Выбрать главу

— Сам, баща ти трябва да замине, за да помогне на полицията за едно разследване. — Погалвам го по меката като коприна коса. — Това не е ваканция.

Сам издава напред долната си устна.

— Но аз исках да отидем на къмпинг във Франция.

— Знам. Може би някой ден ще го направим.

Той става от леглото, дърпа настрани пердетата и отваря прозореца.

— Мамо, защо полицаят още е тук?

— Пази ни.

— Защо? — Сам се обръща към мен и сбърчва чело. — Защо се налага да ни пази?

По тила ми полазват тръпки. Какво бих могла да му кажа?

— За всеки случай.

— Какъв би могъл да бъде този случай?

— Ако се появи таласъмът. Хайде, време е за сън.

— Кой е таласъмът?

— Той не съществува.

— Тогава защо ми казваш това?

— Хайде, Сам, време е за сън. Без значение дали таласъмът ще дойде, или не.

Сам ме поглежда с ококорените си будни очи.

— Не мога да заспя.

Навеждам се към него и го целувам по челото.

— Можеш, разбира се.

— Не мога, страх ме е. Може ли да спя при теб? След като татко го няма?

Мисълта да бъде близо до мен, ме изкушава. Мен също ме е страх.

— Добре, но само тази нощ.

След като слагам Сам в леглото, слизам в кухнята, дръпвам настрани пердето и поглеждам към полицейската кола. Полицаите си мислят, че ще се опитам да избягам със Сам. Не са ми казали нищо, но го усещам от начина, по който ме гледат — с подозрение, примесено със съжаление. Не знам какво да правя със себе си. Времето минава, докато други хора решават какво ще се случи с живота ни. Мардж не дойде повече у нас. Всъщност никой не е идвал през последните няколко дни. Предполагам, че новината вече се е разчула. Това ще даде на съседките ми нещо, за което да разговарят, докато си пият кафето сутрин.

Без да си давам сметка, влизам във всекидневната и си наливам чаша „Съдърн Къмфърт“. Изпивам го бързо и усещам, че опънатите ми нерви се отпускат. Уморена съм и съм объркана. Може би трябва да си легна рано — утре сутрин нещата вероятно ще изглеждат по-ясни. Качвам се отново на горния етаж и съм радостна, че Сам е в леглото ми. Изпитвам необходимост да бъде близо до мен. Без да паля лампата, се събличам и си обличам нощницата. Докато се пъхам под завивката, чувам дишането на Сам, което е тихо, но равномерно. Вероятно вече е заспал. Лежа по гръб, съсредоточена върху дишането с корема си, и се опитвам да се отпусна.

Сам въздъхва дълбоко и се обръща на другата страна. После той отново се обръща с лице към мен. Лежа сковано като парче метал. Усещам го, че се премества близо до мен, и косата му докосва ръката ми. Обръщам се на една страна и го погалвам по главата.

— Мамо — прошепва той, — за какво разследване ще помага татко на полицията?

— Сложно е, Сам. — Може би ще бъде по-лесно, ако му обясня всичко в тъмнината. Досега отлагах този момент, давайки си сметка за промяната, която ще настъпи, след като разбере. — Сам…

— Да.

— Трябва да ти кажа нещо.

— Какво, мамо?

— Нещо, което се отнася за теб. За твоята история.

— Каква история?

Целувам го по темето в тъмнината.

— Спомняш ли си, че ти разказахме за войната, за времето, когато ти се роди в Париж и за бягството ни през планината и през океана, за да дойдем в Америка?

— Да.

— Трябваше да заминем. Водеха се сражения, падаха бомби. Страхувахме се, че нацистите ще разрушат Париж.

— Да, знам.

— Когато ти се роди, всичко беше много различно. Едва ли би могъл да си го представиш. Всеки ден арестуваха и убиваха хора. — Продължавам да го галя по главата. — Ще ти бъде трудно да разбереш това, което ще ти кажа, ето защо те моля да ме слушаш внимателно, докато стигна до края. Става ли? — Посягам към ръката му.

— Добре, мамо.

— Ти се роди по време на войната и макар че беше бебе, беше арестуван и отнесен в един ужасен затвор.

— Защо е било нужно едно бебе да отнесено в този затвор?

— Ти се роди на погрешното място, Сам. Арестуваха евреите в Париж и ги откарваха в един ужасен затвор. Много от тях умряха. Но един човек те спаси.

— Какво е „евреин“?

Чудя се как да му обясня. Аз самата не съм сигурна дали става въпрос за етнос, или за религия.

— Това е човек, чиито родители са евреи. Предава се от поколение на поколение.

— Какво? Като далтонизма? Предава се като цвета на очите?

— Да, но в случая не става дума за това. По-скоро става дума за твоята история — откъде си, каква е религията ти.

— Ние евреи ли сме?

— Не.