Выбрать главу

— Конечно, он лгал! — воскликнула Джилл. — Он же знал, что его Дерек спит с ней.

— Вот именно, Джилл. — Солт улыбнулся ей. — Поэтому оставим ненадолго сэра Арнольда и поговорим о его сыне Дереке. И не надо мне повторять этот вздор о несчастном случае. Дерек застрелился, покончил с собой. Это знаете вы, это знаю я, это знают все. Он покончил с собой наутро после исчезновения Норин, тринадцатого сентября. — Солт оглянулся. — Надо бы нам всем выпить. Старший инспектор, у вас был нелегкий день, вам тоже нужна разрядка, тем более сейчас вы не при исполнении. Может быть, виски? Девушки, обслужите уставших мужчин.

— Слушай, а он хозяйственный мужик, — заметила Джилл, когда они с Мэгги вышли на кухню.

— Я ему уже это сообщила, — ответила Мэгги.

Алан, очевидно, тоже включил себя в число уставших мужчин, которым необходима разрядка, и, уже изрядно намолчавшись, обратился к Гарсту:

— Я хочу сделать заявление. Я упорно считал и не раз высказывался на этот счет, что Солт заблуждается. Но он почему-то все время оказывался прав. Мне стыдно в этом признаться, но Солт соображает лучше, чем я, это факт.

— Только в несколько иной области, Алан, — заметил Солт. — Но спасибо за поддержку.

— Однако, если вы, доктор, занимаясь этой историей дальше, влезете в мою область, то есть начнете действительно собирать факты и доказательства, мы еще посмотрим, кто прав, а кто нет, — заявил Гарст.

— Я вовсе не стремлюсь кого-то посадить на скамью подсудимых. Это ваше дело, я лишь должен для себя выяснить, что произошло с Норин Уилкс. Вот и все.

Появилась Джилл с подносом.

— Все подано, лодыри несчастные! Сами себе они уже и налить не могут.

— Только не напивайтесь, пожалуйста, — добавила Мэгги. — Я, конечно, уже и так напугана, но мне очень хочется узнать все до конца. Бедняжка Норин.

— Слушайте, Мэгги. — Солт отложил трубку и взял бокал. — Норин и Дерек Доннингтон не просто путались друг с другом. Это была настоящая любовь. Я убедился в этом, прочитав его письма к ней.

— Вы не должны были этого делать! — с упреком выпалила Джилл.

— Но ведь они оба умерли, — вмешалась Мэгги. — А если это нужно для того, чтобы установить истину?

— Я был бы вам весьма признателен, милые дамы, — сказал Гарст, — если бы вы предоставили устанавливать истину мне и доктору Солту. Видимо, я тоже должен буду взглянуть на эти письма. Продолжайте, доктор.

— Они были отчаянно влюблены друг в друга и вовсю занимались любовью.

— Могу себе представить, — усмехнулся Гарст. — Когда все кругом скачут в постелях, как кузнечики, просто воображение разыгрывается.

— Но чтобы скакать в постели, нужно ее иметь, — заметил Солт.

Гарст опять перебил его:

— У молодого Доннингтона была машина. Они могли уехать куда-нибудь подальше и трахаться на здоровье.

— Никуда они не ездили, это ясно из писем. Снять комнату Дерек не мог, у него было туго с деньгами, как сказала мне его сестра. Однако они нашли себе приют. Пустующий дом в поместье Уорсли, о котором так пекся сэр Арнольд. Следите за моими рассуждениями. Вечером двенадцатого сентября Дерек и Норин ушли с вечеринки. Норин после этого больше никто не видел. Утром тринадцатого Дерек застрелился. Почему? Да потому что ночью не стало Норин. Маловероятно, что она умерла своей смертью. Конечно, мог произойти несчастный случай. Но я не могу избавиться от ощущения, что она была убита. Именно убита.

— У вас нет доказательств! — отрезал Гарст. — Это все байки, доктор.

— Однако факты свидетельствуют об обратном. Посудите сами. Как только я занялся поисками Норин, мне тут же начали грозить, пытались заткнуть рот, лгали напропалую все кому не лень. Я был у Эйриксона. Вы знаете, это цепной пес сэра Арнольда в «Юнайтед Фэбрикс». Он признал, что пытался заставить меня прекратить поиски Норин. Не потому, однако, что ему что-либо известно о судьбе девушки, и он должен это скрывать, а потому, что Доннингтон боится скандала. И я верю Эйриксону.

— Ничего не понимаю, — пробормотал старший инспектор.