Выбрать главу

Морган удивленно посмотрел на меня.

— Что ты имеешь в виду, капитан?

— Последовательность событий, Генри. Дрейк гениальный мерзавец, он наверняка учитывал, как именно будут разгадывать его тайну. Смотри. — Я указал фонарем на первый символ. — Солнце. Что было днем, при свете солнца? Моя казнь. Публичная, на площади. Это начало разгадки барбадосского ключа.

Я перевел луч на следующий символ.

— Луна. Что было под луной, ночью? Наше проникновение в таверну, поиски в погребе. Это второй шаг.

Луч сместился на третий символ.

— Звезда. Путеводная звезда. Символ навигации, символ цели. Мы ищем путь к Эльдорадо, следуя его указаниям. Это наша общая цель, наш ориентир.

И, наконец, последний символ.

— Корабль. Наше судно. «Сокол», бывшая «Принцесса Карибов». Инструмент, который позволил нам сюда добраться.

Логика казалась безупречной. Корабль — средство. Солнце — казнь. Луна — ночное проникновение. Звезда — цель пути. Последовательность действий, приведшая нас сюда.

— Попробуем так, — решил я. — корабль, солнце, луна, звезда.

Я протянул руку и нажал на плиту с изображением корабля. Ничего. Затем нажал на плиту с солнцем. Снова тишина. Сердце забилось чуть быстрее. Неужели ошибся? Нажал на луну. И снова ничего. Оставался последний символ — звезда. Я с некоторым сомнением надавил на него.

В тот же миг раздался тихий, едва слышный щелчок где-то внутри стены. А затем, абсолютно бесшумно, вся каменная плита перед нами начала плавно уходить в сторону, скользя в паз в боковой стене. Никакого скрежета, никакого грохота. Идеально подогнанный механизм, смазанный и сбалансированный.

За открывшимся проемом обнаружился новый коридор. Сам коридор изменился. Он был шире и выше предыдущего, стены облицованы уже не грубым камнем, а отесанными плитами, пол выложен ровными каменными плитами. Воздух здесь был суше, запах пыли слабее. Это место было явно не просто проходом, а чем-то более значимым. Преддверием к тайне.

Мы стояли на пороге, пораженные внезапной переменой обстановки. Тьма отступила, но напряжение не спало.

— Похоже, мы на верном пути, — проговорил Морган, с любопытством разглядывая коридор. — Старый лис умел удивлять. Идем, капитан? Посмотрим, что он припас для нас дальше.

Я кивнул, сделал глубокий вдох и шагнул из темноты первого тоннеля.

Новый коридор внушал странное чувство. Стены здесь были выше, из гладких, хорошо подогнанных каменных плит. Пол ровный, тоже каменный. Мы шли уже не пригибаясь, в полный рост. Коридор был прямым, без поворотов, и уходил вдаль, насколько хватало глаз. Свет позволял видеть метров на двадцать вперед.

— Похоже на гробницу, — заметил Морган, с интересом разглядывая стены. — Только без рисунков и золота. Пока что.

— Не каркай, Генри, — буркнул я. — Меньше всего мне хочется встретить здесь мумию.

Мы продвигались вперед медленно, но уже увереннее. Шаги гулко отдавались в тишине коридора. Стив по-прежнему шел первым, внимательно осматривая пол и стены на предмет ловушек — нажимных плит, растяжек, чего угодно. Я шел за ним, Морган замыкал.

Пройдя метров пятьдесят по этому прямому, освещенному участку, мы вышли к пустоте. Коридор обрывался. Перед нами разверзлась широкая пропасть. Насколько она была глубока, сказать было невозможно — свет не достигал дна, теряясь в чернильной тьме. Шириной же она была метров пять-шесть, не меньше. Преодолеть ее прыжком было нереально.

— Вот тебе и гробница, — хмыкнул Морган, осторожно заглядывая вниз. — Похоже, Дрейк решил отсеять тех, кто боится высоты. Или не умеет летать.

Перебраться на другую сторону, где виднелось продолжение коридора, можно было только одним способом. Из стены под нашими ногами и из противоположной стены торчали каменные выступы — небольшие плиты или бруски, расположенные на разной высоте и на разном расстоянии друг от друга. Они образовывали некое подобие моста, но крайне ненадежного и прерывистого. Некоторые выступы казались большими и прочными, другие — маленькими и хлипкими. Шагнуть не туда — и полетишь в бездну.

— Мост… — пробормотал Стив, мрачно оценивая конструкцию. — Рискованно. Камни могут быть старыми, расшатанными.

— А у нас есть выбор? — спросил Морган. Он уже прикидывал, как лучше перебраться, возможно, используя веревку.

— Погоди, Генри, — остановил я его. — Смотри.

На стене, рядом с началом этого «моста», была вырезана надпись. Небольшая, всего несколько слов:

'Золото манит, но сталь верней.

Лишь шаг за шагом, не веря ей'.

— Загадка, — констатировал Морган. — Опять загадка. Дрейк без них шагу ступить не мог. Что это значит? «Золото манит»… Самые большие, самые надежные на вид выступы — это ловушка? Подпилены, или просто не выдержат вес?