Ангела.

Смолинг задумался, потом проговорил:

— А возможно, Кулинс хочет, чтобы Квитмен финансировал его, и тогда он прав.

Вообще, надо сказать, что Перси Смолинг выглядел чрезвычайно колоритно. Он был весь какой-то высохший, сморщенный и, казалось, состоял из одной кожи и костей. Можно было подумать, что он в отдаленном родстве с египетскими мумиями.

— Что случилось, Нэт? — спросил он.

— Кулинс послал людей, чтобы схватить меня.

— Кулинс достаточно умен, — ответил Смолинг, — чтобы понять, что ты начнешь искать Квитмена. Он весьма жестокий человек. Он убьет и собственную мать.

Нэт Пипер сказал:

— Док Сэвидж замешан в это дело.

Перси Смолинг громко застонал.

— Что он знает? — наконец проговорил он.

— Не думаю, что он знает о тебе, обо мне и о тех парнях, которые работают на Морского Ангела, — сказал Нэт Пипер. — В музее парни инсценировали бегство от Морского Ангела, дабы убедить Сэвиджа, что они боятся Ангела. Они пытались убедить в этом Квитмена и преуспели бы, если бы не появился бронзовый человек. Но когда имеешь дело с таким человеком, как Сэвидж, никогда нельзя сказать, что он думает и что будет делать в следующий момент. Может быть, он обо всем и догадывается.

Док подслушал этот разговор, но если он и получил от него удовольствие, то по его лицу нельзя было этого понять. Он лежал, распластавшись на крыше, подвесив микрофон около открытого окна Перси Смолинга, и продолжал слушать.

Не так уж часто металлические черты Дока отражали какие-то эмоции, но он был слегка удивлен, когда вдруг ничего больше не услышал. Дернув за подвешенный провод так, что микрофон ударился о стену, бронзовый человек услышал только страшный треск в наушниках. Тогда Док торопливо свернул шнур с микрофоном, упаковал его в пакет вместе с крошечным усилителем и бросился к пожарному выходу, через который он попал на крышу.

Через пятнадцать минут Сэвидж оказался в конторе Перси Смолинга. В течение всего этого времени он действовал с предельной осторожностью.

Контора была пуста. Птички улетели. Как им это удалось, было непонятно.

Обыскивая помещения, он вскоре понял причину своей неудачи. Контора была оборудована замечательной современной сигнализацией. Например, к металлической крыше была присоединена мощная система, и если человек ходил по крыше, то в кабинете Перси Смолинга на сигнальном табло загоралась лампочка.

Из отчетов на столе и карточек из архива стало очевидным, что Перси содержит сеть осведомителей, подобных внештатным журналистам, снабжающим газеты сплетнями. Обрывки чеков свидетельствовали о том, что им оплачивалась только ценная информация.

Содержание архива, расположенного в большой зеленой комнате, было подобно динамиту. Он состоял из коричневых ящиков, на каждом из которых была написана фамилия.