Выбрать главу

– Всё в порядке? – наклонившись ближе, прошептала я.

– Не знаю…

– Тебя что-то тревожит?

– Мне кажется, что не стоит этого делать, – тихо пробормотала она.

– Что именно? – удивлённо подняла я брови.

– Это. Всё это. Может, я тороплюсь? Может, ещё не поздно всё остановить? А? – повернувшись ко мне, она взглянула испуганными глазами.

– Что случилось? Почему ты об этом заговорила? Тебе что-то сказал Элфи? Что он сделал? – схватив её за руку, я придвинулась ближе.

– Нет-нет, что ты! Он милый, добрый, весёлый – мне с ним хорошо…

– Но?

– Я боюсь… Вдруг всё, что мне казалось в нём, его отношение ко мне, его поступки – всё это ложь, и после свадьбы он изменится? Вдруг он начнёт меня обижать? Как ты думаешь, я поступаю правильно?

– Ох, дорогая… Не забивай голову этими мыслями, особенно в этот важный для тебя день! И если ты спрашиваешь моё мнение, то, мне кажется, Элфи не выглядит обманщиком. Я ему верю. А если он всё же посмеет тебя тронуть, то я превращу его жизнь в настоящий ад. Поверь мне, – со всей серьёзностью заверила я её, осторожно обнимая.

— Спасибо, Софи, спасибо, что ты у меня есть. Ты ведь не оставишь меня, правда? Будешь всегда рядом? – Оливия прижалась ко мне, шепча слова, полные надежды и тревоги.

— Никогда. Я буду навещать тебя так часто, что ты начнешь прятаться от меня под подушкой, – рассмеялась я, чувствуя, как напряжение покидает ее плечи.

В разговорах мы не заметили, как подъехали к церкви.

— Готова? – спросила я, заботливо поправляя ее фату.

Оливия тяжело вздохнула и, собравшись с духом, кивнула.

Распахнув двери, я взяла ее под руку, и мы медленно двинулись по дорожке, усыпанной благоухающими лепестками роз. Сколько взглядов было приковано к нам, я не знала. Не смея поднять глаз, я смотрела лишь под ноги, пока мы шли к алтарю.

— Ну и скотина! – гневно прошипела Оливия.

— Ты о ком? – придвинувшись ближе, прошептала я ей на ухо.

— Фокс здесь, и не один! С этой…змеей! Зачем Элфи только позвал их! Нужно было лично вычеркнуть их из списка гостей, – все так же тихо негодовала подруга.

— Где? – Моей ошибкой было тут же вскинуть голову. Как назло, мой взгляд тут же встретился с пронизывающей бездной его бесящих глаз.

— Не смотри на него, – дернула меня за локоть Оливия, и я послушно опустила взгляд.

Как он мог привести ее на свадьбу моей лучшей подруги? Неужели он совсем не уважает меня ? Какая же я дура, чуть было не поверила, что между ними ничего нет!

Из раздумий меня вывели начищенные мужские ботинки. Подняв глаза, я увидела счастливого жениха, с любовью смотрящего на мою подругу. Передав руку Оливии мистеру Булману, я отошла в сторону.

Прекрасная церемония прошла безупречно, и если бы не один настойчивый взгляд, сверлящий мою щеку, все было бы просто идеально. Я упорно старалась не замечать зудящее чувство, улыбалась и подбрасывала в воздух лепестки роз – нет, сегодня никто и ничто не испортит мне этот праздник.

Оркестр разливался бархатными звуками в саду старинной усадьбы. Жених, словно сокровище, бережно перенес невесту через порог, и вскоре дом наполнился вихрем танцев… вальс, кадриль, буланже – эти мелодии пробуждали во мне восторг. В пансионате балы были редким, незабываемым удовольствием, а в академии, увы, не всегда удавалось отдаться танцу, бремя старосты и строгая дисциплина не позволяли расслабиться.

Но эти дни остались в прошлом. Сегодня я намеревалась утонуть в веселье без остатка.

Музыка взмыла ввысь, и пары, словно мотыльки, запорхали в центре зала, закружившись в стремительном вальсе.

– Разрешите? – ко мне приблизился привлекательный мужчина, с учтивым поклоном протягивая руку.

Улыбнувшись, я слегка кивнула в ответ и, вложив свою ладонь в его, выпорхнула навстречу танцу.

– Вы танцуете восхитительно, мисс… – он выдержал паузу, ожидая моего имени.

– Софи Блаунт.

– Очень приятно, Акэль Беверли, – сдержанно улыбнулся он.

– Взаимно.

– Вы подруга невесты, полагаю?

– Совершенно верно. А вы, как понимаю, друг жениха? – я лукаво улыбнулась.

– Скорее, боевой товарищ.

– Служите в нашем гарнизоне?

– Нет, я с севера. Прибыл лишь несколько часов назад. Боялся опоздать, но, кажется, удача на моей стороне.

– Переживали из-за венчания? – я вздернула бровь.

– Скорее, переживал бы, если бы пропустил нашу первую встречу, – он хитро прищурился.

Смущенно улыбнувшись, я отвела взгляд и тут же наткнулась на пронзительный взгляд капитана. Его взгляд скользил от Акэля ко мне и обратно. Я перевел взор на даму рядом с ним, она заискивающе вглядывалась в его глаза, тщетно пытаясь вернуть его внимание. Красивая, но такая глупая. Ею мог бы восхищаться любой, но она предпочла этого повесу. Поджав губы в разочаровании, я отвернулась.