Костяк отряда составили ветераны с «Морского ворона» — те, кто прошел со мной огонь и воду, кому я мог доверять как себе. Стив, разумеется, был одним из первых, кто вызвался идти. Его опыт, хладнокровие и преданность были для меня бесценны. Я назначил его своим заместителем и начальником охраны экспедиции. Были и другие проверенные бойцы — канониры, превратившиеся в стрелков, бывалые моряки, привыкшие к трудностям. Всего набралось около двухсот человек — крепких, закаленных мужиков, готовых идти за мной хоть на край света. Это была сила, с которой можно было свернуть горы. Или, по крайней мере, попытаться их перейти. Подготовка к походу началась.
Пока шел отбор людей и закупка всего необходимого для экспедиции — мулов для перевозки грузов, провизии на долгие месяцы, пороха, оружия, мачете для прорубания троп, медикаментов, инструментов, — я не забывал и о будущем Вольной Компании, которое оставалось здесь, в Портобелло, на попечении Моргана. Сухопутный поход в неизведанные земли мог занять месяцы, а то и больше. И все это время наша база должна была быть надежно защищена, а флот — оставаться боеспособным.
«Морской ворон», мой флагман, построенный с использованием знаний из будущего и помощи Вежи, был, без сомнения, лучшим кораблем в Карибском море. Его скорость, маневренность и огневая мощь не раз давали нам решающее преимущество в бою. Но он был один такой. Уникальный, неповторимый. А что, если с ним что-то случится? Или если потребуется больше таких кораблей для защиты наших интересов или для расширения влияния? Полагаться на один-единственный чудо-корабль было бы слишком недальновидно.
Идея пришла сама собой. Если я не могу взять «Морского ворона» с собой в джунгли, то я могу, по крайней мере, оставить после себя его наследие. Технологию его строительства.
Я вызвал к себе главного корабела Портобелло. Это был старый, седовласый испанец по имени Матео, который достался нам «в наследство» вместе с городом. Сначала он, конечно, смотрел на нас, пиратов, как на исчадий ада, но потом, видя, что мы не только грабим, но и пытаемся навести какой-то порядок, и, что немаловажно, исправно платим за работу, несколько потеплел. А когда он увидел «Морского ворона», его глаза загорелись профессиональным любопытством. Он часами мог ходить вокруг корабля, цокая языком, качая головой и бормоча что-то о «дьявольской работе» и «невероятном искусстве».
Я пригласил мастера Матео в свой кабинет и, к его несказанному изумлению, разложил перед ним на столе комплект чертежей. Это были не те футуристические схемы, которые когда-то передала мне Вежа, напичканные непонятными терминами и требующие экзотических материалов. Нет, это были чертежи, адаптированные мной для строительства в условиях XVII века, с использованием доступных здесь пород дерева, железа, парусины. Конечно, некоторые конструктивные решения все еще выглядели революционно для того времени — особая форма корпуса, обеспечивающая лучшие гидродинамические качества, продуманное расположение орудийных портов, усовершенствованная система парусного вооружения. Но все это, при должном умении и старании, можно было воплотить в жизнь и здесь, на верфях Портобелло.
— Мастер Матео, — сказал я, глядя на ошарашенного испанца, — я хочу, чтобы вы построили для нас еще несколько таких кораблей. Вот чертежи. Я понимаю, что это будет непросто, но я уверен, что вы справитесь. Материалы, люди, деньги — всем необходимым мы вас обеспечим.
Старый корабел долго молчал, переводя взгляд с чертежей на меня и обратно. В его глазах читалась целая гамма чувств — от недоверия и подозрения до профессионального азарта и восхищения. Он осторожно взял один из листов, поднес его ближе к свету, начал что-то бормотать себе под нос, проводя пальцем по линиям.
— Это… это невероятно, сеньор капитан, — наконец выдохнул он. — Я никогда не видел ничего подобного. Это… это изменит все! Но… сможем ли мы? Хватит ли у нас умения?
— Я верю в вас, мастер Матео, — ответил я. — И я буду здесь, чтобы помочь советом, если потребуется. По крайней мере, до моего ухода в экспедицию. Главное — начать.
И мы начали. На верфях Портобелло, которые до этого в основном занимались ремонтом старых испанских галеонов, закипела работа. Были расчищены стапеля, завезены лучшие сорта дерева, собраны самые опытные плотники, столяры, кузнецы. Под моим личным контролем и по моим чертежам была немедленно заложена серия из трех кораблей нового типа. Уменьшенные копии «Морского ворона», но сохранившие его основные конструктивные преимущества. Это должно было стать основой будущего флота Вольной Компании, флота, способного бросить вызов любой европейской эскадре.