Выбрать главу

Он замялся, ухмылка дрогнула, но глаз не отвел — смотрел прямо. Потом вздохнул, потер подбородок и заговорил тише:

— Скрывать не буду, капитан. В Портобелло мне жарко стало. Племянники губернатора, Альваро и Педро, на меня зуб точат. Насолил я им, сам не рад. Если останусь — вздернут на первом суку, как собаку. А мне жить охота. Вот и подумал — на корабле у вас пересижу, а заодно и пользу принесу. Готовить умею, ножом махать тоже, если что.

— Даже так? Племянники губернатора? — хмыкнул я, переглянувшись с Морганом. Генри прищурился. — И чем же ты им насолил, Джейк? В карты их обчистил? Или девку у них увел?

— Да не то чтобы, — уклончиво ответил он, почесав затылок. — Было дело, поспорил с ними в таверне. Они пьяные были, я трезвый. Слово за слово, ножи достали, а я их… ну, осадил малость. Один потом с фингалом ходил, другой с порванным камзолом. Они поклялись меня найти и повесить. Вот и вся история.

Я смотрел на него с легким недоумением. Как тесен все же этот мир. А этот Джейк, похоже, этим губернаторским племяшкам тоже поперек горла встал. Интересно складывается. Если он правду говорит, то он не просто шулер, а шулер с характером. И с врагами, которые мне знакомы. Я перевел взгляд на Моргана, тот кивнул едва заметно, будто соглашаясь с моими мыслями.

— Значит, сбежать хочешь. А мне что с тобой делать? Если я тебя возьму, то ты мне на корабле нужен, а не в петле у губернатора. — я вздохнул. — Ладно. Но если ты шулер, Джейк, и начнешь моих ребят в карты обчищать, я тебя сам за борт выкину. Понял?

— Понял, капитан, — кивнул он, ухмыльнувшись снова. — Я честно буду. Готовить — так готовить. А карты… ну, только если кто сам попросит сыграть.

— Ладно, беру тебя. Но с условием. Стив, Морган, слушайте сюда.

Они выпрямились, будто юнги на смотре, а я ткнул в них пальцем:

— Джейк Одноглазый теперь в команде. Но если он хоть раз напортачит — карты спрячет, ром сопрет, или с кем драку затеет, — вы мне за него ответите. Головой, руками, чем угодно. Ясно?

— Ясно, Крюк, — буркнул Стив, глядя в пол.

— Сделаем, капитан, — добавил Морган, но в голосе его было что-то кислое, будто он уже жалел, что влез в эту историю.

— Вот и славно, — сказал я, махнув рукой. — Джейк, добро пожаловать на «Принцессу Карибов».

Он кивнул, ухмыльнулся шире.

Ох, чувствую, что этот тип мне еще хлопот доставит. Но что-то в нем было — не просто шулер, а человек, который знает, как выкручиваться. Я глянул на Моргана и Стива, которые стояли, как два нашкодивших пса, и усмехнулся про себя. Ну и денек начинается. Солнце уже лезло в окно, золотило половицы, а я чувствовал, что эта история с коком — только начало чего-то большего. Но пока я просто хлопнул Джейка по плечу и буркнул:

— Иди вниз, жди. А вы, два гениальных игрока, идите пленных проверьте.

Они кивнули и выскочили за дверь, а я сел обратно на кровать, глядя, как пылинки пляшут в солнечном луче.

Стоило отметить что готовил кок и правда отменно. Я даже вспомнил китайца Ли. Морган со Стивом довольно смотрели на блюда, которые целый день Джейк таскал в мой номер. Весь день в итоге прошел под знаком обжорства. Только один раз Вежа напомнила о том, что списала 200 очков влияния за омоложение.

А на следующий день я шел по дороге. Солнце уже лезло в глаза, когда я шагал по пыльной тропе к пустырю за Портобелло, а рядом топал Морган, поигрывая шпагой, будто это игрушка, а не клинок, что может глотку перерезать. Джейк Одноглазый остался в «Золотой Лагуне» — я велел ему сидеть тихо и не высовываться. Стиву поручил пленных стеречь, а сам шел на эту чертову дуэль с доном Педро, братом Альваро. Педро, видать, решил, что честь его рода требует моей крови, и я не горел желанием его разочаровывать.

Морган шел молча, только разок хмыкнул, когда я буркнул что-то про его игру в карты. Он явно гордился, что притащил мне Джейка, но я видел, что ему неловко — продуться какому-то одноглазому шулеру в таверне было не в его стиле. Я глянул на него искоса — молодой, горячий, с блестящими глазами. Хороший парень, башковитый, но иногда слишком уж рвется вперед.

Пустырь открылся перед нами — голая земля, выжженная солнцем, с редкими клочками травы и камнями, которые торчали, как зубы старой акулы. Где-то за этим мысом находится третий клочок карты Дрейка.

Полдень уже наступил, солнце жгло макушку. Вдалеке маячили фигуры — Педро, его секундант, да пара зевак из местных, которые пришли поглазеть на потеху. Я остановился, прищурился, разглядывая противника. Дон Педро де Кордова был высок, худощав, с черными волосами, стянутыми в хвост. Камзол блестел золотыми пуговицами. Шпага в его руке выглядела дорогой — тонкая, с резной гардой, не то что мой клинок, который снова одолжил мне Морган.