Выбрать главу

— Филипп! Готовь абордажную партию! — приказал я. — Возьмем этот корыто! Гарри, курс на корвет! Подходим с подветренной стороны, осторожно!

Морган понимающе хмыкнул. Брошенный флагманом корвет был теперь для нас источником информации и, возможно, какой-то добычи. Матросы, воодушевленные бегством одного из врагов и предвкушением захвата другого, с удвоенной энергией взялись за дело.

Мы подошли к изувеченному английскому кораблю. Он представлял собой печальное зрелище. Корабль располовинило. Пока мы дошли до него почти все ушло под воду. Абордаж тут не нужен был.

Было взято около тридцати пленных, большей частью раненых или обожженных. Среди них, по словам Стива, был и капитан корвета, тяжело раненный картечью во время нашего первого залпа.

— Отлично, Стив, — кивнул я. — Переведите пленных к нам на борт. Раненых — в трюм. Капитана — ко мне!

Вскоре двое дюжих пиратов втащили туда бесчувственное тело английского офицера и бросили его на пол. Это был мужчина средних лет, в изорванном и пропитанном кровью мундире. Его дыхание было хриплым. Осколок ядра или крупная картечь распорола ему бок, кровотечение было сильным. Без немедленной помощи он долго не протянет. Имя его было Рид, как я выяснил позже.

Я присел рядом, осматривая рану.

Да, дела плохи. Но, возможно, еще не все потеряно.

Я опустился на колени рядом с ним, доставая из своей лекарской сумки инструменты и склянки. Сначала — жизнь, потом — информация. Или попробовать совместить? Времени у него было мало, и каждая минута промедления могла стать последней. А информация, которой он владел, могла стоить жизни нам всем.

— Как тебя зовут, капитан? — спросил я тихо, пытаясь нащупать нить сознания в его затуманенном болью взгляде.

Он слабо приоткрыл глаза, зрачки были расширены. Губы шевельнулись, но изо рта вырвался лишь стон.

— Воды… — прохрипел он.

Я кивнул одному из пиратов, стоявших у двери. Тот быстро принес кружку с водой. Я смочил тряпицу и осторожно протер губы раненого, затем дал ему сделать несколько маленьких глотков. Он закашлялся, но, кажется, это немного привело его в чувство.

— Рид… — прошептал он. — Капитан Рид… Королевский флот…

— Я Доктор Крюк, капитан этого корабля, — представился я. — У вас серьезная рана, капитан Рид. Я могу попытаться вам помочь, но мне нужна ваша помощь взамен. Мне нужна информация.

Он слабо усмехнулся, и эта гримаса боли исказила его лицо.

— Информация… пирату? Чтоб ты потом… добил меня?

— Я не только пират, Рид, но и доктор. Моя работа — спасать жизни, а не отнимать их. Но мои люди… они не так щепетильны. И им очень не понравилось, что вы атаковали нас ночью. Они хотят знать, кто вы и почему преследовали мирное торговое судно. Если вы будете говорить, я гарантирую вам медицинскую помощь и… относительно сносное обращение. Если нет… боюсь, я не смогу удержать своих людей.

Это был блеф, конечно. Я бы не позволил добить раненого. Но Риду об этом знать было необязательно. Угроза, подкрепленная видом суровых пиратских лиц за моей спиной, должна была подействовать.

Да и по факту мы первыми атаковали, но это мелочь.

Рядом возникла массивная фигура Моргана. Он скрестил руки на груди. Его присутствие само по себе было угрозой. Рид перевел на него затравленный взгляд, и в его глазах появился страх.

— Говори, англичанин, — пророкотал Морган. — Капитан предлагает тебе хороший шанс. Глупо им не воспользоваться. Очень глупо.

Рид снова застонал, но на этот раз не только от боли. Он колебался.

— Кто ваш напарник? Капитан второго корабля? — нажал я. — Тот, что сбежал, бросив вас.

— Кокс… — выдохнул Рид. — Капитан Джеймс Кокс.

Глава 14

Кокс. Рид и Кокс. Что-то всплыло из глубин памяти, связанное с тревогой, опасностью и чувством неотвратимой угрозы. Где я слышал эти имена? Точно! Губернатор де Лонвийе. Его предупреждение о людях Кромвеля, которые рыщут по Карибам, охотясь не то за мной, не то за тайной Дрейка. Люди, похитившие его дочь Изабеллу, чтобы оказать на него давление. Агенты Протектора, безжалостные ищейки, оснащенные… чем?

Сообщение Вежи о «носителе системы» на борту сбежавшего фрегата теперь обрело зловещий смысл. Значит, не только я и Филипп обладаем этой дьявольской нейросетью. Кромвель тоже в игре. Или те, кто стоят за ним. И они используют Вежу для своих целей. Тот, кто сидел на «Резвом» и отдавал приказы, этот самый Джеймс Кокс, — он такой же «носитель», как и я. Знает ли он обо мне? Судя по тому, что Вежа пискнула о взаимном обнаружении, — несомненно. Поэтому они и гнались за нашим «торговцем» с такой настойчивостью. Они знали, кого преследуют. или, по крайней мере, догадывались.

Одно дело — сражаться с обычными пиратами или испанцами, другое — с противником, обладающим теми же технологическими козырями, что и ты, который, возможно, знает о Веже больше меня, имеет доступ к другим протоколам, другим возможностям. Кто он, этот Кокс? Каковы его цели? Просто выполнить приказ Кромвеля? Или у него есть и свои интересы, связанные с Эльдорадо?

Я огляделся. Пираты, толкнувшие Рида, переминались с ноги на ногу. Морган стоял рядом, его лицо было непроницаемым, но в глазах застыло ожидание. Мой взгляд скользнул дальше и наткнулся на Филиппа. Он стоял чуть поодаль, у переборки, и в тот самый момент, когда наши глаза встретились, он резко отвел взгляд в сторону, сделав вид, что разглядывает щели в досках палубы.

Ага. Вот значит как.

Филипп, мой невольный союзник, знал. Но молчал. Почему?

Я медленно встал, оставляя раненого Рида хрипеть на полу и подошел к Филиппу. Он не смотрел на меня, но я видел, как напряглись его плечи, как побелели костяшки пальцев, сжавших эфес шпаги. Расстояние между нами сокращалось, и с каждым шагом росло мое раздражение.

— Филипп, — я негромко позвал его. Он вздрогнул и поднял на меня глаза.

— Да, капитан? — голос его прозвучал чуть неуверенно.

— Ты знаешь этих людей? Рида? Кокса? — я смотрел ему прямо в глаза, не давая уйти от ответа. Пауза была короткой, но достаточно красноречивой.

Он облизнул пересохшие губы. Сопротивляться не стал, понял, что запираться бесполезно.

— Да, — ответил он, чуть понизив голос. — Это люди Кромвеля. Рид и Кокс. Они…

— И ты понял это сразу, как только увидел этого Рида? — я продолжал давить, не ослабляя взгляда.

Филипп торопливо закивал головой, словно боясь, что я не поверю.

— Да! Я хотел сказать тебе… еще там, на палубе, когда мы захватили пленных… Но потом этот Рид, его притащили сюда, начался допрос… Я просто не успел, момент был неподходящий…

Он говорил быстро, сбивчиво, стараясь оправдаться. Но его слова звучали неубедительно. «Не успел». «Момент неподходящий».

Я нахмурился. Сейчас не время и не место для выяснения отношений. У нас раненый пленник, потенциально ценный источник информации. У нас поврежденный, но все еще опасный враг где-то там, за горизонтом. Но этот разговор с Филиппом был далеко не окончен. Я запомнил его бегающий взгляд и слишком поспешные оправдания. Мы вернемся к этому позже, когда обстановка позволит.

Я отвернулся от Филиппа, чувствуя на спине его напряженный взгляд. Пусть пока побудет в подвешенном состоянии. Это даже полезно.

Я подошел к Риду. Англичанин дышал ровнее, чем несколько минут назад. Цвет лица уже не был таким землистым, и взгляд, хотя все еще затуманенный болью, казался более осмысленным. Странно. Рана у него была паршивая, глубокая, с обильным кровотечением. Без серьезного хирургического вмешательства, которое я еще не успел толком начать, он должен был угасать, а не приходить в себя.

Что за чертовщина?

Я присмотрелся внимательнее. Края раны выглядели немного не так. Менее рваными, что ли. Кровотечение не остановилось полностью, при этом заметно ослабло. Словно невидимая рука уже начала свою работу, стягивая ткани, замедляя утечку жизни. И я знал эту руку, вернее, эту нейросеть. Вежа.