Выбрать главу

— Выходи, Кит! — крикнул я, останавливаясь на безопасном расстоянии. — Хватит играть в прятки. Ты окружен, бежать некуда. Сдавайся, и, возможно, я учту твою молодость.

Ответом была тишина. Потом снова шорох, и из-за сетей мелькнула тень.

— Не подходи, Крюк! — раздался оттуда напряженный, срывающийся голос Кита. — Я буду стрелять! Мне нечего терять!

— Глупости, Кит, — усмехнулся я. — Терять тебе всегда есть что. Например, свою жалкую жизнь. Ты же не думаешь, что сможешь отбиться от нас всех? Нас здесь больше, и мы лучше вооружены. Так что бросай оружие и выходи с поднятыми руками.

Он молчал. Видимо, взвешивал свои шансы, которые, откровенно говоря, стремились к нулю. Но отчаяние, похоже, придало ему безрассудной храбрости. Внезапно из-за укрытия сверкнула вспышка, и пуля с визгом пролетела мимо моей головы, ударившись в стену позади. Одновременно оттуда выскочила его фигурка, и он с диким криком бросился на ближайшего ко мне пирата, размахивая длинным ножом.

Все произошло так быстро, что я едва успел среагировать. Пират, здоровенный детина по имени Пьер, от неожиданности попятился, выставив вперед руку, и нож Кита полоснул его по предплечью. Пьер взревел от боли и ярости, но прежде чем он успел пустить в ход свой тесак, двое других моих ребят уже навалились на воришку. Кит отбивался отчаянно, как загнанный в угол крысеныш. Он вертелся, кусался, пытался снова пустить в ход пистолет, который все еще сжимал в руке. Еще один пират получил легкое ранение — царапину на щеке.

Но силы были слишком неравны. Стив, подоспевший с основной группой, одним мощным ударом рукоятью пистолета выбил оружие из руки Кита. Тот охнул, и в следующий момент его уже скрутили, связав руки за спиной.

— Тащите его сюда! — приказал я, подходя к раненому Пьеру. — Как ты, дружище? Сильно зацепило?

— Пустяки, капитан, — проворчал Пьер, зажимая рану. — Царапина. Но этому щенку я бы сейчас уши оборвал.

— Не волнуйся, он свое получит, — заверил я его и повернулся к пленнику.

Кита подтащили ко мне. Он был бледен, волосы растрепаны, одежда порвана. На лице застыла смесь страха и ненависти. Он тяжело дышал, искоса поглядывая на меня. К этому моменту подоспел и Морган, мрачный и сосредоточенный. Несколько других ветеранов, привлеченных шумом, тоже собрались вокруг, образуя плотное кольцо. Атмосфера сгустилась.

— Ну что, Кит, — начал я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, но весомо. — Доигрался? Я ведь предупреждал тебя.

Он молчал, только сверлил меня взглядом.

— Говорить будем здесь, или предпочитаешь более… убедительные методы? — продолжал я, намекая на возможные пытки. Хотя, честно говоря, я не собирался к ним прибегать.

Морган шагнул вперед, его лицо было непроницаемо.

— Ты украл у своих, Кит. Ты предал тех, кто принял тебя, дал кров и пищу. Ты знаешь, что за это бывает у нас, на берегу?

Кит вздрогнул. Он посмотрел на Моргана, потом на суровые лица окружавших его пиратов. Кажется, до него начало доходить, в какой переплет он попал. Его показная бравада начала испаряться. Губы задрожали.

— Я… я не хотел… — пролепетал он.

— Что ты не хотел? — жестко спросил я. — Не хотел воровать? Не хотел предавать? Или не хотел попадаться? Говори правду, Кит. Это твой единственный шанс хоть как-то облегчить свою участь. Хотя, честно говоря, шансов у тебя немного.

Он опустил голову. Плечи его затряслись. И вдруг он зарыдал — громко, по-детски, не стесняясь своих слез. Это было жалкое зрелище. Вчерашний дерзкий воришка, который пытался надуть самого капитана Крюка, теперь превратился в плачущего мальчишку.

— Простите меня… — всхлипывал он. — Я… я дурак… Я все расскажу…

— Мы слушаем, — сказал я, стараясь не показывать своего презрения.

И он заговорил. Сбивчиво, перескакивая с одного на другое, но в целом картина вырисовывалась ясная. Да, это он украл фрагменты карты Дрейка из водолазного колокола. Сделал это на Барбадосе, когда я был занят подготовкой к отплытию. Он надеялся продать их англичанам, через Рида, того самого пленника, которого мы захватили. Думал, что озолотится, станет богатым и независимым. Мечтал о собственной шхуне и жизни плантатора где-нибудь на Ямайке.

— А Рид? — прервал я его. — Почему ты его убил?

Кит снова всхлипнул, его голос стал совсем тонким.

— Он… он мешал кое-кому… Мне… мне заплатили, чтобы я его убрал. Я не знаю, кто… честное слово, капитан! Просто… подошел человек в плаще, лица я не разглядел, это было ночью… Сунул кошель с золотом и сказал, что Рид слишком много болтает и его нужно заткнуть навсегда. Сказал, что если я сделаю это тихо, то получу еще столько же. Я… я испугался, но деньги были большие… очень большие… Я подумал, что Рид все равно пленник, англичанин… И я… я это сделал.