— Ограждение из камней строят. Грег приказал поставить наверху несколько пушек, которые ржавели в трюме. В крыше дома пробили люк, через него можно подняться по лестнице. Так что теперь дом превратится в настоящую крепость.
— Мы здесь что, навсегда поселимся?
— Тут у нас будет база. Как раньше — в бухте за Драконьими скалами, куда нас привезли из Хориниса. Сюда уж точно не припрутся все эти маги, бандиты и прочий сброд. Будем совершать время от времени вылазки за добычей, а потом возвращаться на Питхорм. Далековато, конечно, от торговых путей, зато безопасно.
— Ясно…
— Кстати, во время бури о скалы на северном берегу разбило корабль. Купеческий когг, кажется. Хозяин утонул вместе со всем товаром, но большая часть команды спаслась. Парни говорят, что среди выживших есть женщины! Но с ними оказался маг Огня. Поэтому наши опасаются подходить к ним… — выдал ещё одну новость Ли.
В этот момент на палубу поднялся Скип. Увидев Рена, он разулыбался так, что вся его покрытая рубцами физиономия просто засияла.
— Рен, малыш, как я рад, что ты поднялся! Поехали на берег, там быстрее оклемаешься! А то здесь Дринкер Ли тебя насмерть замучает своей болтовнёй.
Ли, надув губы, удалился, задрав бороду и стараясь придать походке степенность.
— Почему Дринкер? — спросил Рен.
— Парни прозвали. После того, как Генри устроил ему сеанс лечения от пьянства. Взял у Сэмуэля самого жуткого пойла, какое наш кудесник только способен изготовить, и заставил Ли выпить полведра этой гадости. Бедняга чуть не помер. А когда оклемался, напрочь завязал с выпивкой. Представляешь? Ли бросил пить! Ну, почти бросил… А был таким пропойцей, что бывалым пиратам страшно становилось!
— Да, он меня, помнится, просил принести ему хмельного, когда Гарвелл ввёл сухой закон во время ремонта судна. Хотя, я и другим таскал…
— Гарвелл, конечно, перегнул палку. Он, ядро ему в глотку, запер всю выпивку и чуть было братву жаждой насмерть не заморил! Если бы не ты, они бы взбунтовались, Аданос свидетель!
— Брось, от этого никто ещё не умирал.
— Как сказать… Вот попиратствуешь с наше, запятнаешь совесть тёмными делишками, тогда по-другому запоёшь. Мне до сих пор те люди из Хориниса, которых я перевозил для Ворона, по ночам снятся. Монти с Люсией, правда, зла не держат. Но им повезло, а многие из бандитских шахт не вернулись. Я, конечно, тогда толком не понимал, что к чему. Думал, что они сами Ворону чем-то насолили, а может, в шайку к нему хотят поступить… Рен… А правда, что среди них был твой отец?
— Да.
— Багор мне в печень!!! Это ж надо быть таким поганым шныгом! Не знаю теперь, как быть… Ты меня, наверное, ненавидишь?
— Нет, Скип. Я не держу на тебя зла. И даже на Грега. Хотя это он всё затеял… Ну, согласился перевозить похищенных за бандитское золото… Понимаешь, когда я пришёл к вам, то ещё не знал, что отца перевёз к бандитам ты на своей лодке. Мне было известно, что он погиб как герой, сбежав от Ворона. И что бандитского главаря убил тот человек, который принёс Фариму, другу отца, его последнее письмо. Потом, когда Монти мне рассказал о ваших делах с людьми Ворона, я сначала не знал, как мне быть. Подумывал даже поджечь порох и взорвать всё к Белиару. Но не смог. Вы ведь так хорошо ко мне отнеслись. Дали возможность жить совсем другой жизнью… Что меня ждало в городе? Нищета и нудная работа до глубокой старости! В лучшем случае можно было вступить в Воровскую гильдию или ополчение. Но и там будешь на побегушках до седых волос… Не то я что-то говорю… Отца ведь всё равно не вернёшь. Его убил Ворон. Убийца умер. А нам надо жить дальше… Теперь вы с Морганом спасли мне жизнь… Демон! Что-то нехорошо…
Скип едва успел подхватить Рена, медленно оседавшего на палубу. Приподняв обмякшее тело, потащил в капитанскую каюту.
Грег спал, уронив голову на лежащие поверх стола руки. Треугольная шляпа капитана свалилась на пол. Но как только Скип внёс Рена, старый пират проснулся и встревожено вскочил на ноги.
— Что с ним?
— Сомлел. Не оправился ещё толком, видать, — ответил Скип, укладывая Рена на койку. — Да ещё меня, дурня, разобрало этот разговор затеять… О его отце…
Пираты пристально посмотрели друг другу в глаза. Потом Грег, кряхтя, нагнулся и, подняв шляпу, нахлобучил её на голову. В углу, в своём жилище, устроенном из старого черепа, что-то проскрипел Полли.
— Да-а, такие вот дела… — медленно произнёс капитан. — Не поверишь, Скип: меня, знаменитого пирата Грега, мучает совесть! Я же народу перебил больше, чем деревьев на этом острове! Я резал, топил в море, вешал моряков, купцов, воинов, даже пиратов, которые пытались перейти мне дорогу! А тут вдруг переживаю из-за нескольких рыбаков и крестьян, которых, к тому же, сам и пальцем не тронул! Старею, что ли?