Блин, меня несет. Тетку перекосило. Она, похоже, собиралась обновить за мой счет весь гардероб своего сыночка, а то и всей семьи.
— Гарри, — покачал головой Дамблдор, — быть таким жадным плохо.
— У меня никогда не было своих денег, сэр. И мне очень не нравится, что ключ от моего сейфа находится не у меня. Если вы полагаете, что я могу растратить деньги, то можете передать его моему декану. Или я могу отчитываться профессору Флитвику в своих тратах. А что касается покупки новой мантии для Уизли, то я считаю, что это будет выглядеть поощрением его хамского поведения. Я не удивлюсь, что он продолжит свои выходки, если ему за это будут покупать новую одежду.
— Да как он смеет! — взвизгнула тетка.
Моуди заржал.
— А парень не промах! Надо же! Догадался медицинское заклинание использовать.
— У магглов специально учат, как использовать подручные средства для самообороны. Нестандартное мышление приветствуется. У магов не так?
Тетка хватала ртом воздух. Ее супруг сидел тихо и только качал головой. Флитвик загадочно поблескивал глазами. Снейп молчал. А мне уже было все равно. Ноги на ширине плеч, стиснутые кулаки, прищуренные глаза. Стреляйте, гады! Кто тут хочет попробовать комиссарского тела?
Стекла стали тихонько позвякивать. Дамблдор поднял руки в примиряющим жесте.
— Гарри! Гарри! Успокойся! Все будет хорошо!
— Отдайте мой ключ!
Феникс заорал дурниной и вылетел в окно. Снейп вскочил, схватил меня за плечи и как следует встряхнул. Флитвик буквально впихнул мне в руки стакан с водой и заставил выпить.
— Альбус! Зачем вы довели мальчика до стихийного выброса?! Гарри, как ты себя чувствуешь?
Мамочки, какая слабость! Я резко вздохнула и потеряла сознание...
Глава 5
Очнулась я в каком-то просторном белом помещении на обычной койке. Светлые стены, кипенно-белые простыни. Больничное Крыло, точно — оно. Ох и не хило я выложилась. Как бы проверить, осталась ли вообще волшебницей? То есть волшебником.
Наверное, тут были какие-то чары, потому что мадам Помфри появилась почти сразу же, как я открыла глаза.
— Ох, Гарри! Как же ты меня напугал!
— Здравствуйте, мадам Помфри. Я теперь сквиб, да?
Она даже руками всплеснула.
— Да что ты такое говоришь! Все у тебя в порядке. Вот, я сейчас прямо при тебе и проверю!
Палочка запорхала в ее руке. Беспорядочные на первый взгляд взмахи складывались в целые цепочки диагностических чар, разноцветными лентами устремившихся ко мне. Легкое покалывание от действия заклинаний прекратилось, и мадам Помфри облегченно вздохнула. Чары частично растворились в воздухе, а частью словно втянулись в палочку.
— Вот, еще раз проверила — все у тебя в порядке. Сегодня, пожалуй, полежишь здесь, а завтра пойдешь на уроки.
У меня отлегло от сердца.
— Спасибо, мэм!
Мадам Помфри погрозила мне пальцем.
— Хитрый ты парень, Гарри! Вот зачем тебе те справочники понадобились. Не боишься, что и тебя так перед всей школой разденут?
Я пожала плечами. Напугали ежа голой задницей!
— Ничего нового они там не увидят, мэм. А у магглов есть такие пляжи, где можно загорать только голышом. Так что...
— Ну магглы дают! — восхитилась мадам Помфри. — Ладно, я сейчас распоряжусь, чтобы тебя покормили. Тут к тебе ребята заходили, гостинцы принесли.
— А я долго болел?
— Ты здесь со вчерашнего вечера. А сейчас уже обед.
Ни фига себе...
Ушастик принес мне поднос с чашкой куриного бульона и кусочками поджаренной курицы с салатом. Вкусно! На тумбочке у кровати лежали шоколадные лягушки и красивая коробка, перевязанная зеленой с серебром лентой. Надпись на карточке, подсунутой под ленту, гласила:
«Поправляйся скорее, Поттер. Д.М.»
Офигеть... И что-то мне подсказывает, что никаких зелий в этих конфетах нет. Хотя мадам Помфри гарантировано все проверила. М-м-м-м... трюфели... Обожаю! Конечно, это же Малфой! А у Малфоев все самое лучшее. Но что-то чересчур уж быстро он принялся меня окучивать. Ладно, посмотрим...
Первым меня навестил декан.
— Рад, что ты поправился, Гарри, — сказал он, — о пропущенных уроках не беспокойся, ребята сделали для тебя копии конспектов. Твой ключ у меня. Действительно, не порядок, что он был у Альбуса. Я отдам его тебе, когда ты вернешься в башню Райвенкло. Думаю, мы сделаем так: ты будешь извещать меня о крупных тратах, и мы вместе решим, так ли они необходимы. А мелкие покупки — на твое усмотрение.
Я радостно кивнула. Как все-таки приятно видеть нормальных и адекватных взрослых!