Выбрать главу

Очень скоро я избавилась от всех веревок, но даже тогда мне понадобилось некоторое время, прежде чем я смогла встать на ноги. Но, наконец, я вытянулась во весь рост и даже почувствовала голод. Я подождала четверть часа, пока не убедилась, что силы вернулись ко мне. На цыпочках я направилась к двери. Как я и надеялась, она была не заперта, а защелкнута на задвижку. Я открыла ее и осторожно выглянула наружу. Было очень тихо. В окно заглянула луна и осветила запыленную лестницу. Я сделала несколько шагов. По-прежнему ни звука, но, когда я спустилась на площадку лестницы, до меня донеслись чьи-то голоса. Я замерла и некоторое время стояла, не двигаясь. Я отлично понимала, какой опасности я подвергну себя, если спущусь ниже, но любопытство было слишком сильным. С бесконечными предосторожностями я отправилась на разведку. Медленно и бесшумно я спустилась на последний пролет лестницы. Оглядевшись, я чуть не вскрикнула от испуга. У дверей на улицу сидел мальчик-кафр, и по его дыханию я поняла, что он спит. Должна ли я была вернуться или продолжать свою разведку?

Голоса раздавались из комнаты, в которую меня ввели с самого начала. Один голос принадлежал моему голландскому «другу», другой я не смогла сразу определить, хотя он показался мне очень знакомым. В конце концов я решила, что просто обязана все, что могу, послушать.

Это был, конечно, немалый риск. Мальчик мог проснуться в любую минуту. Я бесшумно пересекла небольшую прихожую и подошла к двери. Голоса раздавались громче, но я не могла разобрать, что они говорят. Я заглянула в замочную скважину. Как я и предполагала, одним из разговаривающих был голландец. Другой сидел так, что я не могла его разглядеть. Вдруг он встал, и я увидела его черную спину. Я поняла, кто это, еще прежде, чем он повернулся. Чичестер! Теперь до меня отчетливо донеслись слова:

– Все равно это опасно. Представьте, что ее друзья приедут за ней? – Это сказал голландец.

Чичестер отвечал ему, понизив голос до шепота. Понятно, почему я сразу не узнала его.

– Все блеф! Они понятия не имеют, где она.

– Она говорила очень определенно.

– Я обдумал все это, и мне кажется, нам нечего бояться. Как бы то ни было – это приказ Полковника, Я полагаю, ты не захочешь пойти против него?

Голландец что-то сказал на своем языке. Я думаю, что он решительно отвергал подобное предположение.

– Ну почему бы не стукнуть ее по голове? Это было бы гораздо проще.

– Да, – сказал Чичестер задумчиво. – Именно это я бы и сделал. Она слишком много знает. По Полковник любит вести самостоятельную игру, хотя никому другому это не разрешает. Он хочет получить от нее какую-то информацию.

Он сделал паузу перед словом «информацию», и голландец поспешно ухватился за него.

– Информацию?

– Что-то в этом роде.

«Алмазы», – сказала я про себя.

– А теперь, – продолжал Чичестер, – дай мне списки.

В течение долгого времени их разговор был мне непонятен. Казалось, что он связан с овощами. Упоминались какие-то даты и названия различных мест, о которых я никогда не слышала. Прошло не менее получаса, прежде чем они прекратили это непонятное мне перечисление.

– Хорошо, – сказал Чичестер. – Раздался звук, как будто он подвинул свой стул. – Я возьму все это с собой, чтобы показать Полковнику.

– Когда ты поедешь?

– Завтра в десять часов утра.

– Хочешь посмотреть на девочку перед отъездом?

– Нет. Полковник строжайше приказал, чтобы никто не подходил к ней, до тех пор пока сам с ней не поговорит. Так все в порядке?

– Я ходил проверял ее. Она спала. А как быть с едой?

– Небольшая голодовка не повредит ей. Полковник завтра приедет. Она скорее ответит на его вопросы, если будет голодна. Лучше никому не ходить к ней до этого. Она хорошо связана?

Голландец засмеялся.

– Что ты имеешь в виду?

Они засмеялись оба. Я тоже тихо засмеялась. Затем, когда поняла, что они собираются уходить, быстро скользнула наверх. И вовремя. Когда я достигла чердака, то услышала, как открылась дверь чулана и в то же время зашевелился кафр.

Я быстро перевязала себе руки веревкой и легла на пол, на случай, если бы им все-таки пришло в голову проверять меня.

Однако они не сделали этого. Примерно через час я вышла на лестницу, но кафр бодрствовал у дверей и что-то бормотал про себя. Я хотела уйти из дома, но не знала, как это сделать.

В конце концов я снова вынуждена была вернуться на чердак. Кафр был, очевидно, поставлен у дверей, чтобы сторожить меня ночью. Я тихо лежала на полу чердака до самого утра. Мужчины завтракали, я отчетливо слышала их голоса. Самообладание покидало меня. Как же мне выбраться из этого проклятого дома? Я старалась изо всех сил держать себя в руках. Неосторожное движение могло все испортить. После завтрака Чичестер уехал. К моей радости, голландец сопровождал его. Я продолжала ждать. Была убрана посуда со стола, сделаны все работы по дому. Наконец, снова наступила тишина. Я вышла на лестницу и очень осторожно начала спускаться вниз. Прихожая была пуста. Мгновенно я пересекла ее, открыла дверь и выбежала на улицу. Я помчалась так, как будто за мной кто-то гнался. Не скоро я перешла на нормальный шаг. Люди смотрели на меня с удивлением, и понятно почему. Вид у меня, несомненно, был дикий – вся в пыли и паутине, одежда разорвана, лицо в ссадинах. Однако мне было не до красоты. Наконец я добралась до какой-то станции, где сдавали в аренду автомобили и можно было взять такси.