Выбрать главу

 

[1] Хоулар - поселок на северо-западе Исландии.

[2] «Сад северного сияния» - исл.

Глава 6. Переход

Задыхаясь, Стив добрался до лагеря. Фрея на его спине изо всех сил цеплялась за сознание и доставшийся ей полупустой баллон с кислородом. В одной из палаток горел свет, кажущийся гротескным бельмом на раздраженном красном глазу лавового монстра. Кто-то побывал здесь. Осторожно огибая дымящиеся, словно чашки с чаем, небольшие провалы в земле, Стив поспешил отнести свою коллегу в эту палатку.

Воздух в ней был чистым, маленький кондиционер очищал и увлажнял его с тихим шелестом. Свет под матерчатым потолком слегка мерцал, но был достаточно сильным и ярким. Осторожно опустив Фрею на застеленный термостойким брезентом пол, Стив прислушался и смог различить мерное гудение дизельного генератора где-то снаружи. Здесь точно должен был быть кто-то, сам бы он не заработал. На краю сознания мелькнула надежда на хороший финал этого приключения. Сливаясь с глубоким рокотом самого вулкана, шум генератора тормозил и без того медленные от недостатка кислорода мысли. Стараясь отдышаться, Стив опустился на пол рядом с Фреей и попытался ее растормошить.

- Фрея! Ты меня слышишь, Фрея?

Женщина с трудом раскрыла глаза и попыталась поймать в фокус нависшего над ней Стива. Мужчина протягивал ей свою рацию и пытался что-то объяснить загнанному болью в дальний угол сознанию.

- Фрея, сейчас здесь будет вертолет спасателей, слышишь меня? – Стив не унимался. Огонек осмысленности в глазах Фреи становился ярче, и это придавало сил ему самому – Я оставлю тебе рацию, чтобы они могли связаться с тобой, хорошо? Возьми рацию, Фрея! Когда они прилетят, пусть сразу же грузят тебя в вертолет, оборудование к черту, пусть заберут только компьютеры. А я пока приведу остальных, хорошо?

Фрея тяжело подняла руку, не занятую кислородным баллоном и забрала у Стива рацию. Осторожно опершись на локоть, женщина приподнялась и села, уцепившись за руки Стива. Земля под ними дрожала, и эта дрожь передавалась Фрее.

- Если извержение начнется раньше, чем мы вернемся – улетайте. Ты поняла? Сразу же улетайте! – продолжил свое напутствие Стив и уже собрался подняться на ноги, но Фрея не отпускала его, мертвой хваткой вцепившись в термоодеяло, которым он до сих пор был накрыт.

- Только попробуй не вернуться, tíkarsonurinn[1]! – голос женщины был слабым, но горящий в глазах яростный огонь придал ругательству вес – Три года назад я согласилась поехать с тобой в эту чертову экспедицию не для того, чтобы потом тебя хоронить, ясно? Приведи их и поживей! Скоро тут все развалится, и это меньшая из наших бед.

Вырвавшись из рук Фреи, Стив быстро поднялся на ноги и осмотрел палатку в поисках еще одного баллона с кислородом. Подобрав один из них с ящика в шаге от него, Стив быстро нацепил на лицо маску, запахнул одеяло поплотнее и, встретившись с Фреей глазами, заметил:

- Умирать вместе со мной тоже не нужно. Я приведу их, не переживай.

Лагерь изменился. Помимо гудения генератора и светящейся, словно новогодняя ёлка, палатки, в нем присутствовало неуловимое ощущение движения. Выбравшись из палатки наружу, Стив снова почувствовал, как земля под ногами медленно раскачивается, словно лист на рябящей поверхности лужи. Прямо под ним раскаленные волны магмы подтачивали породу, намереваясь проглотить весь лагерь и чересчур осмелевших людей. Из соседней палатки раздался грохот и звон стекла.

Стив пулей бросился туда, надеясь увидеть там пропавших членов команды, но вместо этого не увидел почти ничего. В палатке было темно и душно, температура сразу же ударила Стива горячим дыханием по лицу и заставила сбросить скорость. Нашарив в сумке фонарик, мужчина быстро включил его и обвел слабым лучом пространство вокруг.

- Эмма? Андерс? Вы тут? – с надеждой в голосе спросил Стив и осторожно шагнул внутрь палатки. Больше всего он хотел, чтобы источником шума, который он услышал, был живой человек, а не играющая с ним трясущаяся под ногами порода, уронившая шкаф.

- Сюда... – где-то поблизости раздался слабый мужской голос.

Осмотревшись внимательнее, Стив заметил среди разбросанного вокруг сейсмологического оборудования пару тяжелых армейских ботинок и заваленное уже бесполезным научным хламом тело Кельберга.

- Черт, Андерс! – воскликнул мужчина и бросился на помощь. Мужчина был цел и смог подняться на ноги, но стоял очень неуверенно. Его лицо было окровавленным и бледным – Что стряслось, Андерс? Где Эмма?

- Она… Ушла – прохрипел Кельберг и снова начал падать на пол – Мне… Воздух…