Нэнси внимательно взглянула на бронзового человека и пробормотала:
— Я хочу, чтобы вы объяснили мне, что происходит.
По Доку было видно, что отвечать он не собирается.
В это время из принимающего устройства послышался шорох. Нэт Пипер и кривоногий дворецкий пришли в себя: раздались звуки короткой борьбы, один или два удара, затем:
— Извините, сэр, как это понимать? — Конечно, это был дворецкий.
— Ты знаешь меня, — послышалось в ответ. — Ты здесь единственный, кто меня знает. Никому — ни Сэвиджу, ни людям Кулинса — ничего не известно.
— Развяжите меня, — проворчал дворецкий.
— Нет, я возьму тебя с собой. Никто не причинит тебе вреда, если ты будешь хорошо себя вести. Но я не могу позволить тебе заговорить.
Затем чувствительный микрофон уловил треск и скрип открываемого окна. Док Сэвидж протянул девушке ее маленький револьвер и сказал:
— Люди из банды Кулинса находятся наверху. Следите за ними, я скоро вернусь.
— Хорошо, — немедленно ответила девушка. Потом она спросила: — Вы собираетесь следить за Нэтом Пипером и узнать, кто он и что ему надо?
Хотя Док, покидая комнату, ничего не сказал, предположение девушки было верно.
Слежка не доставила никаких хлопот Доку Сэвиджу: у него была прекрасная машина, предназначенная для дальних поездок.
Нижняя оконечность острова Манхэттен разделяется улицей, носящей название Бродвей. К западу от Бродвея находится Уолл-стрит — финансовый район с шикарными небоскребами. С другой стороны Бродвея — район с самыми дряхлыми постройками, район оптовой торговли. Именно сюда направился Нэт Пипер со своим пленником. Он свернул на встречную полосу движения и проехал к бордюру между идущим фургоном и грузовиком с мусором.
— Иди быстро, чтобы никто не заметил твою идиотскую одежду, — сказал он, имея в виду ливрею дворецкого.
Дворецкий побежал. Они вошли в один из домов и стали подниматься по скрипящим ступенькам. Здание казалось безжизненным. Пройдя четыре лестничных марша и никого не встретив, они остановились перед дверью.
На матовой стеклянной панели было написано:
«ФИНАНСОВАЯ ОРБИТА.
ПЕРСИ П. СМОЛ ИНГ».
Из-за двери слышалось жужжание. Когда Нэт открыл дверь, жужжание превратилось в четкий мужской голос:
— Давайте убьем его! Надо покончить с ним.
— Сначала оторвем ему ноги, — сказал другой голос.
— Нет, сначала надо выколоть глаза.
Нэт Пипер косо взглянул на людей, сидящих в комнате. Это были те самые парни, которые пытались изображать восковых индейцев в музее. А человек, чью смерть они обсуждали, был Боско.
— Привет начальству, — сказал тот, глядя на Нэта Пипера.
Глава 7
ЗАГОВОРЩИКИ
— Привет, капитан! Здравствуйте, шеф! — поздоровались остальные.
Нэт Пипер ехидно ответил:
— Привет, детишки!
— Один из парней объяснил:
— Ничего не поделаешь. Нам придется убить Боско.
Боско глуповато усмехнулся:
— Начальник, честное слово, я ничего не могу с собой поделать. Я объяснял им: доктора говорят, что это болезнь, с которой мне не справиться. Я и лечился, и чего только не делал, но ничего не выходит: все краду и краду.
— Ты украл мое оружие, — проворчал мрачный парень. — Не знаю, как тебе это удалось, но ты его украл.
— Так я же вернул его тебе, разве нет? — спросил Боско.
— А если бы оно мне понадобилось раньше?
— Но ведь оно было заряжено холостыми патронами, — сказал Боско.
— Хочешь нам помочь его убить, начальник? — спросил один из присутствующих.
Нэт Пипер сказал:
— Боско, ты должен развивать свою волю. У тебя есть подсознательный комплекс, заставляющий красть все, до чего могут дотянуться руки. Тебе нужно преодолеть его.
— В этом все и дело, — сказал один из присутствующих. — Он не может.
Нэт Пипер сменил предмет разговора:
— Где Перси?
Один парень резко ткнул пальцем в глубь конторы:
— В своей вонючей комнате.
Пройдя узкий коридор и таща за собой дворецкого, Нэт Пипер добрался до двери, на которой было написано:
«ПЕРСИ П. СМОЛИНГ.
ДИРЕКТОР ИЗДАТЕЛЬСТВА».
Он открыл дверь и непроизвольно попятился от клубов голубого едкого дыма и жуткого запаха. Нэт закашлялся, потом втолкнул своего пленника внутрь.
— Привет, Перси, — сказал он.
Перед Перси стоял ящичек со своеобразным содержимым: ящичек был наполнен черным табаком, силой запаха напоминавшим слезоточивый газ. Его Перси использовал для изготовления стар. Одну из этих кошмарных сигар он и курил.
— Закуришь? — предложил он.
— Нет, спасибо, — отказался Нэт Пипер.
Затем, встряхнув дворецкого, сказал:
— Но мы могли бы использовать твою продукцию, чтобы заставить этого заговорить.
Перси затянулся, выпустил облако дыма, которое убивало мух, и спросил:
— А кто это?
— Дворецкий старого Линдера Квитмена.
— А где сам Квитмен?
— Его схватил Кулинс.
— Проклятие! Что этому идиоту нужно от Квитмена?
— По-видимому, он использует его как приманку для Морского Ангела.
Смолинг задумался, потом проговорил:
— А возможно, Кулинс хочет, чтобы Квитмен финансировал его, и тогда он прав.
Вообще, надо сказать, что Перси Смолинг выглядел чрезвычайно колоритно. Он был весь какой-то высохший, сморщенный и, казалось, состоял из одной кожи и костей. Можно было подумать, что он в отдаленном родстве с египетскими мумиями.
— Что случилось, Нэт? — спросил он.
— Кулинс послал людей, чтобы схватить меня.
— Кулинс достаточно умен, — ответил Смолинг, — чтобы понять, что ты начнешь искать Квитмена. Он весьма жестокий человек. Он убьет и собственную мать.
Нэт Пипер сказал:
— Док Сэвидж замешан в это дело.
Перси Смолинг громко застонал.
— Что он знает? — наконец проговорил он.
— Не думаю, что он знает о тебе, обо мне и о тех парнях, которые работают на Морского Ангела, — сказал Нэт Пипер. — В музее парни инсценировали бегство от Морского Ангела, дабы убедить Сэвиджа, что они боятся Ангела. Они пытались убедить в этом Квитмена и преуспели бы, если бы не появился бронзовый человек. Но когда имеешь дело с таким человеком, как Сэвидж, никогда нельзя сказать, что он думает и что будет делать в следующий момент. Может быть, он обо всем и догадывается.
Док подслушал этот разговор, но если он и получил от него удовольствие, то по его лицу нельзя было этого понять. Он лежал, распластавшись на крыше, подвесив микрофон около открытого окна Перси Смолинга, и продолжал слушать.
Не так уж часто металлические черты Дока отражали какие-то эмоции, но он был слегка удивлен, когда вдруг ничего больше не услышал. Дернув за подвешенный провод так, что микрофон ударился о стену, бронзовый человек услышал только страшный треск в наушниках. Тогда Док торопливо свернул шнур с микрофоном, упаковал его в пакет вместе с крошечным усилителем и бросился к пожарному выходу, через который он попал на крышу.
Через пятнадцать минут Сэвидж оказался в конторе Перси Смолинга. В течение всего этого времени он действовал с предельной осторожностью.
Контора была пуста. Птички улетели. Как им это удалось, было непонятно.
Обыскивая помещения, он вскоре понял причину своей неудачи. Контора была оборудована замечательной современной сигнализацией. Например, к металлической крыше была присоединена мощная система, и если человек ходил по крыше, то в кабинете Перси Смолинга на сигнальном табло загоралась лампочка.
Из отчетов на столе и карточек из архива стало очевидным, что Перси содержит сеть осведомителей, подобных внештатным журналистам, снабжающим газеты сплетнями. Обрывки чеков свидетельствовали о том, что им оплачивалась только ценная информация.
Содержание архива, расположенного в большой зеленой комнате, было подобно динамиту. Он состоял из коричневых ящиков, на каждом из которых была написана фамилия.