Выбрать главу

— Какво се случва с тях? — Татко свъси вежди.

— Знам, че ги качват в конски вагони и пътуват прави. — Тонът на Жан-Люк стана по-убедителен и аз се притесних заради посоката, в която пое толкова бързо разговорът. — Виждал съм… Виждал съм перона, след като влакът е потеглил. Изглежда… изглежда ужасно.

— Какво имате предвид?

— На него са разпилени вещи… Вещи, които са принадлежали на пленниците — книги, шапки, куфари, детски играчки. Сигурно насила качват хората на влаковете…

— Детски играчки? — прекъсна го татко.

Мама се обърна към него и се намръщи.

— Знаеш, че отвеждат децата заедно с родителите им. — Тя замълча и ме погледна. — Помниш ли как преди две години отведоха цели семейства на Велодром д’Ивер?

Татко отново остави чашата си на таблата и се облегна назад в креслото. Погледнах към Жан-Люк, опитвайки се да уловя погледа му, но той беше свел надолу очи.

— Bien — проговори отново мама. — Надявам се, че зимата ще свърши скоро.

Жан-Люк вдигна очи, докато доближаваше чашата към устата си.

— Работата е ужасна. — Той постави чашата обратно в чинийката. — Не знам дали ще мога да продължавам да я върша.

Сърцето ми се разтуптя. Не ми се искаше да бъде толкова откровен — толкова прям с тях.

Татко свъси вежди.

— Какво имате предвид?

— Помагам на Boches, нали? Помагам им да депортират тези хора един господ знае къде просто защото са евреи.

— Защо? Защо според тях е престъпление да си евреин? — изрекох, опитвайки се да намаля напрежението.

Татко ме погледна така, сякаш ме виждаше за първи път.

— Евреите отнемат работните места на французите и се опитват да контролират икономиката ни така, както правеха в Германия.

— Не е вярно! — Жан-Люк остави чашата си на масата. Тя издрънча и кафявата течност се разплиска от нея. — Това е пропаганда.

— Откъде знаете? Политик ли сте? Разбирате ли от икономика? — Татко замълча и се взря гневно в Жан-Люк. — Вие сте просто един работник.

— Мога да различа злото, когато го видя. — Жан-Люк също погледна гневно татко.

— Наистина ли? В такъв случай какво възнамерявате да направите, младежо?

— Имам няколко идеи.

Татко изправи гръб.

— Чуйте ме, момче. — Тонът му беше решителен. — Трябва просто да продължите да работите здраво. Нямате друг избор. Нито един от нас няма друг избор.

Мама се пресегна и докосна татко по рамото, опитвайки се да го накара да се успокои.

— Така ли? — Жан-Люк погледна към мен. — Мисля, че винаги имаме друг избор. Просто понякога ни е трудно да го направим.

— Това са празни приказки. В момента нямаме друг избор. Хванати сме в капан. Но войната няма да трае вечно. Тя не върви добре за Германия. Просто трябва да продължавате да правите това, което ви казват германците.

— Така ли смятате? — Жан-Люк се изправи на крака — Смятате, че просто трябва да си затварям очите, докато те депортират и вероятно убиват хиляди наши сънародници? — Гласът му стана по-силен. — Това ли трябва да правя според вас?

Татко също се изправи на крака и лицето му почервеня.

— Достатъчно! Тонът ви не ми харесва.

Сърцето ми се сви. Жан-Люк беше отблъснал напълно родителите ми от себе си.

— А на мен не ми харесва това, което се случва. И не искам да стоя със скръстени ръце и просто да бъда благодарен, че не съм евреин. — Той замълча, а после сниши глас. — Съжалявам, че не сте съгласни с това, което казвам.

Татко се обърна с лице към Жан-Люк и изпъна назад раменете си.

— Мисля, че е по-добре да си вървите.

Сърцето ми биеше силно. Имах чувството, че то е единственият орган в тялото ми, който функционираше. Ужасена от мисълта, че това ще бъде краят и повече никога няма да видя Жан-Люк, аз също се изправих на крака. Коленете ми трепереха. Обвих с ръце врата му, страхувайки се, че ако се пусна, ще падна.

— Шарлот! — извика мама.

— Нали няма да заминеш без мен? — прошепнах бързо в ухото на Жан-Люк.

Татко сложи ръка на рамото ми и ме дръпна от него.

Наблюдавах мълчаливо Жан-Люк, докато си тръгваше. Той не беше отговорил на въпроса ми.

Двайсет и трета глава

Шарлот

Париж, 30 април 1944 година

— Повече никога няма да го видиш. Никога! Чуваш ли ме?

Взирах се в паркета, без да обръщам внимание на думите на татко. Усещах върху себе си очите на мама, които ме пронизваха в очакване да се извиня и отново да бъда добра дъщеря. Езикът ми все още беше скован в устата ми.

— Гледай ме в очите, докато ти говоря. — Татко направи една крачка към мен. Дъхът му, който лъхаше на гнили жълъди, ме отблъсна. Вероятно съм отстъпила назад, защото той направи още една крачка към мен. — Ти си едно наивно младо момиче! — Погледна ме гневно. — Той няма право да говори по този начин! За какъв се мисли, по дяволите? — Замълча и вдигна ръце. — И то в нашия дом! — Обърна се към мама. — Казах ти, че си прекалено отстъпчива. — Погледна отново към мен. — Тя няма представа какви могат да бъдат последствията от неговите думи.