Фыркнув, я захлопнула дверь, не забывая взглянуть по сторонам - не удивлюсь если этот предатель привёл с собой отца.
Пройдя в след за Фоксом, я остановилась в дверях, скрестив на груди руки, наблюдая, как он по-хозяйски развалился на диване закинув ногу на ногу.
- Зачем сбежала? - спросил капитан пристально разглядывая меня.
- А, что мне оставалось делать? Дождаться, когда меня загрузят в поезд и увезут в Дарем? - я начала закипать.
- Присядь.- спокойно проговорил Фокс, кивнув на место рядом с собой.
- Мне и здесь не плохо.
- Я сказал присядь. - повысил голос, от которого я по- ёжилась.
Недовольно вздохнув я всё- таки присела, но в кресло на против него.
- Для чего ты за мной отправила? - подавшись вперёд, он упёрся локтями в колени.
- Я растерялась, приношу свои извинения, что потревожила вас. - отвернувшись я уставилась в дверной косяк.
- Умерь свою гордыню, я не мальчик на побегушках. - грубо произнёс капитан, резко вставая.
Растерявшись от такого тона, я подняла опасливый взгляд.
- Что бы через час была на рабочем месте, за отгулы по неуважительной причине - уволю, и это уже не мои будут проблемы куда и как ты поедешь. - нависнув надо мною, он зло выплюнул и круто развернувшись, направился на выход.
Буквально секунду я сидела в недоумении переваривая его слова и как только до меня дошло сказанное, я соскочила с кресла побежав в след за капитаном.
- А как же папенька? Он позволил? - выкрикнула в спину Фокса.
Он уже буквально перешагнул за порог, закрывая дверь, но остановился и обернувшись в пол- оборота произнёс:
- У тебя договор с королевским военным госпиталем на один год. По истечению этого времени ты можешь ехать куда тебе угодно, но сейчас - ты обязана работать на благо королевства, и расторгнуть его ты сможешь только в двух случаях : если я тебя уволю, либо в случае твоей гибели. - произнеся эти слова, он захлопнул дверь.
Я стояла в шоке...
- Вот же я бестолковая.- хлопнув себя по лбу, я с облегчением вздохнула.
- Как же я могла забыть о существовании договора? Это ведь мой единственный козырь против отца. Как бы он не настаивал, но против правил он ничего не сможет сделать.- взвизгнув от радости я развернувшись побежала на верх, собираться на мою спасительную и такую любимую работу за которую я буду держаться весь этот год двумя руками и ...зубами .
***
В госпиталь я буквально бежала. Мне казалось, что все сотрудники видевшие мой утренний позор, неотрывно смотрят мне вслед с осуждением.
Зайдя в кабинет я встретилась с удивлённым взглядом Элизабет.
- Вы разве не уехали? - недоуменно уставилась на меня помощница.
- С чего ты это взяла? - покраснев, я прошла к нише за формой.
- Мне сказали, что вы увольняетесь...- замялась девушка.
- Нет, я отлучалась по личным вопросам. На работу это не как не влияет. - постаралась придать твёрдость в голосе.
- Ясно, я уж было расстроилась, думала уехали не попрощавшись, да и нового доктора здесь с огнём не сыщешь, пришлось бы замену ждать чуть ли не год...- тихо проговорив, девушка продолжила стирать бинты.
- Не переживай, в ближайшее время я не планирую увольняться. Что с пациентами? Обход сделала? - сев за стол, я приступила к изучению карточек.
- Да, я всё записала. У меня сегодня выезд на место преступления, поэтому до конца дня вы без меня. - не отрываясь от работы проговорила девушка .
- У тебя? - удивлённо подняла взгляд.
- Да, приказ генерала. Вас не было, видимо требуется присутствие медицинского работника. - Элизабет пожала плечами.
- Если желаешь, могу заменить тебя.
- А вам не трудно? - обернувшись ко мне, Элизабет жалостливо взглянула.
- Нет, заодно развеюсь. - улыбнувшись щемячему взгляду, я продолжила изучать симптомы.
- Благодарю, если честно я жуть, как боюсь мертвецов.
- Живых надо бояться, живых...- тихо проговорила себе под нос.
Прошло буквально пол часа, как в кабинет зашёл офицер. Ранее я его видела в свите с генералом. Подтянутый мужчина средних лет - был хмур. Немигающим взглядом он прошёлся по нам и таким же грубым, как и его черты лица проговорил:
- Элизабет Кортни, на выход.
Элизабет замешкалась.
- В место неё, я отправлюсь на место преступления. - встав из- за стола я прошла в сторону стеллажа, для сбора саквояжа.
- Велено привезти Кортни. - не обращая никакого внимания на меня, без эмоционально проговорил мужчина смотря на Элизабет.
- Понимаете... я не столь компетентна в трупах, как доктор Блаунт, да и не была на осмотре ни разу. - поджав губы, Элизабет перевела взгляд на меня.
- У меня приказ доставить вас. - не унимался офицер.
- Хорошо, давайте так, я поеду с Элизабет и если нужна будет моя помощь, я приму участие. Наверняка она понадобится , и чтобы не терять время на отправку экипажа за мной, я сразу поеду с вами. - уверенно проговорив, я подошла к мужчине.