Выбрать главу

Стр. 184. Фукс Иоганн Иозеф (1660–1741) — австрийский композитор, автор распространенного учебника контрапункта под заглавием «Gradus ad Parnassum» («Лестница на Парнас»).

Переходные пассажи, модуляции, завязки и разрешения — термины гармонии (науки об аккордах, их связи и последовательности) и вытекающих из нее законов голосоведения.

Стр. 186. Морфы, морфиды — семейство больших бабочек, водящихся в тропиках.

«Фрейшютц» («Волшебный стрелок») — первая немецкая национальная романтическая опера, написанная в 1821 г. Карлом Мария Вебером (1786–1826), одним из основоположников романтического направления в музыке, автором опер и фортепьянных сочинений.

Стр. 187. Кварт-секстаккорд в до-мажоре — соль-до-ми.

Стр. 188. Глюк Кристоф Виллибальд (1714–1787) — немецкий композитор, автор многих опер, реформатор оперного жанра, в котором он, в противовес тогдашней итальянской школе, осуществлял более тесную связь между музыкой и драматическим действием.

Цельтер Карл-Фридрих (1758–1832) — немецкий композитор и музыкальный теоретик, постоянный музыкальный консультант Гете и учитель Мендельсона.

Делакруа Эжен (1799–1863) — французский живописец, глава романтической школы, друг Шопена.

…оргии Тристана… — Имеются в виду богатство, выразительность и изысканность гармонического языка в музыкальной драме Вагнера «Тристан и Изольда».

ГЛАВА XVIII

Стр. 196. Дебюсси Клод-Ашиль (1862–1918) — французский композитор, основоположник так называемого импрессионистского направления, смелый новатор, главным образом в области гармонии и оркестровки.

Поздние немецко-австрийские романтики — как, например, Рихард Штраус, Макс Регер, Антон Брукнер, Густав Малер и другие.

Гретри Андре-Эрнест-Модест (1741–1813) — оперный композитор и теоретик, один из создателей французского национально-оперного стиля.

Керубини Луиджи (1760–1842) — итальянский композитор и теоретик, высоко ценимый Бетховеном, автор опер и церковной музыки.

Стр. 198. Равель Морис (1875–1937) — французский композитор «импрессионистического» направления, во многом примыкавший к Дебюсси.

ГЛАВА XIX

Стр. 201. «Саломея» — опера на сюжет одноименной драмы Оскара Уайльда, написанная крупнейшим после Рихарда Вагнера немецким оперным композитором Рихардом Штраусом (1864–1949), автором многих опер, симфонических поэм и романсов.

Стр. 203. Брентано Клеменс (1778–1842) — немецкий поэт романтического направления.

Стр. 206…всемирно-исторической маски. — То есть Гитлера.

ГЛАВА XX

Стр. 208. Из кубка пью… и т. д. — слова из баллады Гете «Фульский король».

Птолемей Клавдий (II в. н. э.) — греческий географ, математик и астроном, оставивший также трактат по теории музыки («Гармоника»).

Темперированный строй окончательно установился в западноевропейской музыке в конце XVII — начале XVIII в., основан на звукоряде, в котором октава делится на двенадцать звуков, отстоящих друг от друга на полутон. Хотя равномерность этого деления в точности и не соответствует акустике, все же темперация является наиболее близким и удобным приближением к мажорно-минорной тональной системе, господствующей в музыке XVIII–XX вв. Необходимо заметить, что некоторые современные течения, как, например, додекафонизм, отвергая тональную систему, все же сохраняют темперацию. Поэтому высказываемая в этой главе критика темперации кажется недостаточно оправданной в устах Леверкюна, который уже в XXII главе провозглашает принципы додекафонизма (см. прим. к стр. 251). Следует, однако, иметь в виду, что и основатель додекафонической школы Арнольд Шенберг высказывал критические замечания в адрес темперации. Кроме того, нужно учесть, что в образе Леверкюна Томасом Манном слиты многие черты, характерные для целого ряда других представителей музыкального модернизма.

Стр. 214. Эвфуизм — изысканная манера выражаться, которая была принята в придворных и литературных кругах елизаветинской Англии (конец XVI — начало XVII в.). Слово происходит от названия цикла романов английского писателя Джона Лили (70-е годы XVI в), озаглавленного «Эвфуэс» (по-гречески «благородный»).

Стр. 215. Верлен, Поль (1844–1896) — французский лирический поэт, оказавший большое влияние на эстетику импрессионизма и символизма.

Блейк Вильям (1757–1827) — английский поэт и художник, предвосхитивший в своем творчестве многие явления в искусстве конца XIX — первой половины XX в.

Стр. 219. Скельтон Джон (1460–1529) — английский поэт и ученый.

Флетчер Джон (1579–1625) и Вебстер Джон (ок. 1589–1625) — английские драматурги, современники Шекспира.

Поп Александр (1688–1744) — английский поэт и теоретик классицизма; Ричардсон Самюэль (1689–1761) — английский романист «сентиментального» направления.

Стр. 222. На основании своей фамилии он заключил, что его предки были конными оруженосцами… — Фамилия Шильдкнап (Schildknapp) в переводе означает щитоносец, оруженосец.

ГЛАВА XXI

Стр. 225…потопленным в крови студенческим бунтом… — Имеется в виду студенческое восстание при Гитлере в Мюнхене.

Стр. 226. Король Клавдий — персонаж трагедии Шекспира «Гамлет».

Пиркгеймер Вилибальд (1470–1530) — немецкий гуманист, друг Дюрера.

Стр. 232. Барочной — то есть относящейся ко времени господства стиля барокко, к XVII в. Термин «барокко», употребляемый обычно применительно к изобразительному искусству, многими в настоящее время применяется также в литературе и музыке.

«Магнификат» (по-латыни «славит») — начальное слово входящего в католическую вечерню гимна в честь девы Марии.

Монтеверди Клаудио (1567–1643) — итальянский композитор, один из создателей оперы.

Фрескобальди Джироламо (1583–1650) — итальянский композитор, автор органных сочинений.

Кариссими Джакомо (1605–1674) — итальянский композитор, автор кантат и ораторий.

Musica riservata — (по-итальянски «музыка особенная») — термин, встречающийся в музыкально-теоретических сочинениях середины XVI в. для обозначения нового, более свободного и выразительного стиля многоголосной музыки, пришедшего на смену строгому контрапунктизму нидерландской школы.

Иевфай — библейский герой; здесь название оратории.

Шютц Генрих (1585–1672) — немецкий церковный и оперный композитор, предшественник Баха.

Голландская линеарность — преобладание в музыкальном мышлении и восприятии голосоведения — горизонтального чтения отдельных голосов — над гармонией — вертикальным чтением созвучий, что является характерным для нидерландских композиторов XV–XVI вв., для так называемого строгого стиля.

Стр. 235. Corno di bassetto (итал.) — бассет-горн, альтовый кларнет.

ГЛАВА XXII

Стр. 243. Тик Людвиг (1773–1853) — немецкий писатель романтической школы, переводчик Шекспира.

Герцберг- немецкий переводчик Шекспира.

Стр. 246…цитатой из той же сцены. — То есть из комедии Шекспира «Бесплодные усилия любви».

Стр. 247. Розалина и Бойе — действующие лица из той же комедии.

Стр. 249. Разработка — средний из трех основных разделов сонатной формы, следующий после экспозиции (основная тональность), предшествующий репризе (основная тональность) и изложенный в побочной тональности.

Стр. 251. Обращения темы. — В полифоническом (многоголосном изложении существуют разные виды обращения мелодии: а) противодвижение, когда каждый интервал темы приобретает противоположное, обратное направление; б) ракоходное движение (cancritans), когда тема переворачивается, то есть исполняется, начиная от последней ее ноты и кончая первой; в) ракоходное противодвижение — сочетание первых двух типов.

Весь заключительный диалог Леверкюна и Цейтблома является, по существу, изложением и обоснованием двенадцатизвуковой (додекафонической) системы немецкого композитора Арнольда Шенберга (1879–1951), имя которого нигде в романе не упоминается и который заявил по этому поводу протест, заставивший Т. Манна поместить в конце книги соответствующую приписку. В «Романе одного романа» (гл. IV) автор пишет: «Я это делаю несколько вопреки своему убеждению. Не столько потому, что такого рода разъяснение пробивает небольшую брешь в замкнутой сфере моего романа, сколько потому, что в этой сфере, в этом мире чертовщины и черной магии идея двенадцатизвуковой техники приобретает особую окраску, особый характер, которого она — не правда ли? — по существу, лишена и который в действительности делает ее как бы моим достоянием, то есть достоянием самой книги. Мысли Шенберга и мой вариант этих мыслей для данной цели настолько расходятся, что, не говоря уже о нарушениях стиля, было бы в моих глазах почти что оскорблением, если бы я в тексте упомянул его имя».