Ленгли вошел в отгороженную часть камеры. Сарис не подал и вида, что узнал его.
— Привет, — мягко сказал космонавт на английском, — все хорошо?
— Дас-с. Они пока делают электрические и другие измерения. такую методу трудно выносить.
— Как у тебя дела с современным языком?
— Отлично. Гораздо лучше, чем с английским.
Ленгли почувствовал слабое облегчение. Весь его невозможный план зависел от этого обстоятельства и от потрясающих способностей холатанина к языкам.
— Мы хотим забрать тебя отсюда, — сказал он. — Но для этого нужно кое-что сделать: ты должен с нами сотрудничать и рискнуть своей шеей.
Горькая нота прозвучала в басовитом мурлыканье холатанина:
— Моя жизнь? Это все? Это теперь не так много.
— Марин знает все обстоятельства и все мои планы. сейчас мы их обсудим. Но тут, среди нас есть третий, кто в них не посвящен и будет против.
Космонавт изложил все, что знал.
Золотые глаза широко раскрылись, а затем сощурились. Бугры мощных мышц волнами прокатились под кожей. Но Сарис ответил только:
— Хорошо. Мы попытаемся повернуть это. — Но в его голосе прозвучали нотки усталости и недоверия.
Валти нажал кнопку супервизора. Длинный металлический ящик с несколькими отдушинами был водружен на антигравитационную платформу. Сарис вышел из своей клетки и улегся на дно ящика, и крышка закрылась над ним.
— Можем ли мы отправляться, мой лорд? — спросил Валти.
— Да, — сказал американец. — Подготовка завершена.
Несколько человек вытолкнули висящий в воздухе ящик в зал. Даже при нейтрализованном весе инерция оставалась значительной, а включение двигателя могло автоматически вызвать тревогу в центре. Когда они выбрались наружу, большой черный флайер уже поджидал их. Контейнер с Сарисом был помещен в заднее отделение, часть людей осталась с ним, другие вместе с Валти прошли в кабину. Затем они стартовали в направлении посольства Центавра.
Откинув назад шлем, чтобы глотнуть свежего воздуха, торговец обнажил потное лицо.
— Это была очень щекотливая минута, — посетовал он. — Если бы могли направиться сразу же к моему флиттеру! Этот комендант способен сразу же вернуться в лабораторию и сообщить Чантхаваару. Клянусь моим носом, тогда давать взятку тюремным решеткам!
Ленгли продумал ситуацию, прежде чем сделать следующий шаг. Обойтись без Бранноха? Нет
Потом уже не будет времени. И Сарис почти беспомощен перед механическими замками. Он закусил губу и стал ждать.
Их машина остановилась перед посольской башней, в которой, в верхней трети, Лиге принадлежали аппартаменты и помещения представительства. Валти направил половину группы ко входу и снова подготовил свои бумаги для очередной проверки.
Чантхаваар окружил это место тяжеловооруженной охраной. Но теперь фальшивый приказ Технона требовал вывозки некоторого количества центаврианского персонала — он намекнул начальнику охраны, что они отправляются в последнюю прогулку, и полицейский осклабился.
— Сходи за ящиком, — напомнил Ленгли.
— Что, — спросил Валти, останавливаясь. — Зачем, мой лорд?
— Они могут попытаться сделать что-нибудь безнадежное. Это заранее трудно предусмотреть. Для них Сарис будет хорошим предупреждением. Лучше быть готовым ко всему.
— Но разве… э… приспособление работает нормально?
— Да. Оно в порядке. Я проверил.
Валти вот-вот мог затеять дискуссию, и Ленгли почувствовал, как у него взмокли ладони. Если торговец скажет «нет»?
— Хорошо, мой лорд. Это прекрасная идея.
Ящик медленно вдвигался в открытый портал. Валти коридорах никого не было видно, возможно, все спали в своих квартирах. Вход в личные покои Бранноха был перед ними. Дверь открылась, когда они все собрались перед ней, и в проеме появилась громоздкая фигура торианина.
— В чем дело? — холодно спросил он. Его мощное тело напряглось под цветастым халатом, почувствовав последний ответ в дулах их оружия. — Я не вызывал вас.
Валти снял свой шлем.
— Вам для этого не надо было беспокоиться, мой лорд, — сказал он.
— Ах,… это вы. И Ленгли тоже. Входите, — гигант провел их в гостиную. — Ну, а теперь, в чем дело?
Валти объяснил. Триумф, сиявший на его лице, ожесточил взгляд Бранноха.
Ленгли остановился рядом с висящим в воздухе металлическим ящиком. Он ничего не мог сказать Бранноху. Сариса он тоже не мог ни о чем предупредить, он только тихо произнес:
— Сейчас…
Холатанин неподвижно лежал во тьме железного ящика, но все его чувства и вся мощь разума были доведены до крайнего предела.
— Ты слышишь это, Тримка? — прогрохотал Браннох. — Куда-то отправляться! Я позову людей.
— Нет…
Браннох замолчал на середине фразы.
— В чем дело?
— Ты не должен звать их, — сказал искусственный голос. — Мы это предполагали. Мы знаем, что надо делать. Ты должен идти с ними, один. Мы вскоре последуем за тобой на нашей платформе.
— Прямо в космосе…