104
«Помни о конце» (лат.).
(обратно)105
Твердая мозговая оболочка (лат.).
(обратно)106
Мягкая (мозговая оболочка — лат.).
(обратно)107
Ученые (лат.).
(обратно)108
Невротический вирус (франц.).
(обратно)109
Не стыдясь (лат.).
(обратно)110
В общем (лат.).
(обратно)111
Талант (лат.).
(обратно)112
Не дано (лат.).
(обратно)113
Лучшеe (франц.).
(обратно)114
В крайнем случае (лат.).
(обратно)115
Крайность (лат.).
(обратно)116
Фигурами, свойствами и магией (лат.).
(обратно)117
Возбуждающее средство (лат.).
(обратно)118
С момента совершения сделки (лат.).
(обратно)119
Нежность (лат.).
(обратно)120
Газеты (итал.).
(обратно)121
Правительству (итал.).
(обратно)122
Всегда одним и тем же (лат.).
(обратно)123
«Шезлонг» (франц.).
(обратно)124
«Тихая, тихая ночь» (англ.).
(обратно)125
Но искренняя радость губит себя из-за гнусной шлюхи (англ.).
(обратно)126
«Ода соловью» (англ.).
(обратно)127
«Бессмертная птица» (англ.).
(обратно)128
129
130
«Священное хранилище» (англ.).
(обратно)131
«Сообщником в твоих печалях тайных» (англ.).
(обратно)132
«Уроженцы» (англ.).
(обратно)133
Человек, созданный богом (лат.).
(обратно)134
«Космологическая симфония» (лат.).
(обратно)135
В будущем (лат.).
(обратно)136
«Бедствие» (франц.).
(обратно)137
«Ах, сударь, какое это бедствие — война» (франц.).
(обратно)138
Я сыта этим до конца своих дней (франц.).
(обратно)139
Конец недели (англ.).
(обратно)140
«Театра на Елисейских полях» (франц.).
(обратно)141
Занятия (лат.).
(обратно)142
Речь (лат.).
(обратно)143
По преимуществу (греч.).
(обратно)144
Злодеи! Злодеи! Злодеи! (франц.).
(обратно)145
Здесь: неизменности (лат.).
(обратно)146
«Апокалипсис с картинками» (лат.).
(обратно)147
Шуток (англ.).
(обратно)148
Здесь: сиделка (лат.).
(обратно)149
«Церковная история Англии» (лат.).
(обратно)150
Христос, величайший полководец (лат.).
(обратно)151
«Размышления о насилии» (франц.).
(обратно)152
Интеллектуальную жертву (лат.).
(обратно)153
Человеческий голос (лат.).
(обратно)154
Здесь: машинизации (англ.).
(обратно)155
Здесь: машинизированный (англ.).
(обратно)156
«Я люблю тебя. Только раз я тебе изменила, но я тебя люблю» (франц.).
(обратно)157
Удручен (франц.).
(обратно)158
И вот — так это обернулось (франц.).
(обратно)159
Сударыня (франц.).
(обратно)160